Eonscroll
← Volver a la ficha del texto

Luminal Darkness: Imaginal Gleanings from Zoharic Literature

Elliot R Wolfson

LUMINAL DARKNESS Imaginal Gleanings from Zoharic Literature ELLIOT R. WOLLSON LUMINAL DARKNESS LUMINAL DARKNESS Imaginal Gleanings from Zoharic Literature Elliot R. Wolfson ONEWORLD OXFORD LUMINAL DARKNESS Published by Oneworld Publications 2007 Copyright © Elliot R. Wolfson, 2007 All rights reserved. Copyright under Berne Convention. A CIP record for this title is available from the British Library ISBN-13: 978-1-85168-475-5 ISBN-10: 1-85168-475-1 Cover design by Liz Powell Typeset by Jayvee, Trivandrum, India Printed and bound in India for Imprint Digital Oneworld Publications 185 Banbury Road Oxford 0X2 7AR England www.oneworld-publications.com NL08 Learn more about Oneworld. Join our mailing list to find out about our latest titles and special offers at: www.oneworld-publications.com/newsletter.htm to the memory of my father, listening beyond there is always more but never more than when there is less Contents Foreword ix Introduction xiii 1 . Left Contained in the Right: A Study in Zoharic Hermeneutics 1 2. Light through Darkness: The Ideal of Human Perfection in the Zohar 29 3. Beautiful Maiden without Eyes: Peshat and Sod in Zoharic Hermeneutics 56 4. Forms of Visionary Ascent as Ecstatic Experience in the Zoharic Literature 111 5. Coronation of the Sabbath Bride: Kabbalistic Myth and the Ritual of Androgynization 144 6. Re/membering the Covenant: Memory, Forgetfulness, and the Construction of History in the Zohar 185 7. Fore/giveness on the Way: Nesting in the Womb of Response 228 8. Occultation of the Feminine and the Body of Secrecy in Medieval Kabbalah 258 Index 295 Foreword As these essays amply reveal, there are many ways into the elaborate thought and writing of Elliot R. Wolfson. Those readers familiar with Wolfson’s corpus will recognize in this collection of essays many of the themes that have structured Wolfson’s thought from the late 1980s, when he first began to publish. Here we can catch, as if in the peripheral corners of the mind’s many eyes, shimmering glimpses of those philosophically coded sefirot that have given such a compli- cated, if still quite definite, shape to the imaginal body in which, and out of which, Wolfson thinks, feels, intuits, creates, teaches, and writes. They are all here: the logical and rhetorical structures of eso- tericism that irresistibly force a revelation out of every occultation and another subsequent concealing out of every revealing; the deep structural unity of eroticism and asceticism and the ethically ambiguous psychosexual patterns of repression, symbolic transfor- mation, and sublimation that charge them with sacred meaning; the essentially hermeneutical nature of kabbalistic mysticism whereby the divine is revealed and experienced in and as the act of interpret- ation; the complicated gender dynamics of kabbalistic symbolism with its ocular phallocentrism, male androgynes, ontological era- sures of the feminine, gender transformations, and homoerotic communities and theologies; the rich, not to mention terribly honest, appropriation of “the evil inclination” within both the mys- tical paths of the medieval kabbalists and the hermeneut’s ethical struggle with these same traditions; and the unmistakable poetic nature of the scholar’s creative process and scholarly writing. What binds all of these intellectual structures together? Is there some deeper unity to the many sefirotihat give shape and form to Elliot R. Wolfson’s thought? I will not foolishly venture any definite answer here, but I would like to suggest, as a means of introducing his work as represented in this volume, that Wolfson’s writing can X FOREWORD fruitfully be approached, if never quite fully grasped, as both radically embodied and profoundly dialectical, the latter which some may want to translate as “paradoxical.” A word about each of these patterns may be in order here. The twentieth-century study of mysticism was a varied and rich affair, but more often than not, it was also a more or less disem- bodied one. Many scholars and innumerable popular writers wrote a great deal about oneness, common cores, and perennial philosophies (remarkably variously conceived), about historical contexts and epistemological issues, about the structuring roles of language and doctrine, about the ambiguous legacies of mystical ethics, and about the roles of violence, psychopathology, and trauma in inducing mys- tical states of consciousness. These are all very important issues, and I do not want to dis- miss them here, but I do want to suggest that something was lost, or never quite found, in that century-long discussion, something that has always and everywhere (my own sexual perennialism begins to show itself) grounded and given shape to mystical literature - the human body. Readers can read such important and ideologically diverse writers as Evelyn Underhill, William Stace, Huston Smith, Fritjhof Schuon, Steven Katz, and Robert K.C. Forman and never quite realize that writers whom we now call “mystics” had and still have physiologies, genders, sexualities, sexual organs, sexual orienta- tions, erotic fantasies, and sexual desires and fears. Some of the early and later psychologists of religion (Sigmund Freud, James Feuba, and Sudhir Kakar come immediately to mind) are real exceptions to this general neglect, but they stand out by virtue of their insistence on that which most others sought to deny, or at least benignly ignore, namely, the indubitable fact of embodiment. What makes the written corpus of Elliot R. Wolfson so remarkable is that even as it rivals, if not surpasses, the philosophical sophistication of any other writer on mysticism in the past century, it also dramatically affirms both the presence and structuring power of such basic things as penises and vaginas. Indeed, much of his thought is structured, like the kabbalistic literature itself, around these very sexual organs and their elaborate transformations in the male mystical imagination of the kabbalistic world. As much as one may want to do so, one cannot escape the phallus in the writing of Elliot R. Wolfson. It is there in the highest reaches of the kabbalistic FOREWORD XI Godhead, and so it is there in Wolfson’s writing on these imaginal conceptions of the Godhead. This simultaneous insistence on both the philosophical sophistication and the sexual dimensions of kabbalistic mystical thought is intimately related to what is perhaps an even deeper struc- ture of Wolfson’s thought - its dialectical nature. Like other success- ful creative thinkers, Wolfson is capable of holding in his mind’s eye what other thinkers would resist or unconsciously ignore as incom- patible opposites. Medieval Judaism and American modernity; the “tradition” of kabbalah and postmodern philosophy; the sexual body and the human spirit; ontological truth and the religious imag- ination; revelation and occultation; good and evil; left and right - none of these are true opposites for Wolfson. They are all dialectical poles to think with and intuit through to a deeper level of under- standing. If anything, these poles are exaggerated, not to ultimately affirm one or the other (“modernity is bad,” “the true mystic knows no sexual desire,” “mysticism and evil are mutually exclusive terms,” etc.), but to force a deeper insight into that which grounds them both. For the modern or postmodern interpreter of mysticism, the fruits of such a coincidentia oppositorum are rich indeed. We can think about anything here, and in our own (post)modern terms. Continental and feminist philosophy, hermeneutics, psychoanalytic theory, and contemporary ethical reflection thus enter a vigorous dialogue with texts that are both bizarrely other and yet somehow strangely familiar to us. We need not look away from the graphic sexual nature of mystical experience, from the consistent ethical vio- lations of antinomian traditions, or from the disturbing gender implications of androcentric systems of thought. We can embrace it all in the dialectics of encounter, honesty, and mutual criticism. Both other and familiar - that is the dialectical nature of any kind of comparative thought, be it comparison traditionally con- ceived in the history of religions, where two different historical trad- itions or figures are juxtaposed and compared, or here, in a more subtle fashion, where a medieval mystical tradition is understood through the figures and categories of contemporary critical theory. In both cases, a fusion of horizons is effected and something gen- uinely new, a tertium or third, appears in the middle, in what we might call the hermeneutical union of the two. This, quite frankly, is what I find to be the most remarkable aspect of Wolfson’s work - its Xll FOREWORD uncanny ability to spark comparative and theoretical insights in readers who come from entirely different disciplines or practices. I work, for example, primarily with Christian materials and on early modern Indian Tantric traditions, mostly in Bengal, and yet I am continuously overwhelmed when I read Wolfson’s work on medieval kabbalah with the task of scribbling thoughts to myself in the mar- gins of the pages. Ideas come too quickly and in such abundance that it becomes difficult to read. The content and the context are clearly Jewish and medieval, but the ideas transcend both content and con- text to embrace what we can accurately call a developing theoretical and comparative vision. Elliot R. Wolfson “gets it.” He knows. And he can communicate, somehow, this gnosis to his attentive and properly prepared readers. “On the path two become three.” This is what Wolfson penned to me in a copy of his Abraham Abulafia. I took it then as a gnomic epigram that encapsulates the essentially dialectical nature of his thought, the mystery of comparison and hermeneutical prac- tice, and the potential profundity of human friendship and deep communication. The reader of these essays is free to take it differ- ently. That too is part of the mystery of comparison and reading; the “two become three.” Jeffrey J. Kripal Introduction As I sit to write this brief introduction to the essays I have called Luminal Darkness: Imaginal Gleanings from Zoharic Literature, three books that I have been working on, more or less, since 1995 - though the seeds obviously were planted long ago through arduous plowing of the fields of classical and medieval rabbinic literature, including, especially, kabbalistic texts, and works of general philosophy, particularly, hermeneutics and phenomenology - are making their way into the world. The books in order of birth - gestation has proven to be concomitant, thus rendering the books comparable to triplets in the womb - are Language, Eros, Being: Kabbalistic Hermeneutics and Poetic Imagination (Fordham University Press, 2005); Alef Mem, Tau: Kabbalistic Musings on Time, Truth, and Death (University of California Press, 2006); and Venturing Beyond - Law and Morality in Kabbalistic Mysticism (Oxford University Press, 2006). The essays gathered in this book span a period from 1986 to 1999, formative years in my development as scholar, thinker, and writer. Since the time these studies were researched, composed, and published, the held of zoharic studies has continued to evolve. A critical turn, as experts in the discipline well know, was the pub- lication of Yehuda Liebes’s essay - delivered originally as the inau- gural address of the fourth international conference on Jewish mys- ticism sponsored by the Scholem Centre for Kabbalah Research in the Jewish and National University Library, Jerusalem, sometime in February 1988, as I recall - on how the zoharic compilation came to be, shifting the focus thereby from single to group authorship. There is little question of the importance of this moment in the his- tory of the academic study of zoharic literature. That achievement stands, and likely will continue to stand, and for this we remain indebted. XIV INTRODUCTION Without diminishing this contribution, two observations of a critical nature come to mind. First, as I have pointed out in one of the essays included in this collection, published in 1998 but written in 1995, as revolutionary as Liebes and other scholars in the disci- pline have presented his thesis, it builds on previous scholarship. I have no intent here of providing a thorough survey of the scholarly discussion of this topic to legitimate my claim - this could be the work of a student seeking a dissertation topic - but let me say in gen- eral terms that other scholars have ruminated over the possibility that the Zohar is an anthology whose literary components evolved over a period of time and consequently incorporate a variety of voices that, for lack of a better term, might be considered members of a “zoharic circle.” Indeed, this very term - as well as the cognate mentioned above “zoharic literature” - is to be found in works of scholars before Liebes, though some in the held consider these to be innovations of Liebes. It is acknowledged unreservedly that the latter has carried the supposition of a circle further than previous scholars, boldly challenging Scholem’s thesis that Moses de Leon is the sole author of the bulk of zoharic literature. This cannot be denied. One notable scholar has raised doubts in print about the thesis of Liebes-Charles Mopsik of Paris. His essay invoked a response on the part of Liebes and a counter-response, which have contributed to the discussion and clarification of the issues. Add- itionally, serious work on the compositional and redactional evolu- tion of zoharic literature has been undertaken by a number of scholars, most prominently, Ronit Meroz, Boaz Huss, Daniel Abrams, and Pinchas Giller. I will not undertake an analysis of the important contributions of these scholars, but let me simply say that they have moved the discourse along to the next phase. It matters little whether we can ever - being led by philological and textual tools of historical scholarship - ascertain an answer to the question “How was the Zohar Written?” - the title of Liebes’s seminal lecture. The crucial point is that the question has been articulated, and as such, has reframed the picture, demanding a refocusing of interpretative vision. In these essays, one will discern a shift in my own thinking, reflective of the more general consensus as it has been changing over time. In the early studies, “Left Contained in the Right: A Study in Zoharic Hermeneutics” (1986), “Light Through Darkness: The Ideal INTRODUCTION XV of Human Perfection in the Zohar” (1988), and “Beautiful Maiden without Eyes: Peshat and Sod in Zoharic Hermeneutics” (1993), I was operating with a sense of a unified textual whole (excluding, of course, Raaya Meheimna and Tiqqunei Zohar, following Scholem’s suggestion), as if there were a literary consistency that justified refer- ring to it, and its author, in the singular. The other essays, “Forms of Visionary Ascent as Ecstatic Experience in the Zoharic Literature” (1993), “Coronation of the Sabbath Bride: Kabbalistic Myth and Ritual of Androgynisation” (1997), “Re/membering the Covenant: Memory, Forgetfulness, and the Construction of History in Zohar” (1998), “Fore/giveness on the Way: Nesting in the Womb of Response” (1998), “Occupation of the Feminine and the Body of Secrecy in Medieval Kabbalah” (1999), all derive from what I would call now a middle period - writings from the third period have yet to appear. The middle period is marked by leaning in the direction of a group, of seeing the zoharic work as a lattice woven from different textual threads that wind round the spool of several centuries, reach- ing a crescendo in the sixteenth century as the links between Pales- tine, especially Jerusalem and Safed, and kabbalists in Italy helped secure the publication of the first printed editions of the Zohar. In this period, I assume, one can discern organizing patterns in spite of the obvious multiple voices. In more recent work, I have tended to refer to “zoharic homilies,” a term that I use to convey the sense of literary discreteness, leaving open the question of the authorship of these homilies. Being occupied with other matters, philosophic and hermeneutic, I have not focused on the textual issue, that is, the manner by which the fabric of the gathering of these homilies has been woven together to create the semblance of a garment. The curious thing, however, is that one can discern differ- ent voices speaking from within the weave of the fabric, and this does not disrupt the possibility of discerning iteration that renews itself indefinitely, a unifying factor that allows for difference, to think the other without assimilating the other to the same, achieving indiffer- ence, in the Levinasian sense. To be perfectly candid, there are formulations in the early essays that I would alter now, but they have been allowed to stand as they are not, I trust, entirely irredeemable. On the contrary, the hermeneutical belief briefly laid out in the conclusion of the previ- ous paragraph provides a way to redeem these studies, as it were, to XVI INTRODUCTION render their exegetical claims still relevant. If we can imagine a prin- ciple of anthologizing that unifies through multiplicity, indifferent to difference, then we can continue to presume it legitimate to speak or write of a distinctive viewpoint that may be classified as zoharic kabbalah. I am no longer comfortable speaking of “the Zohar,” but I would maintain that it is possible to think of this as a discrete literary-historical phenomenon, though we will have to expand the imaginal boundaries of each of these classifications. The matter of locating this temporally and spatially is a huge undertaking that would require separate phenomenological/hermeneutical studies. As it happens, many of the pertinent issues, especially as regards the former, are discussed in the trilogy of books I have written. I might even consider now working on another volume on the temporal spatialization and spatial temporalization that may be elicited from zoharic homilies. Perhaps one day I will produce such a work, though, in some respects, this collection can profitably be characterized in those very terms. If I were to isolate a current running through the different studies, it would be the search to resolve the ontological problem of identity and difference, a philosophic matter that has demanded much attention in various contemporary intellectual currents, to wit, literary criticism, gender studies, post-colonial theory, social anthropology, just to name a few examples. Indeed, it is possible to say, with no exaggeration intended, that there has been a quest at the heart of my work to understand the other, to heed and discern the alterity of alterity. Thus, I have sought to comprehend configura- tions of the other without and the other within, the two main foci of my work on gender and the Jewish-Christian interface in kabbalistic sources. What has inspired the quest for me has been the discern- ment on the part of kabbalists that the ultimate being-becoming becoming being - nameless one known through the ineffable name, yhwh - transcends oppositional binaries, for, in the one that is beyond the difference of being one or the other, light is dark, black is white, night is day, male is female, Adam is Edom. Yet, even the matter of utter simplicity is more complex, for, as I argue at length in the chapter in Language, Eros, Being entitled “Differentiating (In) Difference: Heresy, Gender, and Kabbalah Study,” there are at least two ways to account for the coincidence of opposites in Ein-Sof and/or the first of the sehrotic emanations, INTRODUCTION XVII Keter, either as an identity that effaces or as a mirroring that upholds difference. The moral demands of the day clearly privilege the latter; what is needed above all else is a way of thinking that acknowledges sameness, or belonging-together, as Heidegger would have put it, which fosters, rather than undermines, difference, a genuine sense of indifference that affirms the identity of the non-identical and thereby moves beyond the dialectical identity of identity and non- identity. The theoretical value of applying feminist theory to the crit- ical study of zoharic literature, and kabbalah more generally, is that it compels one to scrutinize repeatedly the question of difference. Indifference to this question, which unfortunately is evident on the part of a number of scholars who work on this matter, runs the peril of mistaking the same for the different, the consequence of which would be masking the different as the same. In my work, I have sought to walk the path between mistaking the same as different and masking the different as same, envisioning the task to behold the same difference that begets what is differently the same. As the ancient voice of wisdom describing the way in the Dao dejing put it, dao engenders one, one two, two three, and three, the myriad things. Elliot R. Wolfson I Left Contained in the Right: A Study in Zoharic Hermeneutics Although there has been much in modem scholarship written about the historical and theosophical background of the Zohar, 1 scholars have paid little attention to the literary structure of the work and its relationship to the thematic content contained therein. There is, as far as I know, not one in-depth study of such a kind. 2 This essay will attempt to unfold one recurrent theme that serves as the literary thread connecting the zoharic treatment of Exo- dus 1-20, that is, the biblical account of Israel’s enslavement in Egypt, their subsequent exodus, and, finally, the Sinaitic revelation. 3 I will suggest that there is a common theme that the Zohar (exeget- ically) discovers within the biblical text. This theme, in turn, lies at the core of the zoharic understanding of the theological categories of exile, redemption, and revelation. Introduction : The “Left” and the “Right” As is well known to scholars in the field of Jewish mysticism, among the sources that exerted an influence upon the author of the Zohar are to be counted kabbalistic texts that derived from a “gnostic” school of kabbalah which emerged in the second half of the thirteenth century in Castile. 4 One of the salient features of this school was the positing of a demonic realm morphologically paralleling the realm of the divine: 5 as there are ten holy emanations ( sefirot ), so there are ten “emanations of the left.” 6 In the words of one of the members of this circle, Moses of Burgos: “There is a left [side] corresponding to the right, intended to perfect the right, to punish and chastise with ‘chastisements of love’ those who walk in a bad way in order to purify 2 LUMINAL DARKNESS them .” 7 To be sure, as Scholem has already pointed out, this dualism was never presented as absolute, for in order for a text to be accepted within the framework of normative Judaism, the dualistic tendency had to be mitigated . 8 Accordingly, these kabbalists struggled over the question “Whence arose the demonic, or left, side ?” 9 While they differed on the exact moment within the emanative process that would account for the emergence of the left side, all agreed that at some moment this in fact occurred. The demonic side was thus accorded a “quasi” independence, said to have emerged from either the third sefirah, Binah (Understanding), or the fifth, Gevurah (Strength), or Din (Judgment ). 10 In either case, according to these kabbalists, the “emanations of the left” have their origin in and are sustained by the left side of the divine realm itself. That is to say, therefore, that the demonic has a root within the divine. This gnostic theme is developed repeatedly in the Zohar; indeed, it forms one of the essentially characteristic doctrines of the work . 11 Like the kabbalists of the Castilian circle, the author of the Zohar posits a demonic realm, called by him Sitra Ahra, the “Other Side,” which structurally parallels the divine realm : 12 both realms are constituted by ten powers . 13 Furthermore, the demonic realm, which vis-a-vis the divine is considered to be the left, is itself constituted, as is the divine, by a left and right side, that is, by a masculine and feminine dimension : 14 in mythological terms, just as there is male (= Tif’eret ) and female (= Malkhut ) within the sehrotic world, so there is Samael and Lilith in the demonic world . 15 Moreover, just as the upper sefirot are arranged by means of three lines, that is, the right side, or grace ( hesed), the left side, or rigor ( gevurah ) , and the median, or mercy ( rahamim ), so the lower sefirot are bound together by three knots . 16 Just as there is a complicated structure of palaces ( heikholot ) below the holy sefirot, so there is a corresponding structure below the demonic sefirot . 17 Finally, both realms can exert an influence upon and be influenced by human events. The human being stands in a reciprocal relationship to both realms, and it is the intention that directs the channel of energy from below which ultimately distin- guishes one’s attachment to the divine or to the demonic. “According to the intention that one has in this world, so the spirit from above is drawn upon him ... If his will intends towards the upper holy matter, then that thing is drawn upon him from above to below. If his will is to cleave to the Other Side, and he intends it, then that thing is drawn LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 3 upon him from above to below .” 18 The close affinity of theurgy and magic reflects the structural parallelism of the two realms. Moreover, the author of the Zohar, like his Castilian prede- cessors, was concerned with the problem of the origin of evil and the etiological relation of the divine to the demonic. While there are various approaches to this problem in the Zohar, these may be sub- sumed under two basic categories, the one mythological in nature, and the other philosophical. The former, which we may call the cathartic view, posits that evil results as a by-product of the process of elimination of waste from Divine Thought, a process that occurs during the very first stages of activity, indeed prior to the emanation of the sefirotic world from Hokhmah downward . 19 Before the process of emanation could unfold, it was necessary for God to rid Himself of the unbalanced forces of judgment, referred to mythically as “the primordial kings of Edom who died ” 20 or as “the worlds created and destroyed .” 21 According to the second category, which we may call the emanative view, the demonic realm as a separate force is viewed as a link in the continuous chain of being. Here too, there is no uni- formity of opinion in the Zohar, for the root of evil is said to be in one of three gradations: Binah , 22 Gevurah , 23 or Malkhut . 24 The common denominator of these views, however, is that the demonic left side has its root in the left side of the divine. Furthermore, it is an imbal- ance in the sefirotic world, a breaking of the harmony between right and left, which ultimately eventuates in the coming-to-be of an “autonomous” left realm . 25 Hence, while the demonic structurally parallels the divine, the former is ontologically posterior to the latter . 26 In the course of our analysis it will become clear how this question has a bearing upon the thematic under discussion. Exile The biblical narrative of Israel’s sojourn in Egypt and their subse- quent exodus represents one of the many exegetical bases upon which the author of the Zohar develops the gnostic drama. Egypt, according to the symbolic map of the Zohar, represents the demonic left side . 27 This symbolic correlation is based in the first instance upon a close textual reading of the scriptural account of the first three divine manifestations of power in Egypt. The preliminary 4 LUMINAL DARKNESS miracle performed by Aaron before Pharaoh, the casting down of the rod which was then transformed into a serpent (seeExod. 7:9 ff.) and the first two plagues, the turning of the waters into blood and the spreading forth of the frogs (Exod. 7:19-22, 8: 1-3), it will be recalled, are matched by the magicians of Egypt. 28 It is clear from the Bible, then, that the spiritual power of Egypt was that of magic. This factor was already elaborated upon by the rabbis of the Talmud. Thus, in one place we read, “Ten measures of magic descended upon the world; nine were taken by Egypt.” 29 The intrinsic relationship of Egypt to magic was developed at length by the author of the Zohar. 30 The old aggadic theme, how- ever, is transformed by the theosophic symbolism of the kabbalah. That is, Egypt’s special relation to magic underscores Egypt as the seat of demonic power, for, according to the Zohar, magic is the force of the demonic, the Sitra Ahra, which corresponds to the divine. 31 Indeed, the ten lower sefirot are called specifically the “ten crowns of magic [of] impurity below.” 32 In another place we read that all the magicians ( harashim ) of the world are called nehashim because “all types of magic of the world are bound to and emerge from that pri- mordial serpent [ nahash qadmoni] which is the spirit of impurity.” 33 Employing this symbolic correspondence between Egypt and the demonic, the author of the Zohar interprets the verse “And Abram went down to Egypt” (Gen. 12:10): “This verse hints at wis- dom and the levels down below, to the depths of which Abraham descended. He knew them but did not become attached.” 34 The descent of Abraham to Egypt thus symbolizes, as one writer put it, “his exploration of Sitra Ahra, ‘the Other Side.’” 35 In yet another place, the Zohar writes that when Joseph came to Egypt, “he learned their wisdom concerning the lower crowns.” 36 Or again, elaborating upon a saying of the rabbis in the Talmud (see above), the author of the Zohar writes, “It is taught: Ten types of wisdom descended upon the world, and all were absorbed by Egypt except for one, which spread out in the world. And all of these were types of magic, and from them Egypt knew magic [better] than the rest of the world.” 37 Egypt, therefore, epitomized the place of impurity. “R. Yose said: All the streets of Egypt were filled with idolatry; and, moreover, in every house were to be found implements by which they [the Egyptians] were bound to those lower crowns below and which LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 5 aroused a spirit of impurity amongst them.” 38 Contained here is the mystical explanation for Moses’ command to the Israelites, “And take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin” (Exod. 12:22), namely, “in order to remove the spirit of impurity from amongst them.” 39 On the symbolic level, therefore, Israel’s being in Egypt rep- resented their being under the force of the demonic: they were bound by “the knots of magic.” 40 Pharaoh, king of Egypt, symbolized in turn the dominating power of this demonic side. 41 The Zohar, accordingly, elaborates upon a metaphor employed in Ezekiel 29:3, “Behold, I am against thee, Pharaoh, king of Egypt, the great crocodile that crouches in the midst of his streams.” 42 The “great crocodile” names the demonic force, and “his streams” are “the grad- ations that emanate from him.” 43 The knowledge of this “great crocodile” is alluded to as well in the verse “Go in to Pharaoh” (Exod. 10:1). The esoteric meaning of God’s injunction to Moses, “Go in to Pharaoh,” is that God implored Moses to plumb the inner depths of the divine secrets concerning the demonic side. The Holy One, blessed be He, “must do battle” against this “great croco- dile” and “not against another.” 44 Moses, therefore, was granted “the mystery of the wisdom of the great crocodile that crouches in the midst of his streams,” a wisdom that is granted only “to the just who know the secrets of their master.” 45 It was necessary for Moses to attain such knowledge, for at that time the people of Israel were under the dominion of the “great crocodile,” the chief power of evil, embodied in the person of Pharaoh, king of Egypt. Redemption Israel’s exilic state corresponds to an exilic state within the divine realm, namely, the domination of the Shekhinah by Samael. 46 Alter- natively expressed, the historical exile signifies a separation above between the Shekhinah and the Holy One (Malkhut and Tif’eret). 47 The redemptive process, as we shall see, is characterized in the Zohar by two stages that, respectively, correspond to the twofold character- ization of exile as (1) the subservience of the holy (the right) to the unholy (the left), 48 and (2) the separation of male and female, right and left, within the divine. 49 6 LUMINAL DARKNESS The first stage in the redemptive process is the overthrowing of the yoke of Satanic (i.e. Egyptian) rule. Such a power could be over- thrown, however, only by the very means through which it governs. In order for God to redeem Israel, therefore, it was necessary for Him to use the tactics of the left against the forces of the left, to fight fire with fire. Thus, the author of the Zohar interprets the verse “I compare thee, my love, to a mare among Pharaoh’s cavalry” (Song of Songs 1 :9): Come and see: There are chariots of the left in the mystery of the Other Side and chariots of the right in the mystery of the supernal Holiness. The ones are parallel to the others; the ones of mercy and the others of judgment. And when the Holy One, blessed be He, carried out judgment in Egypt, every judg- ment that He did was in the very likeness of those chariots [on the left] and in the likeness of that very side. Just as that side kills and removes souls, so the Holy One acted in that very way, as it is written, “And the Lord killed every firstborn” (Exod. 13: 15). 50 Nowhere was this more apparent, according to the Zohar, than in the plague of the killing of the firstborn; this event symbol- ized the wiping out of the demonic power of judgment by means of divine judgment. The Zohar thus interprets the verse “And the Lord will pass through to smite Egypt” (Exod. 12:23): “He will pass through the strict lines of judgment of the [lower] crowns, which are bound to the other crowns above, and He will loosen them from their place. And He will pass over his ways in order to act with j udgment to protect Israel.” 51 That God “will pass over” means that God will pass through the domain of the lower crowns, the demonic realm, in order to execute judgment upon them and thereby protect Israel. Specifically, according to the Zohar, the divine attribute employed by God in carrying out this act of judgment was the tenth sefirah, Shekhinah, commonly called the “lesser” or “weaker” attribute of judgment, 52 or “the lower Court.” 53 This is alluded to in Exodus 12:29, “And the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt”: “And the Lord” ( wa-yhwh ), according to a midrashic comment, refers to the Holy One and His Court, which, in kabbalis- tic terms, symbolize Tif’eret and Malkhut. 54 The Zohar’s point, therefore, is that the killing of the firstborn (chief power of the LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 7 demonic) was achieved by means of God acting through “His Court,” that is, Shekhinah. This is further brought out in another pas- sage interpreting the same verse. Here, as elsewhere in the Zohar, Shekhinah is called by the name “Night”: 55 “And judgment was car- ried out on all of them when they all entered their homes ... and the Night carried out judgment on them all in that time.” 56 This too is the underlying intent of the Zohar ’s comment that the “essence of the redemption of Israel was in the night.” 57 Yet this attribute lies in between the right and left sides of the divine, and therefore has the capacity to act with mercy or with judgment. 58 At the moment of the killing of the firstborn, the Shekhinah turned with mercy toward the Israelites, thus expressing Her dual nature. 59 The exile, as we have noted, was a state in which the demonic dominated over the divine; redemption is the restoration of power to its proper domain, namely, the realm of the upper sefirot. Such a restoration, however, entailed a twofold process. The first stage was the subjugation of the demonic left by the divine left, which resulted in the freeing of the Community of Israel (— Shekhinah) from under the dominion of Pharaoh (= Sitra Ahra). It is this transformation from the unholy to the holy that, according to the Zohar, is the mys- tical intent of the twin commandments to remove all leaven before Passover and to eat unleavened bread during the seven days of Passover. That is to say, the leaven symbolizes the evil inclination, the “Other Side,” foreign gods and idolatry, which must be obliterated, whereas the unleavened bread symbolizes the first gradation in the realm of holiness, that is, Shekhinah, the dominion of the Holy One. 60 The second stage involved the beginning of the process of reunification of the left and right within the divine sphere, a unifica- tion that was torn asunder by the exilic state. This stage is implicit in the biblical narrative as well. The night on which God smote the Egyptian firstborn is referred to in Scripture as leil shimmurim, that is, “the night of watchfulness” (Exod. 12:42). Commenting on this verse, the Zohar notes, inter alia, that the word for “watchful- ness,” shimmurim, is in the plural, whereas the word for “night,” leil, is in the singular. 61 The plural form, we are told, alludes to the secret of unification between male and female, right and left, 62 which was des- tined to take place on that very night. The night, leil, is the feminine without her masculine counterpart; when the feminine is joined together with the masculine, then leil becomes laylah. 63 Thus, 8 LUMINAL DARKNESS the verse continues: “this is the Lord’s watch-night ”hu ha-laylah ha-zeh la-yhwh shimmurim. The night of redemption is a night wherein the two are united, and hence the form laylah is used. This marks the beginning of the second stage in the redemptive process. This mystery, according to the Zohar, is alluded to as well in Exodus 13:21, “And the Lord went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; that they may go by day and night.” Nahmanides had already interpreted the verse in terms of kabbalistic symbolism: the word wa-yhwh, “and the Lord,” as the rabbis had said, 64 always refers to the Lord and His Court, which, understood theosophically, symbolize Tif’eret and Malkhut. Hence the verse comes to tell us, comments Nahmanides, that “the Holy One, blessed be He, went with them by day and His Court by night,” 65 that is to say, the attribute of mercy governed them by day, whereas the attribute of judgment governed them by night. 66 While both attributes were thus operative in the redemption from Egypt, the two were not perfectly united, for each had its allotted time. Yet, contained here is also an allusion to the future redemption in which “the attribute of His Court [i.e. judgment] will ascend to [be united with] mercy.” 67 This is the secret of the word wa-yhwh: the Holy One and His Court will be united as one, and redemption will be complete. The author of the Zohar clearly develops the interpretation of Nahmanides, but he does not accept the latter’s distinction between the redemption from Egypt and the future redemption. “And the Lord went before them by day.” The Holy One, blessed be He, and His Court. R. Isaac said: It has been taught: The Shekhinah travels with the Patriachs. 68 “He goes before them by day,” that [refers to] Abraham. “In a pillar of cloud,” that [refers to] Isaac. “To lead them the way,” that [refers to] Jacob. “And by night in a pillar of hre to show them the way, “that [refers to] King David ... And it is written, “And the Lord went, etc., that they may go by day and by night.” Now why did they go by day and by night? ... So that the highest perfection [lit. the perfec- tion of all] should be found amongst them, for there is no perfection without day and night. 69 LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 9 The “highest perfection ” sheleimuta de-khola, is found only where there is “day” (masculine potency of the divine) and “night” (feminine potency) united as one. There is here an echo of one of the theosophic principles that the Zohar establishes in connection with the creation account. In response to the question “Why does the Bible record with respect to each day, ‘And it was evening and it was morning’?” the author of the Zohar writes, “To teach that there is no day without night, nor night without day, and they should not be separated.” 70 In the event of redemption, as in that of creation, we hnd a unification of day and night, masculine and feminine, the Holy One and the Shekhinah. This second stage of redemption is expressed in somewhat different, but not unrelated, terms in the climactic event of the miracle of the sea. It is in his exegesis of this portion that the author of the Zohar is able to develop most fully his theosophic under- standing of redemption and to introduce his unique parlance: the containment of the left within the right. Commenting on the verse “And Israel saw the great work [lit. the great hand, ha-yad ha-gedolah \ which the Lord wrought against the Egyptians” (Exod. 14:31), the author of the Zohar writes, “R. Hiyya said: The Hand and all the Ungers were here perfected. The Hand was perfected for it was contained within the right, for it has been taught, All is contained within and depends upon the right.’ 71 Thus it is written, ‘Thy right hand, O Lord, glorious in power, thy right hand, O Lord, shatters the enemy’ [Exod. 15:6] .” 72 The attribute by means of which the divine redeemed Israel and at the same time destroyed Egypt, as mentioned above, was the Shekhinah, here referred to by the expression “the great Hand.” 73 This is made explicit in another zoharic passage: “What is the meaning of ‘the great Hand’? That is to say, ‘hand’ [yad] is not less than five fingers. ‘The great’ [ha-gedolah] contains five other fingers; then it is called ‘great.’ ” 74 The “great Hand” is a composite of both hands, the term “great” ( ha-gedolah ) referring to the five fingers of the right hand, 75 and the term “hand” (yad) referring to the five on the left. 76 Shekhinah, inso- far as it is the sefirah that comprises all ten gradations corresponding to the ten fingers, 77 is called the “great Hand.” Put differently, Shekhinah is called “the great Hand” because She is the hand that contains both the left and right hands as one. Concerning the latter image, we read, “Come and see: It has been said that all ten plagues that God 10 LUMINAL DARKNESS performed in Egypt were [wrought by] one hand, for the left was con- tained in the right. The ten fingers, contained one within another, correspond to the ten sayings by means of which the Holy One, blessed be He, is called. In the end, corresponding to them all, is the great and mighty Sea.” 78 The ten plagues were performed by ten fin- gers, which correspond to the ten sayings, that is, the ten sefirot. Yet all the plagues were wrought by the “one Hand,” that is, Shekhinah, for the fingers of the left (= sefirot aligned on the side of Rigor or Judg- ment) were contained in those of the right (= sefirot aligned on the side of Mercy or Love). Moreover, as the miracle at the sea was the culmination of the plagues - in the Zohar ’s language “corresponding to them all” - so Shekhinah, symbolized as “the great and mighty Sea,” 79 contains within itself the whole sehrotic order. 80 This is the meaning of R. Hiyya’s comment, “the Hand and all the fingers were here perfected.” The containment of the left within the right, which charac- terizes the state of the Shekhinah at the climax of the redemptive process, reflects a higher process within the divine, a process that is exegetically connected in the Zohar to the verse “Thy right hand, O Lord, glorious in power, thy right hand, O Lord, shatters the enemy” (Exod. 15:6). The right hand symbolizes the divine attribute of love, whereas the left hand symbolizes the attribute of judgment. One would expect, therefore, that Scripture should describe the left hand of God as being “glorious in power” and as the one that “shatters the enemy.” Lor what reason is the right hand so described in the above passage? Addressing this issue, the Zohar notes, “Thy right hand, O Lord, glorious in power, thy right, hand, O Lord, shatters the enemy.” What is the meaning of ne'darP. It should be written ne’darl When the left comes to unite with the right, then it is written ne’dari [i.e. is glorious], and tirats [i.e. shatters] . It is always like this, for the left is found in the right and is contained therein. R. Simeon said: It is as we have explained, for a man is found divided. What is the reason? In order that he may receive his mate, and they will make one body. 81 So [it says] “Thy right hand,” that is, it is divided. What is the reason? In order to receive the left hand with it. Thus is everything: one [part] with another. Therefore, with one hand He strikes and heals, as it is written, “Thy right hand, O Lord, shatters the enemy.” 82 LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 11 The right hand of God is described as the one “glorious in power” and as the one that “shatters the enemy,” for the right hand contains within itself the left hand as well. When there is harmony in the sehrotic realm, then the left is united with, nay contained in, the right - as male united with female - and all acts, including those of the left, are carried out by the guidance of the right: “with one hand He strikes and heals .’’“Come and see: From the right hand of God all light, blessings, and happiness are aroused. Within the right the left is contained, just as there is in a human being a right and left hand, and the left is contained in the right... When the right is aroused the left is aroused with it, for the left is held and contained within the right .” 83 The removal of the right hand, by contrast, summons separation and division, the domination of the left hand of the divine, and with this comes the danger of the left resulting in an “autonomous” demonic realm: “When the right hand is found, the left is found with it, and acts of judgment do not dominate in the world ... But if the right is removed and the left is summoned, then acts of judgment are stirred up in the world and judgment rests upon all .” 84 Hence, the divine act of redemption can be viewed from two vantage points: the subjugation of the demonic left by means of the divine left, and the containment of the divine left within the divine right. While it is the case that the word “left” is used with two distinct meanings, there does not seem to be any equivocation on the part of the Zohar, for the apparent tension is resolved by a proper under- standing of the dialectical relation between the demonic and the divine. That is, the subjugation of the unholy left is accomplished by means of the divine left, which, unlike the former, is contained within the right. Whereas exile represents the domination of the (demonic) left, redemption represents the containment of the (divine) left within the (divine) right. Put differently: exile is a con- dition of pure judgment, redemption one of mercy balanced with judgment. The severing of this balance is, in the first place, one of the causes for the emergence of an independent demonic realm. Revelation In Egypt, Israel was under the dominion of the “Other Side.” The exodus represented a transference of power from the unholy to the 12 LUMINAL DARKNESS holy. This process reached completion only at the theophanous event of Sinai. Before Israel could receive the Torah, however, two other significant events in their history were recorded in Scripture. The first was the war with Amaleq (Exod. 17:8-16). The Zohar, building upon a midrashic theme, 85 maintains that Israel was attacked because they had forsaken the ways of God. 86 Moreover, Amaleq, says the author of the Zohar, is “the prosecutor of the Holy One, blessed be He, above,” 87 that is, Sitra Ahra. Hence, the theo- sophic significance of the war with Amaleq is equivalent to that of the destruction of the Egyptians: the wiping out of the demonic by the divine. This dynamic, according to the Zohar, is to be found in the verse “And when Moses raised his hand Israel prevailed, and when he let down his hand Amaleq prevailed” (Exod. 17:1 l):“‘When he raised,’ that is, when he lifted the right hand on top of the left, and he prayed [lit. intended] by means of the spreading of his hands.” 88 But here too, as in the case of the splitting of the sea, the subjugation of the demonic left is achieved by means of the divine right, which in itself contains the divine left. Indeed, in one passage, the Zohar interprets the verse concerning the raising of the right hand of Moses in light of the verse concerning God’s right hand shattering the enemy. 89 The second event preceding the account of the Sinaitic reve- lation that the Zohar makes special note of is the meeting of Moses with his father-in-law, Jethro, in the wilderness (Exod. 18:1 ff.). The section of the Zohar on Jethro begins with an exegetical comment about Aaron’s lifting up of the right hand over the left. 90 The rele- vancy of this remark can be understood only in light of the symbolic correspondence of Aaron, high priest of the Israelites, to the divine right side, the attribute of love, and of Jethro, priest of Midian, to the demonic left. The Zohar explicitly states that the “Other Side,” like the side of holiness, has two forces, a king and a priest: “In the ‘Other Side,’ which is not the side of holiness, there is the secret of the king, and it has been explained that he is called ‘the old and foolish king’ [Eccles. 4:13]. And beneath him is the priest of On.” 91 The Zohar goes on to say, when that king and that priest are subdued and broken, then all the other forces [of the demonic] are subdued and they acknowledge the Holy One, blessed be He. Then the Holy One, LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 13 blessed be He, alone governs above and below ... In the manner of this very secret the Holy One, blessed be He, acted in the land [below], for He broke the “old and foolish king” who was Pharaoh. When Moses came to Pharaoh and said, “The God of the Hebrews has met with us” (Exod. 5:3), he opened up and said, “I know not the Lord” (Exod. 5:2) ... When He smote him and his people, he came and acknowledged the Holy One, blessed be He. Afterwards that priest of On, Jethro, who served under him, was broken and subdued until he came and acknowledged the Holy One, blessed be He, and said, “Blessed be the Lord who saved you, etc. Now I know that the Lord is great” (Exod. 18:10-1 1) ... When that king and priest acknow- ledged the Holy One, blessed be He, and were broken before him, then the Holy One, blessed be He, ascended in His glory upon everything above and below. 92 And until the Holy One, blessed be He, ascended in His glory when those [two] con- fessed before Him, the Torah was not given. The conversion of Jethro, like the overthrowing of Pharaoh, was a necessary stage in the redemptive process. Only when the sub- jugation of these two demonic powers was completed could the revelatory process ensue. The giving of the Torah, according to the Zohar, likewise symbolizes the containment of the left within the right, but in two senses. The first is the one with which we are already familiar: the uni- fication of the left within the right in the realm of divinity. This is expressed in several ways in the Zohar. There is, first of all, the kabbal- istic interpretation of Exodus 19:16, “And it came to pass on the third day,” the day in which the revelation took place: “On the third day pre- cisely, for it is mercy [ rahamei] ,” 93 that is, the balance between love ( hesed ) on the right and strength ( gevurah ) on the left. Moreover, the Zohar interprets the biblical theme concerning the appearance of lightning and hre at Sinai in the following manner: “It has been taught: R. Judah said: The Torah was given on the side of strength. R. Jose said: If so, then it was on the left side! He said to him: It was restored [ ithaddar] to the right, as it says, ‘From His right hand a fiery law unto them’ [Deut. 33:3] , and it is written, ‘Thy right hand, O Lord, glorious in power, etc.’ We find that the left is restored [deithazar] to the right, and the right to the left ,” 94 The verse describing the Sinaitic 14 LUMINAL DARKNESS revelation, Deuteronomy 33:3, is here compared to the verse describ- ing the miracle at the sea, Exodus 15:6, for both verses, according to the Zohar, instruct us about the mystery of the containment, or restoration, of the left within the right. The redemptive act in the one case, and the revelatory act in the other, are achieved by means of the right hand which contains within itself the left. With respect to revelation, the Zohar repeats this theme by reinterpreting a midrashic motif, 95 namely, the primordial Torah was written as black fire upon white fire. “R. Isaac said: The Torah was given as black fire upon white fire in order to contain [le’akhlela] the right in the left, so that the left would be restored [de-ithazar] to the right, as it says, ‘From His right hand a fiery law unto them’ ... R. Abba said: The tablets were before their eyes, and the letters that were flying about were visible in two fires, white fire and black fire, to show that the right and left are one.” 96 The Torah “comes from strength [the left] and is contained [ we-itkelilat ] in the right.” 97 This containment of the left within the right is reflected, according to the Zohar, in the alignment of the people at the moment of revelation: five groups on the right and five on the left. 98 It is reflected, moreover, in the very structure of the tablets that Moses received. It has been taught: Five voices [i.e., commandments] were on the right, and five on the left. Those on the left were contained in the right, and from the right those on the left were revealed. And here everything was [contained in] the right, and those [on the left] were contained in those [on the right]. The one who stood on one side and saw the other side could read those letters [on the other side] . For we have learnt that the left was restored to the right, as it is written, “From His right hand a fiery law unto them.” 99 Finally, the very object of revelation, the Torah, embodies the mystery of the left being contained in the right. This can be explained in one of several ways: ( 1 ) The written Torah corresponds symbolically to Tif’eret, which is the balance between the right and the left. 100 (2) There are two aspects to the Torah, the written and the oral. The former represents the right, and the latter the left, 101 or, alternatively, Tif’eret and Malkhut. 102 Hence, the day of the Sinaitic LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 15 revelation, the one source for both aspects of Torah, is the wedding day of the masculine and feminine potencies of the divine. 103 ( 3 ) The Torah comprises 613 commandments, 248 positive and 365 negative. The former derive from the right side of the divine, the masculine zakhor , and the latter from the left side, the feminine shamor , 104 Insofar as the Torah given at Sinai includes all 613, it symbolizes the balance of positive and negative, right and left. The event of revelation as understood by the Zohar thus rep- resents the complete containment of the left within the right in the divine sphere. Apart from this, however, there is another nuance to this motif in the Zohar, namely, the reintegration of the demonic left into the divine right. The exodus from Egypt was the hrst step in Israel’s spiritual odyssey out of the realm of the unholy; hence, the evil inclination, the left side, symbolized by the leaven, had to be totally removed. At Sinai, not only did the left side not have to be removed, it had to be reappropriated. This, according to the Zohar, is the mystical intent of the biblical injunction to bring leavened bread as the hrst fruits of the Lord on Pentecost. “You shall bring out of your habitations two wave loaves [of two tenth measures; they shall be of hne hour and shall be baked with leaven] ” (Lev. 23: 1 7). This is the bread by which Israel got wise, the supernal wisdom of the Torah, and they entered its ways. Now we must look carefully. On Passover Israel went out from the bread which is called leaven [ hamets ], as it is written, “You shall not see any leaven” [Exod. 13:7], and “Whoever eats that which is leavened” [Exod. 12:19]. What is the reason? On account of the honor of that bread which is called unleavened [matsah ] . Now that Israel merited the highest bread, it was not appropriate for the leaven to be wiped out and not seen at all. And why was this sacrifice [of the bread of the hrst fruits] from leaven, as it is written, “they shall be of hne hour and shall be baked with leaven”? Moreover, on that very day [when the Torah was given] the evil inclination was wiped out, 105 for the Torah, which is called freedom, was to be found! This may be compared to a king who had an only son who was sick. One day the son desired to eat. They said to him: The king’s son should eat this medicine, and until he eats that no other food will be found in the house. So it was done. When he ate the medicine, 16 LUMINAL DARKNESS he said to him: From now on you may eat whatever you desire, and it will not harm you. Similarly, when Israel left Egypt, they did not know the essence or secret of Faith. The Floly One, blessed be He, said: Israel shall eat medicine, and until they eat the medicine no other food shall be shown to them. When they ate the unleav- ened bread, which was medicine, in order to enter and to know the secret of Faith, the Holy One, blessed be He, said: From now on leaven shall be shown to them, and they can eat it, for it cannot harm them. And all the more so on the day of Shavu'ot, the supernal bread, which is a complete medicine, is summoned . 106 In this passage, the author of the Zohar makes two state- ments that, prima facie, are contradictory. On the one hand, he says, “it was not appropriate for the leaven [symbolic of the evil inclin- ation] to be wiped out and not seen at all,” while on the other hand, relying on rabbinic sources, he asserts that, on the very day that the Torah was given, “the evil inclination was wiped out.” This apparent tension can be resolved only if we understand the two assertions in a dialectical relation: “it was not appropriate for the leaven to be wiped out” because “the evil inclination was wiped out.” When Israel left Egypt it was necessary to remove all leaven, for at that time they were comparable to a sick child who could consume only the prescribed medicine, that is, the unleavened bread, symbolic of the entry into the realm of holiness, the beginning of faith. After they received the higher type of bread, namely, the bread of wisdom embodied in the Torah , 107 this was no longer necessary. On the contrary, the very leaven that was forbidden on Passover was required on Shavu'ot. At the moment of revelation, the left side was once again appropriated by Israel, for at that time it presented no danger to the people, its efficacy being undermined by the Torah, the most perfect antidote to the malady of the evil inclination . 108 In the presence of the “complete medicine,” the unholy is restored to its source in the holy. Conclusion We have attempted to trace a common theme that runs through vari- ous portions of the Zohar. This theme serves as the exegetical axis upon which the zoharic understanding of exile, redemption, and LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 17 revelation turns. The historical movement of Israel from Egypt to Sinai is, at the same time, a spiritual movement from the dominion of the left to that of the right. The ultimate stage of this process, the revelation of the Torah, is one in which we find the containment of the left within the right. Such a process began in Egypt but reached completion only at Sinai. The perfect state is not one in which evil is entirely obliterated , 109 but rather one in which it is contained within the good. Only the sick soul must eliminate all traces of the left; the healthy soul, by contrast, can reappropriate the left and thereby unite it with the right. Indeed, the essence of divine worship is to worship God with both hearts , 1 10 that is, to contain the evil inclination within the good, the left within the right . 111 Notes 1. See Gershom Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism (New York: Schocken Books, 1956), pp. 213-244; Isaiah Tishby, The Wisdom of the Zohar, trans. David Goldstein (Oxford: Oxford University Press, 1989), pp. 1-126. See also Daniel C. Matt, Zohar. Book of Enlightenment (New York: Paulist Press, 1983), pp. 3-39. 2. See, however, Yehuda Liebes, “The Messiah of the Zohar,” in The Messianic Idea in Jewish Thought: A Study Conference in Honour of the Eightieth Birthday of Gershom Scholem (Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1982), pp. 87-236 (Hebrew). This essay, which is rich in textual analyses, and has indeed set the standard for all future research into the Zohar, contains many insights that may be useful to those interested in pursuing the issue of literary structure and its relation to thematic content in the Zohar. 3 . I am limiting myself in this chapter to an analysis of texts that form part of the main body of the Zohar. For a discussion of the various literary strata in the Zohar, see Scholem, Major Trends , pp. 159-163; idem. Kabbalah (Jerusalem: Keter, 1974), pp. 214-220. 4. See Gershom Scholem, “The Kabbalah of R. Jacob and R. Isaac Kohen,” Madda'ei ha-Yahadut, 2, 1927, pp. 193-197 (Hebrew); Liebes, “Messiah,” pp. 124-128. 5. Scholem, “Kabbalah of R. Jacob;” Joseph Dan, “Samael, Lilith, and the Con- cept of Evil in Early Kabbalah,” Association for Jewish Studies Review, 5, 1980, pp. 17-41. 6. According to R. Isaac, the ten emanations of the left comprise “three worlds which were created and destroyed” (cf. Genesis Rabbah 9:2, ed. Julius Theodor and Chanoch Albeck [Jerusalem: Wahrmann Books, 1965], p. 68) and seven archons that do battle against the seven lower holy emanations. See Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 194, 248-251. The expression “emana- tions of the left” was not used by R. Isaac, but rather by his student, R. Moses of Burgos. See Scholem, “R. Moshe, the Student of R. Yitshaq,” Tarbits, 4, 1933, pp. 207-225 (Hebrew). 18 LUMINAL DARKNESS 7. Scholem, “R. Moshe,” p. 209. See also Todros Abulafia, Otsar ha-Kavod (Warsaw, 1879; reprinted Jerusalem, 1970), 3a: “Where dogs bark there the Angel of Death is to be seen, for [he] is emanated from the left side, which is an emanation in itself.” This should not be understood in any absolute sense, but rather as meaning that the left comprises its own powers which parallel those of the divine. See ibid., 23b, concerning the “worlds created and destroyed” (see notes 6 and 22). 8. Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 193-194. See also Shulamit Shahar, “Catharism and the Beginnings of the Kabbalah in Languedoc: Elements Common to Catharic Scriptures and the Book Bahir,” Tarbits, 40, 1971, p. 502 (Hebrew), and p. viii of the English summary. Shahar concludes that, despite the similarities between some of the doctrines of the Catharic sects in Languedoc in the twelfth century and the kabbalah of the Bahir, with respect to the question of evil, one must make a clear distinction between the two: the former were “entirely dualistic,” “making an absolute distinction between the good God and the principle of evil,” whereas the latter remained “completely monistic, since God is portrayed as the Creator of Chaos, and Satan is one of His attributes.” See following note. 9. Tishby, Wisdom, pp. 454, 458-461. As Tishby noted, the kabbalists’ concern with discovering the source for the demonic realm within the divine was an effort to mitigate the potential dualism of their doctrine concerning a left emanation. See note 12. 10. According to R. Isaac, the ten emanations of the left emerged from Binah, the third sefirah, whereas, according to R. Moses of Burgos, they emanated from Gevurah, the fifth sefirah, or the attribute of judgment. See Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” p. 194; idem, “R. Moshe,” p. 210. See idem, Pirqei Yesod be-Havanat ha-Qabbalah u-Semaleha (Jerusalem: Bialik Insitute, 1976), pp. 191-193 (Hebrew). As Scholem points out (pp. 193 ff.), in the kabbalah before the Zohar there was a third explanation for the origin of evil, viz., the last sefirah. This is reflected in the Zohar as well; see Tishby, Wisdom, pp. 460-461. 1 1 . See Tishby, Wisdom, pp. 450-454. 12. Ibid., pp. 450-451. It should be noted that Tishby (p. 454) distinguishes between morphological and ontological parallelism. In other words, while it is true that there is a parallelism of structure between the two realms, they are not of the same ontological standing; the demonic realm is of a secondary nature in comparison with the divine, or, according to one of the metaphors employed in the Zohar, the relation of the two is like that of an ape to a human being (Zohar 2:148b). According to Tishby, this distinction is one of the various attempts to mitigate the potential dualism of the doctrine of two realms. See note 9. 13. Zohar 3:41b. See also Zohar 2:223b-224a; 3:70a. On occasion it is not the entire sefirotic realm but only the seven lower sefirot that are said to have a parallel in the demonic realm; see Zohar 1:194a. (See note 6.) Although there are several names for the demonic forces in the Zohar, the most common are: “lower crowns” (see, e.g., Zohar 1:95b, 167a; 2:21b, 35b, 39b, 64b, 85b, 94b; 3:14b, 48b, 69a, 95b, 1 1 lb, 1 19b, 208b, 209b); “lower grades” (see, e.g., Zohar 1:133b, 177a [but see the remark of Tishby, Wisdom, p. 471 n. 14], 194a; 2:244b); “impure crowns of magic below” (see, e.g., Zohar 1:167a; 2:30b; 3:41b); and, collectively, SitraAhra (see, e.g., Zohar 1:191b, 204b, 228a; 2:69a, and elsewhere). 14. Zohar 1:53a, 160a; 2:192b, 194b, 243a; 3:63a, 207a. Even though there is a right and left dimension in both realms, the demonic vis-a-vis the divine is LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 19 known as the “left,” while the divine vis-a-vis the demonic is known as the “right.” See Zohar 1:195b; 211b; 3:259b. SeeTishby, Wisdom , p. 471 n. 19. 15. Zohar 1:148a ( Sitrei Torah), 161b ( Sitrei Torah). Cf. also 1:5a, 64a, 153a, 160b; 2:163b, 236b, 243a; see Tishby, Wisdom, pp. 461-464. The pairing of Samael and Lilith as husband and wife in the demonic realm, corresponding to Adam and Eve, was already made by R. Isaac ha-Kohen in his “Treatise on the Left Emanation;” see Scholem, “Kabbalah ofR. Jacob,” pp. 251-252, 260, 262. For a discussion of R. Isaac’s historical and literary sources, see Dan, “Samael,” pp. 17-40. (The relevant passage is translated on pp. 18-19.) See note 44. 16. Zohar 2:38a. (Cf. also Zohar 1:166b; 2:40b.) By means of the merit of the “three knots of faith,” that is, the three Patriarchs and the sefirot they repre- sent, the Israelites were released from the “three knots of magic” by which the Egyptians had bound them; see note 41. See Liebes, Sections, s.v. qishra, pp. 394-395, 400. For an extended discussion of the possible Christian influ- ence on the Zohar with respect to the notion of the Trinity, see idem, “Chris- tian Influences in the Zohar,” Jerusalem Studies in Jewish Thought, 2, 1982/83, pp. 43-74 (Hebrew). See also idem, “Messiah,” pp. 130-131 n. 182. 1 7. Zohar 1:211b; 2:244a, 263a. 18. Zohar 1:99b. See ibid., 125b, 161a; 3:112b, 145a. On this basis, e.g., the Zohar (. Midrash ha-Ne‘elam) reinterprets the midrashic comment on Deut. 34:10, “And there arose not a prophet since in Israel like Moses”: “In Israel none arose, but in the nations of the world there arose; and who was it? Balaam.” See Sifre on Deuteronomy, ed. Louis Finkelstein (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1969), sec. 357, p. 430; for other rabbinic references, see Louis Ginzberg, The Legends of the Jews (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1968), vol. 6, p. 125 n. 121 . The author of the Zohar writes, “Moses’ works are above, Balaam’s below. Moses made [theurgical] use of the holy crown of the supernal King above, and Balaam made [magical] use of the lower crowns below which are not holy” (Zohar 2:21b). Cf. Moses de Leon, Sheqel ha-Qodesh, ed. A. W. Greenup (London, 1911), pp. 16-18; Zohar Hadash, ed. Reuven Margaliot (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1986), 58b; Zohar 3:193b. The motif of Balaam as a chief magician and protagonist of the demonic is repeated often in the Zohar. See e.g., Zohar Hadash, 66a; Zohar 1:125b, 126a, 166b; 3:112b, 194a, 207b, 212a. The association of Balaam with magic is found already in rabbinic Aggadah; see Ginzberg, Legends, index, s.v. “Balaam, the magical powers of.” Moreover, according to earlier sources, Balaam was considered the chief magician of Pharaoh; see Babylonian Talmud Sotah 11a; Ginzberg, Legends, vol. 2, pp. 334-335. See Zohar 2, 69a. See note 41. The Aramaic ishtammash (lit. “made use of”) was used technically in a theurgical context already in the Mishnah; see Mishnah, Avot 1:13. See Scholem, Major Trends, p. 358 n. 17, and idem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism, and Talmudic Tradition, 2nd edn. (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1965), p. 54 n. 36. It is of interest to note that in this passage (Zohar 1:99b) the mystic (R. Abba) learns his wisdom from a book brought to him by “the children of the East.” Now, according to midrashic tradition (see, e.g., Ecclesiastes Rabbah 8:23), the wisdom of the children of the East consisted of astrology and divination. See Saul Lieberman, Greek in Jewish Palestine (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1965), p. 98. Moreover, according to the Zohar itself, the land of the East was the place whence Laban, Be‘or, and Balaam learned all their sorcery, for it was the place into which the angels Azza and Azael fell. See Zohar 1:126a, 133b, 223a. The 20 LUMINAL DARKNESS children of the East, therefore, were masters of magical knowledge. Yet here, they are portrayed as bearers of the correct mystical (theurgical) knowledge. Hence, in this context, the line between theurgical and magical knowledge is difficult to draw. See Tishby, Wisdom, pp. 684-685, who distinguishes between the two in terms of the ultimate purpose for which the given act was performed, that is, whether to influence the upper powers or whether to gain benefit for oneself. But see ibid., pp. 1 160-1 161 , where the distinction is some- what blurred. See Gershom Scholem, Re’shit ha-Qabbalah (Tel Aviv: Schocken, 1948), pp. 143-144; Liebes, “Messiah,” p. 180 n. 319. 19. See Zohar 2:254b-255a; 3:292b ( Idra Zuta). For a discussion of the cathartic view, see Tishby, Wisdom, pp. 289-290, 458-459; Ephraim Gottlieb, Studies in the Kabbalah Literature (Tel Aviv: Tel Aviv University Press, 1976), pp. 178-182 (Hebrew); Liebes, Sections, p. 147; Moshe Idel, “The Evil Thought of the Deity,” Tarbits, 49, 1980, pp. 356-364 (Hebrew). 20. See Zohar 2:176b ( Sifra di-Tseni‘uta); 3:128b ( Idra Rabba), 135a, 142a, 292a {Idra Zuta). The biblical basis for this mythical conception is Gen. 36:31-39. See Tishby, Wisdom, pp. 276-277, 289. For a discussion of the possible source for this conception in the Castilian circle, and particularly Todros Abulafia, see Liebes, “Messiah,” pp. 219-221. Moreover, as Liebes points out (p. 219), this conception was probably suggested to the kabbalists by the midrashic claim that God at first considered creating the world with judgment and only afterwards decided to combine judgment and mercy together. See, e.g., Genesis Rabb ah 12:15, pp. 112-113. 21. See Zohar 2:34b. The source for this mythical conception was R. Isaac ha-Kohen; see note 6. Cf. Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 194-195. 22. See, e.g., Zohar 1:31a, 151a; 2:64a, 83a, 175b; 3:15b, 39b, 65a, 99a, 118b, 262b; Joseph Gikatilla, Sha‘arei Orah, ed. Joseph Ben-Shlomo, 2 vols (Jerusalem: Bialik Insitute, 1981), vol. 1, p.235. 23. See Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” p. 194; idem, Pirqei Yesod, p. 200; Tishby, Wisdom, pp. 458-461. 24. See Zohar 1:16a; 2:149b; 3:148a. See note 10. 25. See Zohar 1 : 1 7a-b. With regard to the question “What creates the imbalance in the sefirotic world?” there are basically two approaches: it results either from an internal process or as a result of human sin. See Scholem, Pirqei Yesod, pp. 202-204. 26. Here I have made use of Tishby’s terminology; see note 12. 27. For references, see note 31. See Tishby, Wisdom, pp. 68-69. Tishby suggests that many of the passages in the Zohar that deride Egypt are in reality intended against Islam and the Arabs. 28. The power of the magicians is, from the outset, rendered impotent in com- parison with the power of God. Hence, we are told that the rod that Aaron cast down, and which became a serpent, swallowed up the rods the magicians cast down (Exod. 7:12). Moreover, the magicians’ use of secret arts could match the divine power only for the first two plagues (ibid. 8:18-19). Finally, the magicians themselves are affected by the plague of boils and have to use their power to cause them to disappear. For a succinct discussion of these issues, see Martin Noth, Exodus: A Commentary, trans. J. S. Bowden (Philadelphia: Westminster Press, 1962), pp. 71-72. The impotence of the Egyptian magicians vis-a-vis God was a favorite theme in rabbinic Aggadah. See, e.g., Babylonian Talmud, Sanhedrin 67b, Exodus Rabbah 10:7, Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol, 1972), Wa-era 14, pp. 253-256. See also Ginzberg, Legends, vol. 2, pp. 335, 352; vol. 5, p. 429 n. 185. LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 21 29. Babylonian Talmud, Qiddushin 49b. See also ibid., Menahot 85a, Exodus Rabbah 9:6. For other references in aggadic literature to this theme, see Ginzberg, Legends, index, s.v. “Egyptians, masters of astrology and magic.” 30. See. e.g., Zohar 1:81b, 83a, 249a; 2:30b, 35b, 38a, 191a, 192b; 3:50b, 69a, 70a. See notes 35-45. 31. See, e.g., Zohar 1:167a; 2:30b; 3:41b, 70a, 192a. This is also the underlying meaning of a repeated claim in the Zohar concerning the special relation between the feminine and magic. That is, the demonic realm vis-a-vis the divine is considered to be feminine (although there is both a feminine and masculine dimension within the left side; see note 14); accordingly, all magic (i.e. the demonic) is related to the feminine. See Zohar Hadash, 92b; 1:126a. 32. Zohar 3:41b. See also Zohar 2:223b-224a. 33. Zohar 1:125b. See also Zohar 2:215b. The “primordial serpent” in the Zohar frequently refers to the feminine counterpart to Samael in the realm of the Other Side (based on the aggadic image that Samael rode upon the serpent; cf. Pirqei Rabbi Eli‘ezer [Warsaw, 1852], 13:31b), but it can also refer to this whole realm or to the masculine potency alone. See Tishby, Wisdom, pp. 467-469. 34. Zohar 1:83a (translated in Matt, Zohar, p. 63). Cf. ibid., 133b, where the author of the Zohar elaborates upon the talmudic interpretation of Gen. 25:6, “And to the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts,” that is, Abraham transmitted to them a “name of impurity” by which to do magic (Babylonian Talmud, Sanhedrin 91a, and the commentary of Rashi, ad loc.). According to the Zohar, Abraham gave the sons of his concu- bines the names of the impure forces that are the lower grades; that is, Abraham imparted to them knowledge of the demonic realm. See ibid., 223a. This interpretation likewise presupposes that Abraham had significant knowledge of the demonic realm. See note 45. 35. See Matt, Zohar, p. 220. Matt goes on to say, “This dangerous psychic journey is the crucible of Abraham’s spiritual transformation.” That is, as the passage from the Zohar itself (1:83a) emphasizes, it was necessary for Abraham to descend into Egypt (the “Other Side”) before entering the land of Israel (the portion of the Holy One) so that he would be purified. That is also the mysti- cal significance of Israel’s enslavement in Egypt: spiritual purification by means of contact with the unholy. See also Zohar 2:184a: “The words of Torah reside only there [i.e. in the desert, which is the abode of the demonic force], for there is no light except that which emerges from darkness. When that [“other”] side is subdued, the Holy One, blessed be He, ascends and is glorified. And there is no divine worship except amidst the darkness, and no good except within evil. When a person enters an evil way and forsakes it, then the Holy One, blessed be He, ascends in his glory. Thus the perfection of all is good and evil together, and afterwards to ascend to the good ... This is the complete worship.” See note 45. 36. Zohar 3:207a. 37. Ibid., 70a. 38. Zohar 2:35b. Cf. ibid., 38a; 3:50b. 39. Zohar 2:35b. Cf. ibid., 41a, 80b. 40. Zohar 2:25a, 38a, 52b, 69a; 3:2 12a (it was by means of the magic of Balaam that the Egyptians bound the Israelites; see Ginzberg, Legends, vol. 6, p. 27 n. 156). On the usage of the word “knot” ( qishra ) as a magical bond in the Zohar, see Liebes, Sections, p. 397. This linguistic association is indeed quite old. For a survey of ancient Near Eastern materials, including relevant biblical texts, 22 LUMINAL DARKNESS relating to magical bonds and knots, see Michael Fishbane, “Studies in Biblical Magic: Origins, Uses and Transformations of Terminology and Literary Form,” Ph.D. dissertation, Brandeis University, Waltham, MA, 1971, chaps. 1-2. 41. Zohar 1:195a; 2:28a, 37b, 52b, 67b. According to rabbinic sources, Pharaoh was a magician par excellence; see Babylonian Talmud, Mo‘ed Qatan 18a (cf. Baby- lonian Talmud, Shabbat 75a), Targum Pseudo-Jonathan on Exod. 7:15. See also Ginzberg, Legends, vol. 2, pp. 335, 352, 358; vol. 3, p. 13; vol. 5, p. 428 n. 175. 42. The attribution of the metaphor “the great crocodile” in Ezek. 19:3 to the Pharaoh in the time of the exodus can be found already in midrashic litera- ture. See Mekilta de-Rabbi Ishmael, trans. Jacob Lauterbach (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1976), 2:175; Exodus Rabbah 9:4. See Ginzberg, Legends, vol. 3, p. 66; vol. 6, p. 27 n. 156. 43. Zohar 2:34a. In the continuation of this section, the Zohar makes use of the rabbinic myth concerning Leviathan and his mate, that is, a male and a female sea-monster. See Babylonian Talmud, Baba Batra 74b based on Isaiah 27:1; Ginzberg, Legends, index, s.v. “Leviathan.” According to the author of the Zohar, Leviathan and his mate correspond to Samael and Lilith, who, in turn, correspond to the Holy One and the Shekhinah. The Zohar was here influ- enced by the writings of R. Isaac ha-Kohen; see Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 262- 263, and the translation of this passage in Dan, “Samael,” pp. 38-39. See note 15. According to this passage (Zohar 2:34a-b), there are the great crocodile, that is, Samael, and ten streams, that is, vessels that con- tain the demonic forces: “in each stream there wanders about one crocodile” (ibid., 34b). The ten crocodiles, collectively, are the ten “lower crowns” that correspond to the ten sefirot. See Tishby, Wisdom, p. 466. Cf. also Zohar 1 :52a. On the historical influence of R. Isaac upon the author of the Zohar, see Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” p. 195. According to Scholem, however, the “great crocodile” represents Samael, while the streams, in the midst of which he crouches, are the remaining nine lower crowns. The text, in my opinion, seems to bear out the interpretation of Tishby. 44. Zohar 2:34a. 45. Ibid. According to the Zohar, this knowledge has an especially esoteric nature. With regard to this, the author of the Zohar was influenced by the Castilian kabbalists, who were reluctant to elaborate on this topic and who likewise spoke of the secret of the demonic as being known to only a select few. See Liebes, “Messiah,” pp. 123-124. Thus, after the initial discourse on the “great crocodile” we read, “R. Simeon said: The account of creation - the comrades are busy studying it and they have knowledge of it, but few are they who know how to allude to the account of creation according to the mystery of the great crocodile. Thus, we learned [cf. Pirqei Rabbi Eli‘ezer 9] that the entire world evolved only upon the scales of that [crocodile]” (2:34b). For a discussion of the literary sources and theosophical significance of this passage, see Liebes, “Messiah,” pp. 123-126. The statement concerning Moses’ attainment of knowledge of the “great crocodile” succeeds a discus- sion about Job. The error of Job, according to the Zohar, was that he did not give any portion of his sacrifices (which were all burnt offerings) to the Other Side, and thereby aroused its jealousy. The sin of Job is referred to in the Zohar as “not including evil and good together,” for had he given a portion to the demonic realm as well, then he would have comprised the two together. “Thus it is fitting for a person to know good and evil, and then return to the good. That is the secret of faith.” (See notes 35 and 111.) Job is described in LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 23 Scripture as being “removed from evil” (Job 1 :8), that is, he had no portion in Sip'a Ahra. SeeZohar 2:181b-182a; 3:101b; Tishby, Wisdom, pp. 453-454. By contrast, Moses, like Abraham (see notes 34), had a portion in both realms; thus it says “Go to Pharaoh,” that is to say, attain knowledge of the demonic realm, a knowledge that Job did not possess. SeeLiebes, “Messiah,” p. 126. On Solomon’s being taught from a book of magic by Asmodeus, see Zohar 2: 128a; 3:19a, 77a. Cf. also Zohar 3:233a-b concerning the legend of Solomon riding an eagle to a place in the wilderness called “Tarmod” (see 1 Kings 9:18: “Tadmor”), where Azza and Azael were bound by chains of iron and where none but Balaam was allowed to enter. From that place Solomon “learnt wisdom.” 46. See Tishby, Wisdom, pp. 377-378, 382-385. “The subservience of the Shekhinah to Sip'a Ahra,” concludes Tishby, “is the hidden mystery of the exile of the Shekhinah. The upper exile is a disturbance of the order of the divine reality, a closing of the channels of influence and an eclipse of the lights due to the removal of the Shekhinah from the realm of the sefirot and her joining with the Sip'a Ahra. The exile of Israel in the countries of the nations is a process that parallels an event that occurs above.” See note 48. 47. See Tishby, Wisdom, pp. 378, 382-383; Liebes, “Messiah,” p. 198. 48. This is expressed in several ways: ( 1 ) the submission of the Shekhinah to Sip'a Ahra (see note 46); (2) the unification of Tif’eret with Lilith (see Zohar l:122a-b; 3:69a): (3) the dominion of the other nations over Israel (seeZohar 1 :84b— 85a); (4) Israel’s being nourished by the power of Sip'a Ahra in place of the power of holiness (see Zohar 1:95b; 2:152b). 49. On the analogy between the pair of opposites, male-female and right-left, see, e.g., Zohar 1:30a, 70a. See note 81. 50. Zohar 1:211b. Cf. ibid., 201a; 2:29a, 36a. See also Menahem Recanati, Perush al ha-Torah (Jerusalem, 1961), 41c-d (ad Exod. 12:22). On the theme of the Shekhinah employing the forces of Sip'a Ahra in order to punish the wicked, see Tishby, Wisdom, pp. 376-377. 51. Zohar 2:36b. 52. Zohar 1:261a; 2:187a. 53. Zohar 2:231b. See Sheqel ha-Qodesh, pp. 80-83; Isaiah Tishby, Perush Aggadotle-R. Azri’el (Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1945), p. 56. 54. Zohar 2:37b (based on rabbinic interpretation of wa-yhwh as “the Lord and His Court;” see Genesis Rabbah 51:2, p. 533, Exodus Rabbah 12:4). See also ibid., 37a; 3:176a. See Moses de Leon, Shushan Edut, ed. Gershom Scholem, “Two Treatises of R. Moses de Leon,”Qovefs al Yad, n.s. 8, 1975, p. 344 (Hebrew). It should be noted that, with respect to this very issue, Nahmanides was very careful to emphasize that the plagues in general, and particularly the plague of the killing of the firstborn, were carried out by the Shekhinah in conjunction with the Holy One, that is, the attribute of judg- ment together with that of mercy. The motivation here was clearly to avoid the separation of the Shekhinah from the rest of the divine attributes, a sin the kabbalists referred to as qitstsuts bi-neti‘ot, that is, “cutting the shoots,” an expression used in the classical Aggadah to refer to Adam (see Genesis Rabbah 19:3, p. 172) or to Elisha ben Abuya (Babylonian Talmud, Hagigah 14b). (On the kabbalistic meaning of “cutting the shoots,” see Gershom Scholem, “A New Document Regarding the History of the Beginning of Kabbalah,” in Sefer Bialik [Tel Aviv: Emunot, 1934], p. 153 [Hebrew], and Tishby, Wisdom, pp. 373-374.) See Moses Nahmanides, Perushei ha-Torah le-Rabbenu Mosheh ben Nahman, ed. Hayyim D. Chavel (Jerusalem: Mosad 24 LUMINAL DARKNESS ha-RavKook, 1959-60), vol. 1, p. 329 (adExod. 12:12). Cf. also the following supercommentaries on N ahmanides: Shem Tov ibn Gaon, Keter Shem Tov, in Ma’or wa-Shemesh (Livorno, 1839), 34a; Joshua ibn Shuaib, Be’ur Sodot ha-Ramban, attributed to Meir ibn Sahula (Warsaw, 1875), 12b; Isaac ben Samuel of Acre, SeferMe’iratEinayim: A Critical Edition, ed. Amos Goldreich (Jerusalem: Akadamon, 1981), p. 79. 55. On “night” as a name for Shekhinah, see, e.g., Zohar 1:16b, 92b; 2:239b, and elsewhere. See Moses de Leon, Shushan Edut, p. 341. 56. Zohar 2:38a. See Recanati, Perush al ha-Torah 41a (ad Exod. 1 1:4). 57. Zohar 2:38a. Cf. Moses de Leon, Sefer ha-Rimmon, MS Oxford 1607, fol. 54b (a critical edition of the aforementioned work appears in Elliot R. Wolfson, The Book of the Pomegranate: Moses de Leon’s Sefer ha-Rimmon [Atlanta: Scholars Press, 1988]). 58. On the dual character of the Shekhinah, see Tishby, Wisdom, pp. 376-379. Cf. also Nahmanides, Perushei ha-Torah, vol. 1, p. 273 (ad Genesis 49:24), and Isaac of Acre, SeferMe’iratEinayim, p. 83. It should be noted that, according to the Zohar, not only Shekhinah but each of the sefirot has the capacity to act with mercy and judgment; see Zohar 2:36a; 3:15a, 36b, 146a, 262b. This latter idea can be traced back to the circle of kabbalists in Gerona; see, e.g., Jacob ben Sheshet, Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, in Kitvei Ramban, ed. Hayyim D. Chavel (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1964), 2:359. Cf. Sefer ha-Rimmon, fol. 71a [Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 145-146]; Gikatilla, Sha'arei Orah, 1:235. 59. See Zohar 2:36a, 37a. This is the esoteric meaning of the killing of the firstborn at midnight, that is, at a time when the Shekhinah performs two functions reflecting her dual nature: mercy toward Israel and judgment toward Egypt. See Zohar 2:37b, 80b. 60. See Zohar 1:226b; 2:40a, 182a; 3:95b. Cf. Sefer ha-Rimmon, MS Oxford 1607, fol. 54a-b [Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 1 32-133] . It should be noted that leaven was already used allegorically as a symbol for that which is evil or impure in Greco-Jewish, New Testament, and talmudic sources. See Philo, Questions on Exodus, 1:15, 11:14 (but see The Special Laws, 11:184); 1 Cor. 5:6-8; Matt. 16:11-12; Babylonian Talmud, Berakhot 17a; Genesis Rabbah 34:10, p. 320; Midrash Tanhuma, ed. Solomon Buber (New York: Sefer, 1946), Noah 4, 15b. And see Baruch Bokser, The Origins of the Seder (Berkeley: University of California Press, 1984), p. 120 n. 13. 61. Zohar 2:38b. 62. See note 49. 63. Zohar 2:38. Cf. 1:260a; 2:131a; 3:22a. 64. For references, see note 54. 65. Nahmanides, Perushei ha-Torah, vol. 1, p. 348 (adExod. 13:21). 66. See Isaac of Acre, Sefer Me’irat Einayim, p. 81; Recanati, Perush al ha-Torah 43a (ad Exod. 13:21). 67. Nahmanides, Perushei ha-Torah, vol. 1, p.348 (adExod. 13:21). 68. The notion of the fourfold unity between the Shekhinah and the Patriarchs (i.e. the sefirot Hesed, Gevurah, and Rahamim ) is repeated often in the Zohar. It is related, alternatively, to the four components of the chariot or to the four legs of the throne. See Zohar 1:60b, 99a, 120b, 150a, 237a, 248b; 3:174a, 182a, 262b; Tishby, Wisdom, pp. 588-589. 69. Zohar 2:46a-b. Cf. also 3:191b. 70. Zohar 1:46a. Cf. also ibid., 5b, 32a; 3:93b, 134b. 71. See Zohar 1:17a, 253a. LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 25 72. Zohar 2:52b. 73. See Nahmanides, Perushei ha-Torah, vol. 1, p. 353 (ad Exod. 14:31); Ibn Shuaib, Be’ur Sodot ha-Ramban, p. 13a; Isaac of Acre, Sefer Me’irat Einayim, p. 82; Bahya ben Asher, Perush al ha-Torah, ed. Hayyim D. Chavel, 5th edn. (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1981), 2:121. See also Recanati, Perush al ha-Torah 43b. 74. Zohar 2:53b. Cf. the commentaries of R. Moses Cordovero and R. Abraham Galante to the Zohar, ad loc., cited by Abraham Azulai, Or ha-Hammah (Benei-Berak, Israel, 1973), 2: 43b-44a. 75. The word gedolah is a common name for the attribute of hesed or the right hand; see, e.g., Zohar 2:59b, 286b; 3:277a, 302a. 76. The word yad by itself refers to the left hand; see Zohar 3:142b. See also Sefer ha-Bahir, ed. Reuven Margaliot (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1978), 163 (Gershom Scholem, Das Buch Bahir [Leipzig: W. Drugulin, 1923], 109, p. 116), where the principle of evil is said to have the “form of a hand.” 77. On the correspondence of the ten fingers to the ten sefirot, see Sefer Yetsirah 1:3; Sefer ha-Bahir 124 (Scholem, 87, p. 94); 132 (Scholem, 94, p. 101). See Nahmanides, Perushei ha-Torah, vol. 1, p.372 (adExod. 17:12); Zohar 2:75b. 78. Zohar 2:56b. 79. Cf. Zohar 1:19b, 86a, 236b, 241a, 267b; 2:19b, 226a; 3:58a, 150b. 80. This description of the Shekhinah is to be found already in the Bahir and in other early kabbalistic sources. See Scholem, Pirqei Yesod, p. 276. Cf. also Tishby, Wisdom, p. 371. A related idea, also found in the earlier sources, is that the whole sefirotic order is reflected in each of the sefirot. See Tishby, Perush ha-Aggadot, p. 15 n. 2. 8 1 . This clearly reflects the aggadic myth that Adam was created as androgynous and was then separated into man and woman. For references, see Ginzberg, Legends, vol. 5, pp. 88-89 n. 42. Cf. Zohar 1:35a, 37b, 165a; 2:55a, 231a-b; 3:10b, 19a, 44b; Zohar Hadash, 55c-d, 66c. According to the Zohar, not only Adam but the soul of each person was originally made androgynous, and only upon descent to the world is divided into male and female; at the time of marriage the original unity is restored (see Babylonian Talmud, Yevamot 63a). See Zohar 1:85a, 91b, 108a; 2:246a; 3:43a-b, 283b; Tishby, Wisdom, pp. 1355-1356. The one who remains single is called by the Zohar, pelaggufa, that is, “half-a-body.” See Zohar 3:7b, 57b, 296a, [Idra Zutaf, Liebes, “Sections,” pp. 277-278; Matt, Zohar, p. 217. The kabbalists applied the aggadic myth to the divine: as the complete human personality is to be found only in the unification of male and female, so too the divine being is only complete when male ( Tiferet ) and female ( Malkhut ) are united. See Tishby, Perush ha-Aggadot, p. 86; idem. Wisdom, vol. 1, pp. 278, 288. Cf. also Liebes, Sections, p. 33 n. 26, and idem, “Messiah,” p. 202. 82. Zohar 2:57b. See also 3:37a. 83. Zohar 2:57a. Cf. Sheqel ha-Qodesh, p. 39; Tishby, Wisdom, p. 1052. Cf. Zohar 1:230b; 2:162b, 223a, 263a; 3:17b, 80b, 118b, 176b. Cf. Mekilta de-Rabbi Ishmael2:Al. 84. Zohar 2:57a. The notion of the left hand over the right signifying misfortune is reflected in Mekilta de-Rabbi Ishmael 2:41: “When the Israelites do the will of God, they make His left hand to be like the right, as it is said, ‘Thy right hand, O Lord ... Thy right hand, O Lord’ - two times. And when the Israelites fail to do the will of God, they make His right hand to be like the left, as it is said, ‘He hath drawn back His right hand’ [Lam. 2:3].” See Judah Goldin, The SongattheSea (New Haven: Yale University Press, 1971), p. 149. 26 LUMINAL DARKNESS 85. Mekilta de-Rabbi Ishmael 2:139; Babylonian Talmud, Berakhot 5b; Midrash Tanhuma , Beshallah 25, pp. 304-305; Pesiqta de-Rav Kahana, ed. Bernard Mandelbaum (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1962), 3, pp. 35-53. 86. Zohar 2:65b. Such an interpretation is, of course, suggested by the juxtaposition of verse 7, “And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the faultfinding of the children of Israel, saying, Is the Lord among us or not?” with verse 8, “Then came Amaleq and fought with Israel in Rephidim.” See Rashi’s commentary on Exod. 1 7:8. 87. Zohar 2:65b. See Zohar 1:29a; 2:65a, 194b-195a; 3:175a, 281b. 88. Zohar 2:66a. The lifting of Moses’ hands, that is, the raising up of the right hand over the left, is here interpreted as an act of prayer. See Sefer ha-Bahir, p. 138; Zohar 2:57a. Cf. Todros Abulafia, Otsar ha-Kavod, p. 29b. Abulafia, like the author of the Zohar, interprets this passage as the joining together of the left hand with the right. This, notes Abulafia, is the supreme act of faith. See note 1 1 1 . It is the ultimate task of homo religiosus to contain the left within the right. See Zohar 2:26b, 32a; 3:39b, 178a. See Menahem Kasher, Torah Shelemah (New York: American Biblical Encyclopedia Society, 1951 ), vol. 14, p. 121 n. 106. The joining together ofleft and right especially characterizes the mystical import of prayer; see Zohar 2:57a. Cf. Moses de Leon’s “Untitled Commentary on the Sefirot,” MS Munich 47, fols. 340a-b. Concerning this work, see Scholem, “Eine unbekannte mystische Schrift des Mose de Leon,” Monatsschrift fur Geschichte und Wissenschaft des Judentums , 71, 1927, pp. 109-123. In terms of prayer, this is alternatively expressed (based on Ps. 100:2) as the placing of Shekhinah between the right and left as a prepara- tion for the ultimate unification between her and the Holy One; see Zohar 1:229b, 3:8a-b, and cf. Moses de Leon, Sefer ha-Rimmon, MS Oxford 1607, fols. 14b, 24b [Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 37-38, 63]. See also the interpretation of Song of Songs 2:6 in Zohar 1:163b; 2:138b, 238b; 3:118b, 1 19b (cf. Menahem Recanati, Ta‘amei ha-Mitswot [Basel, 1581], 8a), 148b. 89. Zohar 2:66a. On the mystical significance of the war with Amaleq as the wiping out of the left by the right, see Zohar 2:65b, 194b; 3:281b. 90. Ibid., 67a. See Sefer ha-Bahir 124; 2:57a, 225a; 3:92b. Cf. MS Munich 47, fol. 340b; Sefer ha-Rimmon, fol. 111b [Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 254-255], 91. Ibid., p. 67b. See Tishby, Wisdom, pp. 450-451. 92. Cf. Zohar 2:184a (cited in note 35). 93. Zohar 2:81a. So, too, according to the Zohar, the third day of creation stands for mercy (rahamim), which is the balance between hesed (the right) and gevurah (the left). See 1:17a. See also Zohar 1:120a, with reference to the “third day” in the story of the sacrifice of Isaac; see note 111. The third day was the appropriate one for the event of giving the Torah, for the latter symbolically represents Tif eret, which is the balance between right and left. See note 101. 94. Ibid. 95. See Palestinian Talmud, Sheqalim 6:1, Sotah 8:3; Shir ha-Shirim Rabbah, ed. Shimshon Dunaski (Jerusalem: Dvir, 1980), 5:9, pp. 133-134. Cf. Midrash Tanhuma, Bere’shit 1, p. 1, where the reading is slightly different. See also Midrash Konen, in Adolph Jellinek, Beit ha-Midrash, 4th edn. (Jerusalem: Wahrmann Books, 1982), 2:23, and Midrash Eser ha-Dibberot, in ibid., 1:62, where the anthropomorphic element (i.e. the arm of God) is added. Cf. Scholem, Pirqei Yesod, p. 164 n. 18. According to Scholem, one must view these midrashic statements in the context of the anthropo- LEFT CONTAINED IN THE RIGHT 27 morphism of the Shi'ur Qomah tradition. See also Moshe Idel, “The Concept of Torah in Heikhalot Literature and Its Transformation in Kabbalah,” Jerusalem Studies in Jewish Thought, 1, 1981, pp. 43-45 (Hebrew). 96. Zohar 2:84a. This midrashic theme was interpreted in various ways by kab- balists of the thirteenth century. In one passage, attributed by Scholem to R. Isaac the Blind, a Provencal kabbalist, the white fire refers symbolically to Tif’eret, the Written Torah, and the black fire to Malkhut, the Oral Torah. See Gershom Scholem, On the Kabbalah and Its Symbolism, trans. Ralph Manheim (New York: Schocken, 1978), pp. 48-49. For other references, see Tishby, Perush ha-Aggadot, p. 77 n. 7. The midrash was used in an altogether different manner by Nahmanides in the introduction to his com- mentary on the Torah; see p. 2 of the Chavel edition. See Scholem, On the Kabbalah, p. 38, and Idel, “Concept,” p. 45. 97. Zohar 2:84a. See 1:48b. 98. Zohar 2:82a (based on Deut. 29:9-10). Cf. MS Munich 47, fol. 341a, where de Leon refers to this passage as “our rabbis, may their memory be blessed, alluded to, etc.” The exact date of this work is still unclear, but from this passage it would appear to have been composed after the author had worked on the Zohar. See, however, Asi Farber, “On the Sources of Rabbi Moses de Leon’s Early Kabbalistic System,” Jerusalem Studies in Jewish Thought ,3, 1984, pp. 87-88 (Hebrew). 99. Zohar 2:84b, 98. See Zohar 2:90a. Cf. Moses de Leon, Sefer ha-Rimmon, MS British Museum 759, fol. 41a (Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 357-358). 100. See Zohar 1:64a; 2:60a. Cf. Scholem, Oil the Kabbalah, p. 49. 101. See Zohar 3: 153a, 257a. 102. See Zohar 2:161b; 3:264a. Cf. Tishby, Wisdom, p. 1079. 103. See Zohar 1:8a. 104. See Zohar 2:70b, 91a, 162a-b, 165b, 275a; 3:92b ( Ra‘aya Meheimna), 264a; Zohar Hadash, 54b; Tishby, Wisdom, pp. 1157-1158. 105. The Zohar here reflects a statement made by the rabbis to the effect that the pollution ( zohama ) by means of which the serpent inseminated Eve ceased when Israel stood at Mount Sinai; see Babylonian Talmud, Shabbat 146a, Yevamot 103b, Avodah Zarah 22b. The Zohar connects this idea with another rabbinic notion, viz., the cessation of the evil inclination at the moment of revelation. Specifically, according to one tannaitic source (R. Nehemiah) , there was a temporary uprooting of the evil inclination from the hearts of the Israelites when they heard the commandment “Thou shall have no other gods before me” (Exod. 20:3) at the event of revelation; see Shir ha-Shirim Rabbah 1:15, p. 15. According to the zoharic sources, the evil inclination returned on account of the sin of the golden calf. See Zohar 1:36b, 52b, 63b, 70b, 126b, 228a; 2:94a, 168a, 193b, 236b, 242b; 3:97b. The final and ultimate destruction of the evil inclination is to occur at the advent of the Messiah; see Babylonian Talmud, Sukkah 52a. For other references, see Solomon Schechter, Aspects of Rabbinic Theology (New York: Schocken, 1961), p. 290 n. 3; Ephraim Urbach, The Sages: Their Concepts and Beliefs (Jerusalem: Magnes Press, 1978), pp. 416-417 n. 2 (Hebrew). 106. Zohar 2: 183a-b. See also 3:97a. 107. See Zohar 2:40a, 61b (see Matt, Zohar, pp. 113-116,245-247), 183a; Tishby, Wisdom, p. 1105. On the unleavened bread as a symbol for the Shekhinah, the beginning of faith, see note 60. 108. This too is based on a midrashic motif. For references, see Schechter, Aspects, pp. 273-275. 28 LUMINAL DARKNESS 109. See Zohar 3:63a (Piqqudin), where it is stressed that evil should not be com- pletely eliminated, for it is as necessary in the world as is the good. The ideal of spiritual perfection in the Zohar is one in which the person achieves holiness through contact with the unholy, and by means of such contact the unholy itself is transformed or contained within the holy. See notes 35, 45, and 111. The notion that the evil inclination (i.e. the sexual desire) should not be eradicated, on account of its necessity for the begetting of life in the world, can be found in several rabbinic sources. See, e.g., Babylonian Talmud, Yoma 69b; Genesis Rabbah 9:7, pp. 71-72. See also Leviticus Rabbah, ed. Mordecai Margulies (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1993), 14:5, p. 308. 110. See Babylonian Talmud, Berakhot 54b. Cf. Zohar 1:155b, 178b; 3:80b, 267a; and Sefer ha-Rimmon, fol. 39b [Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 100-101], 111. See Zohar 2:26b (with reference to Deut. 4:39), and Sefer ha-Rimmon, fol. 39b [Wolfson, Book of the Pomegranate, p. 101]. Cf. Zohar 2:161b and 3:264a. The wicked, according to the Zohar, cause a blemish (pegam) above by causing a separation of right and left, that is, by not containing the left (evil inclination) in the right (good inclination). See Zohar 2:26b. This too was the sin of Job: by not giving the realm of the Other Side its proper due, he did not contain the left within the right; see note 45. On the nature of pegam in the Zohar as the separation of male and female, see Tishby, Wisdom, p. 1355; Liebes, “Messiah,” p. 198. The notion of the containment of the left in the right is a pivotal idea upon which much of the theosophical hermeneutics in the Zohar turns. It would be impossible to give all the con- texts in which such an idea occurs. Worthy of mention, however, are (1) the zoharic interpretation of the act of creation; see Tishby, Wisdom, pp. 271, 371-372, 426-429, 549-550; (2) the building of the Tabernacle; see ibid., pp. 188-189; (3) the Aqedah; see Zohar 1:119b, 133b, 230b, 2:257a, Sefer ha- Rimmon, fol. 78b [Wolfson, Book of the Pomegranate, p. 161], and Gikatilla, Sha‘arei Orah, 1:224-5; (4) the love of God, ahavah rabbah, which contains both sides, hesed and din; see Zohar 1: 1 lb— 12a; (5) faith itself, insofar as it is the union of male and female; see Zohar 1:49b, 55b, 160a, 172b; 2:89a, 92a, 161a. 2 Light through Darkness: The Ideal of Human Perfection in the Zohar Introduction One of the perennial, and more vexing, problems in religious thought and philosophy has been the question unde malum. In ancient, medieval, and modern thought, the issue has been viewed mostly in its theological context. From the perspective of traditional monotheistic theology, the problem thus presents itself: If God is truly all good and all powerful, then why would God cause or even allow evil, whether natural (e.g. earthquakes, floods, human disease) or moral (murder, rape, and the like), to exist? Inasmuch as the exist- ence of evil, at least from the phenomenological point of view, is an indisputable fact, it would seem that either divine omnipotence or benevolence must be limited . 1 This question, when examined from the divine axis, has prompted various responses in the religious consciousness of the West, ranging from the neo-Platonic denial of the reality of evil , 2 on the one hand, to the dualist affirmation of opposing forces eternally struggling in a cosmic process , 3 on the other. In the former case, the whole problem of evil is rendered logically fallacious insofar as evil is not a real entity but merely the absence of good, just as darkness is not considered a positive state but merely the absence of light. Technically speaking, one does not cause darkness, for darkness comes about simply when light is removed. Similarly, one cannot legitimately ask, “Does God create evil?” for evil as such is a privation and conse- quently has no direct cause. While the metaphysician, with cunning ratiocination, may be satisfied with this approach, the psychological dimension of evil as an immediate and direct experience for the individual is hardly addressed by such philosophic gymnastics . 4 In 30 LUMINAL DARKNESS the case of the dualist position, on the contrary, the real-life struggle with evil as a positive and immediate force is not only not under- mined, but maintained on a cosmic level. The consequence of this posture, however, is that God can be said to have control over only part of existence , 5 even if in a modified dualist position, such as that of the Qumran community in the Dead Sea , 6 the one God is the ultimate cause of both good and evil, light and darkness. Hence, in the dualistic model, unlike the neo-Platonic, the soul’s existential grappling with evil is affirmed, but at the expense of severely limiting divine omnipotence and restricting God’s control over history. Alternatively, the problem of evil can be viewed from the vantage point of religious anthropology. That is, in what sense and to what degree does the person of faith appropriate the evil dimension of experience - whether it be understood as an internalized principle of will or as an objective cosmic force - in his or her spiritual quest? The latter is the focus of this chapter. I will analyze this problem specifically in terms of the theosophic symbolism of the crowning work of medieval Jewish mysticism, the Zohar, pseudepigraphically attributed to the second-century Palestinian rabbi, Simeon ben Yohai, though actually written in the last decades of the thirteenth century in northern Spain . 7 This chapter will examine an ideal of human perfection that is found in the Zohar , 8 according to which one must incorporate evil, even the demonic side, into one’s spiritual path. I will suggest that there are two distinct typologies in the Zohar, one positive and the other negative, and that both assume this to be the case. In the one instance, appropriation of the demonic is viewed only as a means for purgation and refinement, whereas in the other it is a means for con- tainment and unification. Common to both is the assumption that one can achieve holiness only through the unholy, that one can see the light only through darkness. The role of the former in the context of the Zohar’s struggle with dualism has already been discussed by Isaiah Tishby . 9 As Tishby concludes after surveying the relevant sources, this notion of incorporating the demonic into the religious life is a tacit affirmation of the gnostic position by the author of the Zohar, for, in the final analysis, spiritual perfection is achieved only after one wins the battle against the forces of evil and darkness. While this may be the case, Tishby does not take into account the second typology that I will discuss. Regarding this latter notion, however, LIGHT THROUGH DARKNESS 31 the Zohar makes its most innovative contribution and, in my opin- ion, provides us with an Aufheben of the gnostic position. At the outset I should like to note that these are not the only ideals that one can discover in the Zohar. At times, the Zohar stresses that one should avoid all contact with evil , 10 while at other times, the author envisions a messianic future in which the demonic shell, to use a zoharic metaphor that became central in later Jewish mysticism , 11 will be broken . 12 Notwithstanding this qualification, the theme that I have selected warrants special treatment, for it is, in my view, the ethical doctrine most consistent with the mythological and theosophical assumptions of the Zohar. The “Gnostic” Influence Among the most important sources that informed the theosophic outlook of the author of the Zohar are kabbalistic texts derived from what Scholem has called the “gnostic” school that emerged in the second half of the thirteenth century in Castile . 13 The essential doc- trine of this school, which distinguished it from earlier kabbalistic currents such as the Gerona school , 14 was the affirmation of a demonic force that structurally parallels the divine: as the one is con- stituted by ten “holy” emanations ( sefirot ) on the right, so the other is constituted by ten “unholy” emanations on the left. Already in the Sefer ha-Bahir, the first literary source based on a theosophic doc- trine of emanations to emerge in medieval Europe , 15 Satan is identi- fied as one of the divine “attributes,” the “left hand” “whose name is evil” and “who is set on the north side of God .” 16 In the kabbalistic circles of Castile, however, the demonic is presented not simply as one of the powers of God, but rather as a realm fully complementing that of the divine. In the words of Moses of Burgos, a member of the circle, “There is a left [side] corresponding to the right, intended to perfect the right side, to punish and chastise with ‘chastisements of love’ those who walk in a bad way in order to purify them .” 17 Or, as expressed by another member of the circle, Todros Abulaha: “Where dogs bark there the Angel of Death is to be seen, for [he] is emanated from the left side, which is an emanation in itself .” 18 It must be emphasized, however, that the dualistic posture in this circle is not of an ontological or metaphysical sort. That is, the kabbalistic conception 32 LUMINAL DARKNESS as it developed in Castile did not posit two absolute cosmic powers. R. Moses and R. Todros explicitly state that the one God makes both good and evil, light and dark, the good and evil impulses of the human individual. 19 Against this conceptual background we must understand these kabbalists’ concern with the question of the genesis of the demonic left side. The underlying assumption here is that even the demonic derives from a stage in the emanative process. The demonic is thus depicted as an extension of a divine attribute, usually identified as judgment, 20 rather than as an autonomous power. 21 Yet, these very same kabbalists insisted on an ongoing cosmic struggle between the domains of light and darkness, sometimes pictured as a mythical war between the seven forces on the right and seven demonic archons on the left. For R. Moses, it would appear that this struggle is a fundamental, enduring ontological principle: “All reality,” he wrote, “is dependent on peace and war, which are opposites.” 22 “And this is an established tradition handed over to all masters of the hidden wisdom ... that reality in general could not exist except through the existents that do good and [those] that do evil, [those] that establish and sustain, [and those] that exterminate and destroy, [those that] give reward and [those] that punish.” 23 In con- trast, R. Moses’ teacher, R. Isaac ha-Kohen, imagines a time when the demonic will be uprooted. Thus, he ends his “Treatise on the Left Emanations” with an apocalyptic description of the time-to-come (based on legends recorded in Babylonian Talmud, Baba Batra 74b) when Gabriel, the angel of judgment, together with Michael, the angel of love, will descend to destroy the powers of Samael and Lilith: “And when it is willed the emanation that comes from the side of Samael and Lilith through the blind angel will be diminished and weakened in utter destruction by means of Gabriel, the angel of strength, who stirs up a war with them with the help of the angel of love.” 24 When the emanations of the left are destroyed, then once again “the bride [i.e. Shekhinah] will rejoice with her groom [ Tif’eret] and the righteous will take pleasure” in the salty flesh of the slain Leviathan. 25 The gnostic theme of competing cosmic forces is likewise one of the essential doctrines of the Zohar. Like his Castilian prede- cessors, the author of the Zohar posits a demonic realm, Sitra Ahra, the “Other Side,” which parallels the divine. 26 Moreover, the author of the Zohar similarly was concerned with the problem of the origin of evil. Elsewhere I have discussed the two basic approaches to this LIGHT THROUGH DARKNESS 33 problem in the Zohar, which I have termed, respectively the “cathar- tic” and the “emanative” views. 27 According to the former, evil is the waste eliminated from divine thought, a process that occurs during the first stages of activity before the emanative process. 28 The pri- mary act is conceived of as an excretion of the unbalanced forces of judgment, referred to as the “glowing sparks in divine thought” 29 or mythically as the “primordial kings of Edom who died” (based on Gen. 36:3 1) 30 or the “worlds created and destroyed.” 31 As a result of the divine catharsis, two sides emerged: the side of happiness (the holy realm) and the side of sadness (the demonic). 32 The source of evil, then, is in the dross contained in divine thought. 33 For the pur- poses of this analysis, it is important to bear in mind that the sphere of untempered judgment precedes that of the balanced and harmo- nious cosmos, the “Edomite” kings before the “Israelite” kings, 34 the destroyed worlds before the worlds that are sustained. According to the second category, the demonic realm is viewed as a link in the continuous chain of being. There are no absolute gaps in nature and hence no complete break between the divine and the demonic. Indeed, in one place 35 the Zohar describes all of reality in terms of the image of a nut that is composed of the shell and the kernel: one grade is a shell to the grade above, which, in rela- tion to the grade below, is the kernel but in relation to the grade above a shell, and so on. This conception is clearly philosophic in nature, reflecting particularly, as Alexander Altmann has shown, 36 the neo-Platonic idea of the continuity of being that was well known to the kabbalists from various sources. Insofar as all of reality is one, the demonic cannot be viewed as being in absolute opposition to the divine. On the contrary, the former must derive from the latter. It is thus that the author of the Zohar, following the precedent set by other kabbalists, locates the source for evil in the left side of the divine. 37 Furthermore, an imbalance in the sehrotic world, a breaking of the harmony between right and left, ultimately eventuates in the coming- to-be of an “autonomous” left realm. With respect to the question of what creates this imbalance, again two lines can be drawn: the imbal- ance results from an internal process but can be reinforced as a result of human sin. 38 Hence, while the demonic structurally parallels the divine, the former is ontologically posterior to the latter. Thus far there is a clear line of development from the earlier sources to the Zohar. In one pivotal notion, however, the Zohar went 34 LUMINAL DARKNESS beyond these sources. As mentioned above, although the Castilian mystics affirmed that God created both the right and left, they posited no mediating principle by which the dark force could be incorporated into the path of light. In the case of R. Isaac, it seems clear that the emanations of the left are accorded no place in the reli- gious life. The demonic, though originating in the divine, remains outside it until such time that the emanation of the left will be alto- gether annihilated. For R. Moses, while it is true that the forces of evil and darkness are accorded a place in the divine scheme as instru- ments through which the wicked are punished, he still does not assign to these forces any role whatsoever in the devotional life of the saintly or pious. The author of the Zohar, in contrast, does assign such a role to the underworld of darkness. Moreover, he provides us with a mediating principle, the containment of the left in the right, in virtue of which the demonic is restored to the right. This notion is an exegetical axis upon which much of zoharic hermeneutics turns . 39 In many cases the reference is to an inter-divine process - the contain- ment of the divine attribute of judgment in the attribute of love, the left hand within the right. However, it can also refer to the contain- ment of the demonic left within the divine right. As we shall see, these two uses are dialectically interrelated in the Zohar. Descent As Spiritual Perfection The incorporation of the Other Side in the religious life is unequivo- cally affirmed by the Zohar in several contexts. There is, first of all, the zoharic claim that the path of the spiritual adept is one of descent followed by ascent, that is, before one achieves the status of holiness one must descend into the realm of evil . 40 There is a clear connection, as Tishby has noted , 41 between this theme and the idea later developed by Sabbatian theology on the basis of Isaac Luria’s teaching about the necessary descent into the demonic shells or, as formulated subsequently by the Hasidim, “descent for the sake of ascent .” 42 In the Zohar, the purpose of the descent, however, is not to raise the fallen sparks, to use the standard Lurianic term, but rather to purge the soul of all its impurities. It seems to me that the analogue for this notion of purgation in the Zohar is the cathartic view of the divine men- tioned above: just as God had to discharge the impure forces in LIGHT THROUGH DARKNESS 35 divine thought before God could emanate the holy forces, so too the human soul must refine itself and remove all dross before it can attain the level of holiness. This image of spiritual transformation drawn from alchemy is related by the Zohar to the verse “And Abram went down to Egypt” (Gen. 12:10): R. Simeon said, Come and see: Everything has secret wisdom. This verse hints at wisdom and the levels down below, to the depths of which Abraham descended. He knew them but did not become attached ... Come and see the secret of the word: If Abram had not gone into Egypt and been refined there first, he could not have partaken of the Blessed Holy One. Similarly with his children, when the Blessed Holy One wanted to make them unique, a perfect people, and to draw them near to Him: If they had not gone down to Egypt and been refined there first, they would not have become His special ones. So too the Holy Land: If she had not been given first to Canaan to control, she would not have become the portion, the share of the Blessed Holy One. 43 The esoteric meaning of Abram’s descent into Egypt, like that of the children of Israel in the time of Moses, is spiritual purifi- cation by means of contact with the demonic (symbolized by Egypt). Moses Cordovero (1522-70) in his commentary on this section in the Zohar says, “As silver is refined in lead, so holiness is refined through the power of the demonic.” 44 Before partaking of holiness, of entering the sehrotic realm, it is necessary to go down to the depths of the unholy. Indeed, the land itself, according to the Zohar, could not become holy unless it were first inhabited by Canaan, the force of the unholy. This last sentence is all the more daring inas- much as the “Land of Israel” is a mystical symbol for the Shekhinah. The Zohar ’s point, then, is that even the Shekhinah must be purified through contact with the demonic. In the passage above, the role accorded to the demonic in the religious life is negative - one enters the world of darkness merely to purge one’s own impurities, to remove the dross from the silver. The dialectic of the spiritual path, however, is established by the Zohar in various other ways. In one place it is related to the close proximity that the Shekhinah, the last of the holy emanations, has to the 36 LUMINAL DARKNESS demonic world. Much of the struggle between the demonic and divine is played out with respect to the Shekhinah, for she is the divine power that borders on the demonic, indeed, is a bridge between light and darkness. 45 She is thus described in the very first lines of the Zohar as a rose surrounded by thorns. This point is made clearly in the Zohar’s commentary on Exodus 3:2, “And the angel of the Lord [ Shekhinah ] appeared to him [Moses] in a flame of hre out of the midst of a thorn-bush”: “The thorn-bush [i.e. the demonic potency] was surely within that holiness [i.e. Shekhinah] and cleav- ing to it, for everything cleaves together, the pure and the impure; there is no purity except from within impurity. This is the mystery, ‘Who can bring a pure thing from what is impure’ ( Job 14:4). The shell and the kernel are together.” 46 Just as in the realm above shell and kernel, evil and good, are bound together, so too below in the human domain: the sacred emerges out of the profane. Another hermeneutical context in which this dialectic is established is the Zohar’s comment in response to the question of why the Torah was given in the desert, the place where the force of the demonic dominates: The words of Torah reside only there, for there is no light except that which emerges out of darkness. When that [Other] Side is subdued the Holy One, blessed be He, ascends and is glorified. And there is no divine worship except amidst dark- ness, and no good except within evil. When a person enters an evil way and forsakes it, then the Holy One, blessed be He, ascends in His glory. Thus the perfection of all is good and evil together, and afterwards to ascend to the good ... This is complete worship. 47 The most perfect divine worship is only that which emerges out of darkness, for only when one returns to the good from evil is the Other Side “subdued” and the Holy One “glorified.” Tishby sees in this passage a tacit affirmation of the Zohar’s dualistic stance, for the ultimate worship entails the victory of the human over the demonic. 48 It seems to me, however, that the notion of subduing the Other Side entails not the eradication but rather the reintegra- tion of demonic energy to its divine source. I shall return to this point later. LIGHT THROUGH DARKNESS 37 Containment of the Demonic in the Divine The inclusion of the demonic in the spiritual path is also affirmed in connection with Job, whose fatal flaw, according to the Zohar, was that he separated good and evil instead of containing them together. Here the Zohar uses slightly different terminology that, as we shall see, holds the key to understanding the Zohar’s unique principle of mediation or synthesis: Job never gave any portion to [the Other Side], as it is written “he offered up burnt offerings according to the number of them all” (Job 1:5). The burnt offering rises upward. He did not give any portion to the Other Side for had he given him a portion he could not have overcome him afterwards ... Come and see: Just as he separated and did not contain the good and evil [together], so in the exact manner he was judged: [God] gave him good and then evil and then returned him to the good. Thus it is fitting for a person to know good and to know evil, and then return to the good. That is the secret of faith. 49 In the Zohar, the mitswot have one of two purposes: either to strengthen and sustain the realm of holiness by maintaining the flow of divine light from the uppermost grades to the lowest, or to neu- tralize the forces of evil so they do not interfere with the unity of the holy realm. 50 Sacrifices in particular, according to the Zohar, are an instance where we quite literally “give the devil his due.” That is, a portion of every sacrifice is set aside for SitraAhra, the one exception being the olah, the burnt offering, which according to Scripture is burnt entirely for God. Job, however, offered up only burnt offerings, thus depriving the demonic of its proper share. The sin of Job is referred to as “not including evil and good together,” for had he offered a sacrifice with an allotted portion to the demonic he would have comprised the two together in one act. Job is, accordingly, described in Scripture as being “removed from evil” (Job 1:8), that is, he had no portion in the Other Side. 51 Paradoxically, by not participating in evil, Job was overcome by evil; by separating evil from good, Job strengthened the former. From the case of Job we can learn, therefore, the “secret of faith”: “one should know good and evil” and only then “return to the good.” This parallels the description 38 LUMINAL DARKNESS of the “perfection of all” examined above: “good and evil together, and afterwards to ascend to the good.” But here, in contrast to the other passages we have cited, the Zohar speaks about containment. The ideal state is one in which evil and good are contained together as one, and not one in which evil and good are separated. Had Job contained good and evil together - in one sacrifice - then evil as an autonomous force would have been subdued, or, in the language of the Zohar, Satan would have been removed from the sanctuary ( Shekhinah) and the side of holiness would have ascended upwards. The removal of Satan from the sanctuary cannot come about, however, by means of the total divorce of the demonic from the holy, for such a divorce is precisely what Job sought to accom- plish. Satan is removed from the holy only when the demonic and holy are combined together by means of the proper human inten- tion. The one who separates good and evil sustains the “quasi” inde- pendence of the demonic realm, whereas the one who contains the two together restores the demonic to its divine root. An act of separation or division merely increases evil, which by definition is separation and division. It is interesting to note that this exegetical comment on Job occurs as part of the Zohar section on Exodus 10:1, “And the Lord said to Moses, ‘Go in to Pharaoh.’ ” According to the Zohar, the esoteric meaning of this verse is that God implored Moses to plumb the inner depths of the divine secrets concerning the demonic, symbolized by the kingdom of Egypt and especially its chief power, Pharaoh. Moses, unlike Job, did not flee from evil; rather he was commanded specif- ically to acquire knowledge of it. Such knowledge was considered by the Castilian kabbalists and by the author of the Zohar to be the most esoteric of all kabbalistic wisdom. 52 It seems to me that, in the case of the Zohar, the claim that this knowledge holds the key to divine secrets can be explained by the fact that only one who knows both the demonic and the divine can understand the underlying unity of the two realms. 53 And only one who knows this can unify God, for by uniting the left with the right, one regains an original wholeness or unity of opposites that is present in the Godhead before the process of differentiation unfolds. As it is expressed in one place in the Zohar: R. Isaac said: When the Holy One, blessed be He, created the world and wanted to reveal the depth out of the hiddenness and LIGHT THROUGH DARKNESS 39 the light from within the darkness, they were contained within one another. Therefore out of darkness emerged the light and out of the hiddenness emerged and was revealed the depth. One emerged from the other ... And all things were contained one with another, the good inclination and the evil inclination, right and left, Israel and the nations, white and black. All things were dependent on one another. 54 The ethical demand that evil be contained in the good mirrors the ontological principle of coincidentia oppositorum. To separate good and evil is ultimately to deny the unity of the divine. The containment of the evil inclination in the good is developed most fully in the Zohar’s interpretation of Deuteronomy 4:39: “And know this day, and consider it in your hearts, that the Lord is God.” Here too, as we shall see, this idea has a direct bearing on the notion of yihud, unification of the divine: R. Eliezer began to expound: It is written, “And know this day, and consider it in your hearts, that the Lord is God” (Deut. 4:39) . This verse should have been written as follows: “And know this day that the Lord is God, and consider it in your hearts.” More- over, it should have said “consider it in your heart” ( libbekha ). Yet Moses said: If you want to understand this and know that the Lord is God, then consider it in your hearts ( levavekha) and you will know it. “Your hearts” - the good inclination and the evil inclination, 55 for one is contained in the other and they are one. Then you will know that the Lord is God for one is con- tained in the other, and they are one. Thus it is written “consider it in your hearts” in order to know the matter. Moreover, R. Eliezer said: the wicked make a blemish above. What [is] the blemish? For the left is not contained in the right, the evil inclin- ation is not contained in the good inclination on account of the sins of humanity ... And thus it says, “And consider it in your hearts,” to contain them as one, the left in the right. 56 The secret knowledge alluded to in Deuteronomy 4:39 con- cerns the unification of the two names of God: YHWH and Elohim. In kabbalistic terms, these two names correspond to the two divine attributes Tif’eret, the Holy One, the sixth sefirah, and Malkhut, or 40 LUMINAL DARKNESS Shekhinah, the tenth sefirah. This kabbalistic interpretation is based, in the hnal analysis, upon the rabbinic explanation of these names: YHWH referring to the divine attribute of rahamim, mercy, and Elohim to the attribute of din, rigor or stern judgment . 57 It is clear that in this passage the two names refer to the male and female potencies within the sehrotic world: the male vis-a-vis the female is merciful (overflowing, gracious), whereas the female vis-a-vis the male is judgmental (limiting, restricting). To know that the attrib- utes of mercy and judgment are contained one within the other, that YHWH is Elohim - that is the esoteric knowledge imparted by this verse. But how is such knowledge possible? The key to attaining this lies in the “consideration” of one’s hearts, the two inclinations of the human spirit. When one examines the hearts within, one will discover that the two hearts, the good and evil inclinations, are con- tained one within another. It must be pointed out, however, that the two inclinations in the Zohar do not merely represent psychological principles of will or impulse as they do in the classical rabbinic sources ; 58 they correspond, respectively, to the ontological forces of the divine and the demonic. The good inclination on the right side symbolizes the force of holiness rooted in the sehrotic realm, whereas the evil inclination symbolizes the force of impurity rooted in the demonic realm . 59 The point of this passage, however, is to establish the principle that the two forces are to be contained one within the other. Indeed, the wicked cause a blemish above, for by doing evil they cling exclusively to the evil inclination and conse- quently do not contain the left within the right. The containment of the evil inclination within the good not only reflects the containment of Elohim within YHWH, but serves as a foundation for deriving this higher esoteric knowledge, a know- ledge described elsewhere in the Zohar as the “secret of faith .” 60 The verse thus reads, “And know this day, and consider it in your hearts that the Lord is God,” for in order to know that the Lord is God, that mercy and judgment are one, the person must consider the unity of his hearts, the evil and good inclinations. The containment of the demonic left within the divine right is thus an essential com- ponent of yihud, the unification of the divine left and right. In mythic terms, it is the feminine aspect of the divine that unites with the masculine. This unity, however, is threatened by the forces of evil, LIGHT THROUGH DARKNESS 41 Sitra Ahra, which try to capture the Shekhinah and thereby cause a separation between the masculine and feminine. The one who does not unite evil with the good allows the evil to remain autonomous and, consequently, disrupts the unity of male and female within the divine. The ideal for the righteous is therefore to contain the left within the right; the wicked, by contrast, “separate the evil inclin- ation from the good, and cleave to evil.” 61 According to the Zohar, as we have seen, the sin of Job likewise was that he separated good and evil, though not by clinging to evil but rather by fleeing from it. Hence, to exclude evil absolutely is in effect the same as exclusively cleaving to evil: both bring about the separation of forces that should be united. That the ideal state is one of containment rather than eradi- cation of the demonic is suggested to me by two other passages. The first is the Zohar ’s interpretation of Psalm 51:20: “Do good in thy favour to Zion, build the walls of Jerusalem.” 62 The verse refers to the restoration of Zion and the building of the Temple in the future. The Zohar notes that at first God shall do good to Zion, the inner city, and only afterwards build up the walls of Jerusalem. This is a reversal of the ordinary human process in which the building of the wall (the shell) precedes that of the sanctuary (the kernel) so that the former can protect the latter. Why do we find a reversal here? The Zohar responds, “In the case of the building of the Temple when the evil side will be removed from the world it will not be necessary [for the wall to precede and thereby protect the sanctuary] because the kernel and shell shall belong to Her [the Temple = Shekhinah] .” Note carefully the exact language of the text: on one hand, we are told that the evil side is removed from the world, de-sitra visha yit‘avar me-alma, while on the other hand we are told that the shell and the kernel belong to the Temple, de-ha moha u-qelippah deleih hawei. When the Temple is not standing and the evil side has dominion in the world, then there is a separation of inner and outer, the kernel and the shell; when, however, the Temple is rebuilt and evil is removed from the world, then inner and outer both belong to the holy. The Zohar does not conclude by saying that there is no longer any shell in the time of the restoration of Zion; 63 it says rather that in that time, the shell itself as the kernel will be part of the holy Temple (symbolic of the Shekhinah). This is, according to the Zohar, the intent of the biblical expression “the walls of Jerusalem,” that is, “that wall on the outside 42 LUMINAL DARKNESS that is the shell verily belongs to her,” ha-hi homah di-levar de-ihi qelippah deleih hi mammash. There is finally an extraordinary passage that again affirms the ideal of the reintegration of the demonic in the divine. Leviticus 23:17 says that the people of Israel were ordered to bring as the first- fruits of the Lord on Pentecost two wave loaves baked with leaven. The author of the Zohar wonders: why is the biblical injunction to bring specifically leavened bread on Pentecost, the day that com- memorates the Sinaitic revelation, the very ingredient forbidden on Passover, the day that commemorates the exodus from Egypt? To this query the Zohar responds, Now we must look carefully. On Passover Israel went out from the bread that is called leaven, as it is written, “You shall not see any leaven” (Exod. 13:7) ... What is the reason? On account of the honor of that bread that is called unleavened. Now that Israel merited the highest bread, it was not appropriate for the leaven to be wiped out and not seen at all. And why was this sacrifice from leaven? ... For on that very day [Pentecost] the evil inclination was wiped out because the Torah, which is called freedom, was to be found. 64 The Zohar goes on to give a parable in order to elucidate the point. 65 A king had an only son who was sick. When the son desired to eat, it was necessary to give him only the prescribed medicine; after he ate the medicine and became healthy he could eat whatever he desired. “Similarly,” continues the Zohar, when Israel left Egypt they did not know the essence or secret of Faith. The Holy One, blessed be He, said: Israel shall eat medi- cine, and until they eat the medicine no other food shall be shown to them. When they ate the unleavened bread, which was medicine in order to enter and to know the secret of Faith, the Holy One, blessed be He, said: From now on leaven shall be shown to them, and they can eat it, for it cannot harm them. And all the more so on the day of Pentecost the supernal bread, which is the complete medicine, is summoned. In this passage, two statements would appear to contradict one another. On the one hand, the author of the Zohar states that on LIGHT THROUGH DARKNESS 43 Pentecost “it was not appropriate for the leaven [symbolic of the evil inclination 66 ] to be wiped out and not seen "while on the other hand, relying on rabbinic sources , 67 he states that on that very day “the evil inclination was wiped out.” This apparent tension can be resolved only if we understand the two assertions in terms of the dialectic that we have examined in the course of this chapter. Upon leaving Egypt, where the people of Israel were immersed in the demonic shells , 68 they had to remove all vestiges of evil and enter the way of holiness. Hence the leaven, symbolic of the Other Side, had to be removed, and unleavened bread, symbolic of the first gradation of faith, the Shekhinah, had to be consumed . 69 After the people received the higher type of bread, the bread of wisdom embodied in the Torah , 70 symbolic of Tif’eret , 71 this was no longer necessary. At the Sinaitic revelation the left side was reappropriated by Israel, for at that time it presented no danger to the people, its efficacy being undermined by the Torah, the “complete medicine .” 72 By means of the “higher bread” the unholy is restored to its source in the holy and no longer need be destroyed. Conclusion From all the texts that we have examined, a clear pattern has emerged. The spiritual path that is most complete is one that incorporates evil as well as good. The conceptual framework for this ideal in the Zohar is the dialectical relation that exists between the demonic and the divine. That is, the former is rooted in and sustained by the latter. We have seen above, however, that there are basically two ways to explain this in the Zohar: the cathartic and the emanative views. In either case, the ethical ideal of inclusion of the left in the spiritual path fol- lows logically. Yet, in one case the ideal is merely negative and in the other positive. According to the cathartic view, just as in the divine the forces of impurity emerged prior to those of holiness, so too in the life of the human spirit the evil inclination precedes the good. More- over, just as the initial stage in the divine process is a purging of evil, so too by the human spirit purification of the impure is the prelim- inary stage in the path. This purification is achieved exclusively by means of contact with the impure. In terms of the Zohar’s own 44 LUMINAL DARKNESS symbolic language: one must go down to Egypt before one can enter the Holy Land. According to the emanative view, on the other hand, the demonic force is said to have emanated from one of the grades in the upper realm. To contain evil in the good - that is the true affirmation of divine unity, for in its ontic root the evil is bound to the good . 73 It follows, therefore, that even in the darkness there is a spark of light. This notion, which became a central motif in the kabbalah of Isaac Luria and subsequently in the writings of the Hasidim, is not stated explicitly in the Zohar, although it is implicit in various contexts, some of which we have already mentioned. In contrast to later sources, however, the task of homo religiosus in the Zohar is not the separation of the holy spark from the demonic shell , 74 but rather inclusion of the latter in the former. Evil has no absolute existence in itself; it is ontologically posterior to the divine, for the life-force of evil derives from the divine attribute of judgment. The realm of evil is constituted by the unbalanced force of judgment that has, as it were, assumed an unwarranted autonomy. Hence, the religious and moral task of the human being is to restore that energy to its divine source, to balance judgment with mercy, to temper the untempered force of severity with the effluence of love - to contain the left in the right. The gnostic sources imparted to the kabbalah the idea of two forces, light and dark, right and left, which structurally parallel each other. Both these forces have their origin in the one God. According to these sources, however, there is no principle by which to reintegrate the demonic into the divine. At best, there is an affirm- ation of the old apocalyptic idea, albeit in new symbolic terms, of the eventual uprooting of evil by the good. Even the characterization of the demonic as God’s instrument in punishing and purifying the wicked does not imply a restoration of the evil forces to their source in the divine. The Zohar, in contrast, although accepting the gnostic typology, introduced into the discussion a mediating principle, “the left contained in the right,” and by doing so, moved beyond gnostic dualism into theosophical monism. The theosophical doctrine, moreover, is reflected in the moral and religious sphere. That is, the ethical task of the human being is to contain the left in the right and thereby restore the former to its source in the latter. The idea of spir- itual perfection as it is developed in certain zoharic texts is one in LIGHT THROUGH DARKNESS 45 which the person achieves holiness through contact with the unholy, and by means of such contact, the unholy is transformed and con- tained in the holy. The purpose of religious life is not to liberate the spark of light from its demonic shell in order to separate the two realms. On the contrary, the one who separates the two, like Job, cre- ates a blemish above. The goal, however, is to contain the left in the right. To see the light through darkness - that, according to the Zohar, is the ultimate perfection. Notes 1. The scholarly literature on this issue is vast. As a representative philosophical treatment of the problem, see H. J. McCloskey, “God and Evil,” in God and Evil , ed. Nelson Pike (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1964), pp. 61-84. 2. The classical formulation of evil as the privation of good is to be found in Plotinus, Enneads 1:8 (the following citations are taken from the Loeb edition of Plotinus translated by A. H. Armstrong). Cf. Enneads 1:8.1: “evil ... appears in the absence of every sort of good;” “the better [i.e. the good] is Form, and the worse [i.e. evil] is nothing but privation of form.” See Enneads 1:8.3: “evil cannot be included in what really exists [i.e. Intellect or Soul] or in what is beyond existence [the One] , for these are good. So it remains that if evil exists, it must be among non-existent things, as a sort of form of non-existence.” Plotinus further identifies matter as the principle of absolute evil insofar as the quality of formlessness or privation essentially characterizes matter; all bodies, on the other hand, that participate in matter are said to be “secondary” evil. See Enneads 1:8.6: “But when something is absolutely deficient - and this is matter - this is essential evil without any share in good.” See, however, Enneads 5:8.7: “Then matter too is a sort of ultimate form.” A key Platonic text for the Plotinian conception is Theaetetus 176a: “Evils ... can never be done away, for the good must always have its contrary, nor have they any place in the divine world; but they must needs haunt this region of our moral nature ... In the divine there is no shadow of unrighteousness, only the perfection of righteous- ness.” On the view that only good can be attributed to God, see note 6. The Plotinian position became the most widely accepted view in subsequent Chris- tian writers. See Dionysius the Areopagite, The Divine Names and Mystical Theology, trans. John Jones (Milwaukee: Marquette University Press, 1980), pp. 73-88, 148-162 = Divine Names 4\ 18-35; James B. Russell, Satan: The Early Christian Tradition (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1981), pp. 109-112, 128-129, 202-203; Regis Jolivet, Le probleme du mal d’apres Saint Augustin (Paris: G. Beauchesne, 1936), pp. 28-43, 131-162; Jacques Maritain, Saint Thomas and the Problem of Evil (Milwaukee: Marquette University Press, 1942). For a parallel to this line of reasoning in the medieval Jewish tradition, cf. Maimonides, The Guide of the Perplexed, trans. Sholom Pines (Chicago: University of Chicago Press, 1963), 3:10, pp. 438-440. 3. Perhaps the best-known form of this dualism is that of Iranian Zoroastrianism, which sets good and evil at the beginning of world history. Yet, as scholars have argued, even the dualism of Sassanian and Gathic Zoroastrianism 46 LUMINAL DARKNESS was qualified inasmuch as the “Wise Lord” is both ontologically superior and chronologically prior to the evil spirit. See Shaul Shaked, “Some Notes on Ahreman, the Evil Spirit, and His Creation,” in Studies in Mysticism and Reli- gion presented to Gershom Scholem , ed. Ephraim E. Urbach, R. J. Zwi Werblowsky, and Chaim Wirszubski (Jerusalem: Magnes Press, 1967), pp. 227-234. And see the comprehensive study by Richard C. Zaehner, Znrvan, A Zoroastrian Dilemma (Oxford: Oxford University Press, 1955). A species of this type of dualism, in one form or another, characterizes the syn- cretistic phenomenon of gnosticism that flourished in the first centuries of the Common Era. Various explanations for the origin of gnostic dualism have been given by scholars, most notably Hans Jonas, who distinguished between two kinds of gnostic dualism: ( 1 ) the “Iranian,” represented by the Mandaean and Manichaean writings, which affirmed an eternal opposition between the forces of good and evil; and (2) the “Syro-Egyptian” strand, represented by the Nag Hammadi texts and the systems described by the Church Fathers, in which evil - the material world - derives from a “tragic split” in the Godhead, a fall within the divine realm. Cf. Hans Jonas, Gnosis und spatantiker Geist (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1939), vol. 1, pp. 256-267, 328-331. For a succinct summary of the different gnostic views, see Kurt Rudolph, Gnosis: The Nature and History of Gnosticism, trans. Robert McL. Wilson (San Francisco: Harper & Row, 1983), pp. 59-67. See also Gedaliahu G. Stroumsa, Another Seed: Studies in Gnostic Mythology (Leiden: E. J. Brill, 1984), pp. 17-34, which traces the basis of the “Gnostic mythological consciousness of evil” to a “radical transformation” of the Jewish apocalyptic myth of the Fallen Angels. 4. See the description of evil in James B. Russell, The Devil: Perceptions of Evil from Antiquity to Primitive Christianity (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1977), pp. 17-35. 5. The view that God is the author only of the good can likewise be traced to Plato; cf. Republic 379c: “for the good we must assume no other cause than God, but the cause of evil we must look for in other things and not God.” See also the citation from Theaetetus given in note 2. According to Philo, Quod omnis probus liber 12:84, the Essenes maintained “the belief that the deity is the cause of all good, but of no evil.” On several occasions Philo himself maintains that God is the cause only of the good, and evil is caused by the powers subordinate to God; see Harry A. Wolfson, Philo: Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity, and Islam (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1947), vol. l,pp. 272-273. 6. Jacob Licht, “An Analysis of the Treatise of the Two Spirits in DSD,” Scripta Hierosolymitana, 4, 1958, pp. 88-99; A. R. C. Leaney, The Ride ofQumran and Its Meaning (Philadelphia: Westminster Press, 1966), pp. 37-56; Preben Wernberg-Moller, “A Reconsideration of the Two Spirits in the Rule of the Community (IQS III, 13-IV, 26),” Revue Qumran, 3, 1961-62, pp. 413-441. See also John G. Gammie, “Spatial and Ethical Dualism in Jewish Wisdom and Apocalyptic Literature,” Journal of Biblical Literature, 93, 1974, pp. 356-385. Some scholars have argued that even Zoroastrian dualism is not absolute “metaphysical dualism” inasmuch as the evil spirit, like the good spirit, derives from the one Wise Lord; see note 3. In a certain respect there is a fundamental inconsistency in the Qumran doctrine, for, on the one hand, God is said to be the creator of both spirits, evil and good, yet, on the other hand, the eschato- logical culmination of history is envisioned as a time when the sons of light will rise up and conquer - indeed destroy - the sons of darkness. (For a similar LIGHT THROUGH DARKNESS 47 tension in Zoroastrianism, see Richard C. Zaehner, The Dawn and Twilight of Zoroastrianism [New York: Putnam, 1961], pp. 308-316.) If one begins from the monotheistic premise that God creates both good and evil, then the rab- binic ideal that one must worship God with both the good and evil inclinations (cf. Mishnah, Berakhot 9.5; Sifre on Deuteronomy, sec. 32, p. 55) must be seen as a more logically consistent doctrine. For the rabbinic affirmation of God as creating the good and evil inclinations, a form of ethical dualism not unrelated to the Qumran doctrine, cf. Genesis Rahbah 1:14, p. 128; Targum Pseudo- Jonathan on Gen. 2:7; Sifre on Deuteronomy, sec. 45, p. 103; Solomon Schechter, Aspects of Rabbinic Theology (New York: Schocken, 1961), p. 290 n. 3; Ephraim E. Urbach, The Sages: Their Concepts and Beliefs (Jerusalem: Magnes Press, 1978), pp. 416-417 n. 2 (Hebrew). And cf. the interpretation of Eccl. 7:14, “God has made one even as the other,” attributed to R. Aqivain Babylon- ian Talmud, Hagigah 15a: “He created the righteous and he created the wicked, he created the Garden of Eden and he created Gehinnom.” For an analysis of this text, see Alan Segal, Two Powers in Heaven (Leiden: E. J. Brill, 1977), pp. 22. See also the interesting parallel to this passage in Pesiqta de-Rav Kahana 28, p. 426: “ ‘God has made the one even as the other,’ God has made the righteous and the wicked, as it is written ‘Then his brother emerged, holding on to the heel of Esau’ (Gen. 25:26). R. Pinhas [in the name of] R. Hilqiah in the name of R. Simon said: not even a rib was between them, and the one emerged right- eous and the other wicked.” In this case the wicked created by God has been subsumed typologically under the figure of Esau and the righteous under the figure of Jacob; see note 34. On the appellation “wicked” for Esau in rabbinic sources, see Irit Aminoff, “The Figures Esau and the Kingdom of Edom in Palestinian Midrashic-Talmudic Literature in the Tannaitic and Amoraic Periods,” Ph.D. dissertation, Melbourne University, 1981, pp. 15-17, 27-28, and passim. It must be pointed out, however, that certain rabbinic statements reflect the apocalyptic view that posited an abrogation of the evil inclination at the end of time; see note 1 1 . Cf. also the following interpretation of Ps. 5:5, “evil cannot abide in You,” in Midrash Tehillim, ed. Solomon Buber (Vilna: Rom, 1891) 5:7, 27b: “For You do not dwell by evil nor evil by You.” Though the fuller context of this passage is not clear, it would seem that the midrashist wants to remove evil from God in a way that would be analogous to the Platonic tradition. 7. On the author of the Zohar, assumed by scholars to be Moses ben Shem Tov de Leon (ca. 1240-1305), see Scholem, Major Trends, pp. 156-204; idem, Kab- balah, pp. 213-242; Tishby, Wisdom, pp. 91-94; Matt, Zohar, pp. 3-10; and Elliot R. Wolfson, “Sefer ha-Rimmon: Critical Edition and Introductory Study,” Ph.D. dissertation, Brandeis University, Waltham, MA, 1986, pp. 1-43 (Book of the Pomegranate, pp. 11-71). 8. For the purposes of this study I am limiting my analysis to the main body of the Zohar. On the various literary strata that make up the Zohar, see Scholem, Major Trends, pp. 159-162. 9. Tishby, Wisdom, pp. 447-448. The problem of evil in the Zohar was also discussed briefly by Scholem in Major Trends, pp. 235-239, and more fully in idem, Von der mystischen Gestalt der Gottheit (Zurich: Rhein-Verlag, 1 962 ), pp. 49-82. Like Tishby, Scholem also tended to emphasize the “gnostic” or dualistic dimension of the Zohar’s treatment, though he too noted that at times the author of the Zohar affirmed a more monistic, even pantheistic, approach, stressing that there is only one continuous reality in existence. 48 LUMINAL DARKNESS 10. This theme is especially emphasized in connection with certain command- ments whose purpose is to separate the divine and demonic realms. Further- more, the position of Israel vis-a-vis the other nations is viewed in terms of this separation of demonic and divine realms. See Yitzhak Baer, A History of the Jews in Christian Spain, trans. Louis Schoffman, 2 vols. (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1961), vol. 1, pp. 246-247; Tishby, Wisdom, pp. 441-443; Morris Faierstein, ‘“God’s Need for the Command- ments’ in Medieval Kabbalah,” Conservative Judaism, 36, 1982, pp. 50-51; Jacob Katz, Halakha and Kabbalah: Studies in the History of Jewish Religion, its Various Faces and Social Relevance (Jerusalem: Magnes Press, 1984), p. 44 (Hebrew). In u Sefer ha-Rimmon,” 1:118-123, I have discussed this motif specifically as it appears in that work; see the revised analysis in Elliot R. Wolfson, “Mystical Rationalization of the Commandments in Sefer ha-Rimmon,” Hebrew Union College Annual, 59, 1988, pp. 217-251. 11. See Tishby, Wisdom, pp. 450-454; idem, The Doctrine of Evil and the “Kelip- pah” in Lurianic Kabbalism (Jerusalem: Magnes Press, 1984), pp. 62-79 (Hebrew). For a discussion of the possible literary sources for this imagery, see Alexander Altmann, Studies in Religious Philosophy and Mysticism (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1969), pp. 172-179. 12. Cf. for example, Zohar 2:41a, 108b (see note 63), 199b, 258a; 3:54a. The zoharic view is based on the rabbinic legend, itself based on earlier apocalyp- tic sources, mentioned in Babylonian Talmud, Sukkot 52a concerning the complete obliteration of the evil inclination in the messianic era. See Schechter, Aspects of Rabbinic Theology, p. 290 n. 3; Urbach, Sages, pp. 416- 417 n. 2. It should be noted, however, that it is possible to interpret the zoharic idea about the annihilation of the demonic in the messianic future as an affirmation of the reintegration of the demonic into the divine rather than an affirmation of the dualistic stance. See in particular the interpretation of Deut. 32:39 in Zohar 2. 108b: “In that [messianic] time it is written, ‘See, then, that I, I am He, there is no God beside Me’ ... The Holy One, blessed be He, said: Then you will see that which you could not see beforehand. ‘That I, I,’ why is [the pronoun repeated] two times? To emphasize that at that time there will be no God but Him ... the Other Side [the demonic realm] will be removed ... for nothing of the pollution [with which, according to rabbinic tradition, the serpent inseminated Eve; cf. Babylonian Talmud, Shabbat 16a and parallels] will be left in the world and the world will be one.” In this regard it is interesting to note that, in his Hebrew theosophic writings, de Leon some- times stresses the pantheistic view, particularly in contexts where the demonic realm is discussed; see Wolfson, “Sefer ha-Rimmon,” 2:268, 301, 313 [Book of the Pomegranate, pp. 264, 296, 307]. 13. See Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 193-197; idem, Les origines de la Kabbale (Paris: Aubier-Montaigne, 1966), pp. 310-316; idem, Kabbalah, pp. 55-57. 14. Cf. the following remark of the late thirteenth-century kabbalist, Isaac of Acre: “ ‘For aliens entered the sacred areas of the Lord’s House’ (Jer. 5 1 :5 1 ) - ‘Aliens’ alludes to the outer gradations [the demonic realm] ... This is the way of the kabbalists of Sefarad [i.e. Castile] who merited to receive the kab- balah of the outer gradations. However, the kabbalists of Catalonia [i.e. Gerona] received a proper kabbalah concerning the ten sefirot belimah [the holy emanations] but did not receive anything with respect to the outer gradations.” The passage is cited by Gottlieb, Studies, pp. 341-342. See also Liebes, “Messiah,” pp. 124-125. Yet, as Scholem noted ( Les origines, LIGHT THROUGH DARKNESS 49 pp. 306-316), already in the writings of Isaac the Blind of Provence one can discern a doctrine of dual forces, the holy and the unholy, albeit in a very rudi- mentary form. This accords with the testimony of Isaac ha-Kohen that he found in Arles ancient documents espousing the gnostic doctrine. 15. Scholem, Les origines , pp. 59-211; idem, Kabbalah , pp. 42-44. According to Scholem, the work, pseudepigraphically attributed to R. Nehuniah ben ha-Qanah of second-century Palestine, actually appeared in Provence some- time in the second half of the twelfth century. Scholem did not, however, rule out the possibility of earlier sources for the Bahir originating in the East, such as the Raza Rabba (“Great Mystery”) dating from the ninth or tenth century and preserved in the writings of the thirteenth-century German pietists. See Scholem, Re’shit ha-Qabbalah , pp. 41-49, 195-238; idem, Les origines, pp. 194-201. Other scholars have substantiated Scholem’s claim that the Bahir appeared in Provence by drawing attention to similarities between it and certain Catharic doctrines that surfaced in that area during that time. See O. H. Lehmann, “The Theology of the Mystical Book Bahir and Its Sources,” Studia Patristica, 1, 1957, pp. 477-783; Shulamit Shahar, “Catharism and the Beginnings of the Kabbalah in Languedoc: Elements Common to Catharic Scriptures and the Book Bahir,” Tarbits, 40, 1971, pp. 483-509 (Hebrew). See also Joseph Dan, “Midrash and the Dawn of Kabbalah,” in Midrash and Literature, ed. Geoffrey Hartmann and Sandford Budick (New Haven: Yale University Press, 1986), pp. 127-140. When evaluating Scholem’s hypothesis one should keep in mind that the other major school of mystical speculation in Provence during this time, the school of Abraham ben David and his son, Isaac the Blind, developed a kabbalistic terminology that is almost entirely independent of the theosophy of the Bahir. If the latter work did emerge at this time and place, one would expect to find some influence of it upon these other mystics. Scholem argued (Les origines, p. 224 n. 17, 225), however, that in several cases the influence of the Bahir on Provencal kabbalists, such as Jacob the Nazir, was evident. In addition, Scholem noted that some of the fragments attributed to the Hasid, that is, Isaac the Blind, in the super- commentary on Nahmanides’ commentary on the Pentateuch attributed to Meir Ibn Sahula contain citations from the Bahir, see Les origines, p. 53. The first to make extensive use of the Bahir, as far as I am aware, are Isaac’s dis- ciples, the Spanish kabbalists who wrote in Gerona in the first part of the thirteenth century. See the comments of Moshe Idel, “The Sefirot above the Sefirot,” Tarbits, 51, 1981, p. 239 (Hebrew); and Joseph Dan, “Mysticism in Jewish History, Religion and Literature,” in Studies in Jewish Mysticism, ed. Joseph Dan and Frank Talmage (Cambridge, MA: Association for Jewish Studies, 1982), pp. 1 1-12. Cf. also the following remark of Isaac of Acre in his Otsar Hayyim (MS Jewish Theological Seminary Mic. 1674 [ENA 1589] fol. 133b): “The sages of Catalonia [Gerona] rely on a strong foundation that is the Sefer Bahir, and the sages of Sefarad [Castile] rely on a firm foundation that is the Sefer ha-Zohar.” The specific distinction that Isaac of Acre draws between the two schools centers around the tradition concerning demonic forces: whereas the kabbalists of Castile received such a tradition, the kabbal- ists of Gerona did not; see preceding note. What is of interest to emphasize for our purposes is the particular connection made between the Geronese kabbalists and the Bahir. 16. See Sefer ha-Bahir, ed. Reuven Margaliot (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1978), pp. 162-163. According to one fragment attributed to Isaac the Blind by Ibn Sahula (see note 15), the former likewise identified the forces of 50 LUMINAL DARKNESS impurity as emanating from the left side of God, the sefirah of pahad or gevurah; see Scholem, Les origines, p. 310. 17. Moses of Burgos, “Left Pillar,” ed. Gershom Scholem, Tarbits, 4, 1933, p. 209. 18. Otsar ha-Kavod, 3a. 19. “Left Pillar,” p. 209; Otsar ha-Kavod, 24a. 20. According to some kabbalists, for example, Isaac ha-Kohen, the left eman- ations derived from the third divine gradation, Binah, whereas according to other kabbalists, for example, Moses of Burgos, the demonic powers derived from the fifth emanation. Din or Gevurah. Cf. Scholem, Von der mystischen Gestalt, pp. 54-57. 2 1 . Tishby, Wisdom, pp. 442-443, 447-450. 22. “Left Pillar,” p. 21 1. 23. Ibid., pp. 208-209. 24. Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” p. 263. 25. Ibid., p. 264. 26. Tishby, Wisdom, pp. 450-452. 1 have discussed the various nuances of the structural parallelism between the holy and satanic realms in the Zohar in Elliot R. Wolfson, “Left Contained in the Right: A Study in Zoharic Hermeneutics,” Association for Jewish Studies Review, 11, 1986, pp. 29-30. 27. Wolfson, “Left Contained,” pp. 31-32. 28. Gottlieb, Kabbala Literature, pp. 178-182; Liebes, Sections, p. 147; Moshe Idel, “The Evil Thought of the Deity,” Tarbits, 49, 1980, pp. 356-364 (Hebrew). Idel compares the zoharic notion of the emergence of the demonic powers as a result of the purgation of evil from the divine thought to the Zer- vanite myth of the birth of the evil Ahriman from the evil thought of Zurvan. 29. See Zohar 3:292b ( Idra Zuta); 2:254b; and cf. 3:48b, where the primordial forces of judgment, the 325 sparks that emerge from the “flame of darkness” (botsina de-qardinuta ) are identified as the hairs that are on the head of supernal Man; when the hairs are removed, then the forces of judgment are ameliorated and the Man is purified. As a result the “man of war” (Exod. 15:3) becomes the “perfect and upright man” (Job 1:1), the “righteous one” (Gen. 6:9). It is significant that in this context it is one being - and not two - who is transformed from a state of impurity to purity, an idea substantiated by Job 14:4; see note 46, where the relevant portion of the text is translated. From the further description of the head of this Man as being “red like a rose” and of the hair likewise being red, it is clear that the proto-demonic force is being portrayed in accordance with the scriptural account of Esau (see Gen. 25:25). Cf. Zohar 1:153a, where Esau is described in almost the exact terms as the primal Man is in this context. Similarly, the Bible (Gen. 27:11) describes Jacob as being “smooth skinned” in comparison with Esau, who is hairy. Hence, just as Esau emerges before Jacob, the hairy one before the smooth-skinned one, so the forces of judgment, whence come the lower forces of impurity, emerge before the forces of mercy. On Esau as a symbol for the demonic, see note 34. On the zoharic conception, botsina de-qardinuta, see Liebes, Sections, pp. 145-151, 161-164; Matt, Zohar, pp. 207-208. 30. See Zohar 2:108b, 176b ( Sifra di-Tseni‘uta); 3:128b {Idra Rabba); 142a (Idra Rabba); 292a ( Idra Zuta). See Tishby, Wisdom, pp. 276-277, 289-290; Liebes, “Messiah,” pp. 219-221. As Liebes points out (p. 219), the kabbalistic conception was probably influenced by the midrashic idea (cf. Genesis Rabbah 12:15, pp. 112-113) that initially God wanted to create the world with judgment but then combined mercy and judgment together. See following note. LIGHT THROUGH DARKNESS 51 3 1 . Genesis Rabbah 9:2, p. 68; see Zohar 2:34b. The source for this mythical image is Isaac ha-Kohen, according to whom the ten emanations of the left comprise “three worlds that were created and destroyed,” corresponding to the three upper divine gradations and seven archons that do battle against the seven lower divine gradations. See Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 194-195, 248-251. Cf. additional texts cited by Idel, “Evil Thought,” pp. 359-360. R. Eleazar of Worms likewise connects this midrashic image of “worlds created and destroyed” with God’s attempt to create the world exclu- sively by means of the evil inclination; see Joseph Dan, The Esoteric Theology of Ashkenazi Hasidim (Jerusalem: Bialik Insitute, 1978), pp. 210-211 (Hebrew); idem, “Samael, Lilith, and the Concept of Evil in Early Kabbalah,” Association for Jewish Studies Review, 5, 1980, pp. 32-37. 32. Cf. Zohar 2:254b-55a; 3:292a. See Wolfson, “ Sefer ha-Rimmon,” 2:268 ( Book of the Pomegranate, p. 265), where the worship of idolatry or the belief in other gods (i.e. the demonic realm of the Other Side) is said to derive from the “refuse of thought.” It is clear, moreover, from that context (“Sefer ha-Rimmon,” 2:269) that the belief in the other gods is identical with philo- sophical reasoning. Cf. Zohar 2:124a: “R. Hiyya said, ‘[Make no mention of the] names of other gods’ (Exod. 23:13). This refers to one who is occupied with other books that are not from the side of Torah.” It seems to me that “other books” here is a reference to books of philosophy. Yet, see Zohar 2:237a, and Zohar Hadash, 38a, where Greece is identified as that kingdom that is in closest proximity to the way of faith, that is, Judaism. I assume that in these contexts there is a positive evaluation of philosophy. On the Zohar’s complicated relationship to philosophy, see the remarks of Isadore Twersky, Rabad ofPosquieres:A Twelfth-Century Talmudist (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1962), p. 300 n. 65. See also Scholem, Major Trends, pp. 173, 183, 194,203, and the text from Sefer ha-Rimmon cited on pp. 397-398 n. 154; Matt, Zohar, pp. 22-23. 33. Tishby, Wisdom, p. 458; Liebes, Sections, p. 320. 34. It should be pointed out that in one passage the Zohar (2: 108b) tries to uphold the ontological priority of Israel as against the chronological priority of Esau: “Israel is the upper kernel [lit. brain] of the world. Israel arose in the [divine] Thought first [cf. Genesis Rabbah 1:4, p. 6 ]. The idolatrous nations, which are the shell, preceded [Israel], as it is written, ‘And these are the kings who, reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites.’ ” It is quite possible that the zoharic interpretation of Gen. 36:31 ff. is a symbolic depiction of the historical relationship between the Church and the Syna- gogue, that is, Christianity, which is symbolically Edom or the demonic power, reigns before Judaism. See Baer, Jews in Christian Spain, vol. 1, pp. 246-247; Liebes, “Messiah,” pp. 196-197. On the symbolic correlation of Edom and Christianity, see Ginzberg, Legends, vol. 5, p. 272 n. 19; Gerson Cohen, “Esau as a Symbol in Early Medieval Thought,” in Jewish Medieval and Renaissance Studies, ed. Alexander Altmann (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1967), pp. 27-30. On Esau (= Edom) as a symbol for the demonic power, see Zohar l:137b-38a, 138b, 139a, 142b, 143a, 171b, 177a; 2:163b, 167a, 188b; 3:48b (see note 29), 124a (Ra ‘ayaMeheimna), 185a, 197a, 246b; Tiqqunei Zohar 59, 93a. Cf. the following text from MS Paris 859, fol. 16a, cited by Idel, “Evil Thought,” p. 358: “The forces of impurity emanate before the forces of purity, for at first the refuse is purified, and afterwards the forces of purity emerge. Thus it says, ‘The dross having been separated from the silver, a vessel emerged for the smith’ (Prov. 25:4). So it is by Cain and 52 LUMINAL DARKNESS Abel, Cain came out first from the refuse which is on the left side, and after- wards Abel who is from the side of mercy. And similarly by Esau and Jacob. And [it] says: Esau emerged from the dross of the gold. Therefore, Isaac loved Esau for he came from his dregs.” As Idel pointed out (ibid. n. 8), the expres- sion “dross of gold” betrays a zoharic influence; cf. Zohar 3:50b. On the statement “Isaac loved Esau etc.,” cf. Zohar 1 : 137b, 139a. The temporal prece- dence of the demonic over the holy is reflected as well in the zoharic interpret- ation of the rite of circumcision whereby the unholy foreskin is removed and the holy corona disclosed; see Zohar 1:13a, 32a-b, 95a-b; 2:40a, 255b; 3:72b-73a; Tiqqunei Zohar, Introduction, 11a and 37, 78a. In this context, finally, it is of interest to consider the following fragment of the Ebionite Kerygmata Petrou that is extant in the Jewish-Christian Pseudo-Clementine Homilies, cited in New Testament Apocrypha, ed. Wilhelm Schneemelcher; English translation ed. Robert McL. Wilson, 2 vols. (Philadelphia: Westmin- ster Press, 1963-65), vol. 2, p. 121: “As in the beginning the one God, being as it were a right hand and a left, created first the heavens and then the earth, so also he assembled in pairs everything that follows. In the case of man, how- ever, he no longer proceeded in this way, but he reversed every pair. For whereas he created what was stronger as the first and what was weaker as the second, in the case of man we find the opposite ... Thus from Adam ... there sprang as the first the unrighteous Cain, as the second the righteous Abel ... And from Abraham ... there issued two first, Ishmael first and then Isaac, who was blessed of God. From Isaac again there originated two, the godless Esau and the pious Jacob.” In the fuller version of the text (ibid., pp. 545-546) it is clear that the firstborn is identified as the feminine that derives from the “feeble left hand of God,” that is, the evil one. The chain of associations is very close to the later kabbalistic model. On the possible Jewish influence on the Pseudo-Clementine literature, see the references cited in Stroumsa, Another Seed, p. 30 n. 51, and Segal, Two Powers, p. 256-257. The correlation between the left hand of God and weakness and the right hand and strength is made in the following midrashic comment on Exod. 15:6: “Thy right hand, O Lord, glorious in power, Thy right hand, O Lord, shatters the foe,” in Mekilta de- Rabbi Ishmael2:4\: “When the Israelites do the will of God, they make His left hand to be like the right, as it is said, ‘Thy right hand, O Lord ... Thy right hand, O Lord’ - two times. And when the Israelites fail to do the will of God, they make His right hand to be like the left, as it is said, ‘He has drawn back, His right hand’ (Lam. 2:3).” See Judah Goldin, The Song at the Sea (New Haven: Yale University Press, 1971), p. 149. 35. Zohar 1 : 19b-20a. See Scholem, Major Trends, p. 239, and references given in p. 406 n. 114. 36. Altmann, “Motif,” p. 117. 37. There are basically three opinions in the Zohar on the exact source of evil in the divine: Binah, Gevurah, or Malkhut. For references, see Wolfson, “Left Contained,” p. 32 and nn. 22-24. 38. See Scholem, Von der mystischen Gestalt, pp. 69-72. 39. See Wolfson, “Left Contained,” pp. 29-30. 40. Cf. Zohar 1:83a. 41. Tishby, Wisdom, pp. 457-458. 42. On the Lurianic and Sabbatian roots of this idea, see Tishby, Doctrine of Evil, p. 88; Joseph Weiss, “The Emergence of the Hasidic Way,” Zion, 16, 1951, pp. 73-75 (Hebrew); Gershom Scholem, The Messianic Idea in Judaism (New York: Schocken, 1971), pp. 78-141. For the development of this idea LIGHT THROUGH DARKNESS 53 particularly in the school of Habad Hasidism, see Rachel Elior, The Theory of Divinity of Hasidut Habad: Second Generation (Jerusalem: Magnes Press, 1982), pp. 262-264 (Hebrew). For Rabbi Nahman of Bratslav’s particu- lar use of this notion, see Arthur Green, Tormented Master: A Life of Rabbi Nahman ofBratslav (University: University of Alabama Press, 1979), pp. 67, 264, 308. 43. I have used the translation of Daniel Matt in his Zohar, pp. 63-64. The Zohar’s identification of Egypt with the earthly representation of the demonic is based ultimately on the scriptural and rabbinic conception of Egypt as the seat of magical power (c£, e.g., Exod. 7:12; 8:3, 14, 18-19; 9:11); Babylonian Talmud, Sanhedrin 67b; Qiddushin 49b; Menahot 85a; for other references see Ginzberg, Legends, s.v. “Egyptians, masters of astrology and magic”), under- stood in the Zohar to be the force of the demonic. Cf. Zohar 1:81b, 83a, 249a; 2:30b, 35b, 38a, 191a, 192b; 3:50b, 69a, 70a, 207a. See Wolfson “Left Con- tained,” pp. 33-37, where I have worked this out in detail. 44. Cited by Matt, Zohar, p. 220. 45. Tishby, Wisdom, pp. 376-379. A striking description of this is given in Zohar Hadash, lc ( Sitrei Otiyyot)-, “In the mystery of Enoch [it is said]: There is another he below [the demonic] which is bound to this he [i.e. Shekhinah, symbolized by the last letter of the T etragrammaton, the letter he, in this con- text the Shekhinah is said to be symbolized by a he for she is a point that is surrounded by four camps of angels, and the letter he numerically equals five] , and they correspond one to the other. Then it is time to cry [cf. Eccl. 3:4] . The sign for this is ahah [i.e. an expression of grief; cf. Jer. 1:6, and note that there is a dot in the second he] , for all the surrounding evil encloses [them] below in the form of a dalet [i.e. on all four sides, dalet = four] . It surrounds these four and the point [i.e. Shekhinah] . And the point stands within a hard shell which encloses it [symbolized by the dot in the second he of the word ahah] . Then the Moon [Shekhinah] is eclipsed and its light is covered, and permission is given to judge the world with evil judgments.” 46. Zohar 2:69b. Cf. Zohar 3:48b: “From the ‘flame of darkness’ [see note 29] there emerged three hundred and twenty-five inscribed sparks, and they were united in the side of Strength [the left side of judgment] ... and when they entered in a body they were called Man (ish) ... the ‘Man of War’ (Exod. 15:3) ... Since the lower judgments are united and joined to the hair of this one, it is called the severe judgment. And when the hair on his head is removed, [the judgment] is ameliorated [lit. sweetened] and the judgments below are not summoned. And then he is called pure, as it is written, ‘Who can bring a pure thing from what is impure?’ (Job 14:4). From the impure certainly!” Con- cerning this text, see note 29. Whereas in Zohar 2:69b, the unity of the divine and the demonic is perceived from the perspective of the lowest divine gradation and its proximity to the unholy realm, in Zohar 3:48b this unity is perceived from the perspective of the very first stages of emanation. It is note- worthy that the same text is cited as a scriptural locus in both cases. 47. Zohar 2:184a. 48. Tishby, Wisdom, p. 457. 49. Zohar 2:34a. 50. Faierstein, “ ‘God’s Need,’ ” pp. 50-51; Daniel Matt, “The Mystic and the Mizwot,” in Jewish Spirituality: From the Bible through the Middle Ages, ed. Arthur Green (New York: Crossroad, 1986), pp. 387-388. See note 10. 51. Cf. Zohar 2:181b-82a; 3:101b; Tishby, Wisdom, pp. 453-454. 52. See Liebes, “Messiah,” pp. 125-126. 54 LUMINAL DARKNESS 53. See notes 29 and 73. 54. Zohar 3:80b. 55. This is based on the rabbinic interpretation of Deut. 6:5, “And love the Lord with all your heart,” levavekha , which they read in the plural, that is, “hearts,” and as a reference to the two inclinations, the good and the evil; see references in note 6. 56. Zohar 2:26b-27a. Moses de Leon refers to this zoharic interpretation in “Sefer ha-Rimmon” 2:100 [Book of the Pomegranate, p. 101]. It is interesting to note that de Leon gives the verse two interpretations: according to the former the unity implied by Deut. 4:39 involves the attributes of judgment and mercy, whereas according to the latter it involves the evil and good inclinations. In the Zohar both interpretations are combined. See “Sefer ha-Rimmon,” 1:45. 57. See, for example, Sifrei on Deuteronomy, sec. 26, p. 41; Genesis Rabbah 12:15, pp. 112-113. For a summary of the rabbinic doctrine, see Urbach, Sages, pp. 396-407. For a comparison of the Philonic and rabbinic views, see Nils A. Dahl and Alan Segal, “Philo and the Rabbis on the Names of God,” Journal of Jewish Studies, 9, 1978, pp. 1-28, and references to other scholarly literature cited in p. 2 nn. 5-6. 58. See references to studies by Schechter and Urbach cited in note 6. It should be pointed out that in some rabbinic statements, most notably that of Resh Laqish (third-century Palestine), the evil inclination seems to be more than merely a psychological impulse. In the case of the aforementioned rabbi, the evil inclination is identified with Satan or the Angel of Death; see Babylonian Talmud, Baba Batra 16a, and cf. Urbach, Sages, pp. 149, 416. 59. Tishby, Wisdom, pp. 768-770. 60. See, for example, Zohar 1:12a. 61. Zohar 2:26b. 62. Zohar 2:108a-b. 63. Yet, it must be pointed out that in the continuation of the text the Zohar con- trasts the original process of emanation in which the shell, the kings of Edom, preceded the kernel, Israel, and the future restoration when the Holy One, blessed be He, “will put first the kernel without any shell.” For the background of this passage, see note 34. For other contexts wherein the Zohar affirms the annihilation of the demonic in the future, see note 12. 64. Zohar2:183a-b. 65. For a variation of this parable, see “Sefer ha-Rimmon” 2:133 ( Book of the Pomegranate, pp. 132-133). 66. Leaven was used allegorically as a symbol for that which is evil or impure in Jewish and Christian sources dating from the Greco-Roman period; see sources cited in Bokser, Origins of the Seder, p. 120 n. 13. 67. Shir ha-Shirim Rabbah 1:15, p. 15. 68. See note 43. 69. Zohar 1:226b; 2:40a, 182a; 3:95b; “Sefer ha-Rimmon” 1:121 and 2:136, 328-329 (Book of the Pomegranate, pp. 135, 321-322). 70. The symbolic correlation of bread and wisdom is an ancient haggadic trad- ition. See in particular the comparative study of the concept of manna in the Gospel of John and the Philonic corpus in Peder Borgen, Bread from Heaven: An Exegetical Study of the Concept of Manna in the Gospel of John and the Writings of Philo (Leiden: E. J. Brill, 1965). Zohar 2:40a, 61b, 183a; Tishby, Wisdom, p. 1105; Matt, Zohar, pp. 113-116, 245-247. 71 . LIGHT THROUGH DARKNESS 55 72. On the notion of Torah as a medicine or drug, especially against the malady of the evil inclination, see Schechter, Aspects, pp. 273-275. 73. See in particular Moses de Leon, “Sefer ha-Mishkal,” ed. Jochanan Wijnhoven, Ph.D. dissertation, Brandeis University, Waltham, MA, 1964, pp. 148-149: “Good and evil are two causes, separate and distinct one from another. Yet the mystery of the Tree is one ... Thus it is a religious duty and obligation to know and seek out that very matter [the forces of the demonic] to distinguish between good and evil but not to cleave to it.” 74. Isaiah Tishby, “Gnostic Doctrines in Sixteenth Century Jewish Mysticism,” Journal of Jewish Studies, 6, 1955, p. 152. For a later kabbalistic development that, like the Zohar, emphasizes the incorporation of evil within the good, see Bracha Zak, “The Shell for the Sake of Holiness,” Jerusalem Studies in Jewish Thought, 3, 1983/84, pp. 191-206 (Hebrew). 3 Beautiful Maiden without Eyes: Peshat and Sod in Zoharic Hermeneutics Scholars who have discussed the hermeneutical posture of thir- teenth-century Spanish kabbalah in general, and that of Zohar in particular, have usually subscribed to the view that one of the con- trolling factors in kabbalistic exegesis is the distinction between the exoteric meaning, the peshat, or sensus litteralis, and the esoteric, that is, the mystical or kabbalistic interpretation, the sensus spiritualis. The Torah is thus depicted as possessing an external and internal dimension, the hidden meaning and its revealed, literal counterpart. Correspondingly, the method of interpretation itself is characterized by this set of polarities, nigleh and nistar, the exoteric and esoteric. It should be noted, parenthetically, that with respect to this issue, scholars have also called attention to the fundamental similarity between the hermeneutical posture of philosopher and kabbalist, for both assumed a twofold sense in Scripture, the literal and hidden meaning, the latter corresponding respectively to either philosoph- ical or mystical truths . 1 It is generally thought, moreover, that the hierarchical view implied by this dichotomy was expanded further by Spanish kabbalists in the latter part of the thirteenth century by means of the well-known conception of the fourfold scheme of interpretation that eventually received the name pardes, an acronym for peshat (literal), remez (alle- gorical), derashah (homiletical), and sod (esoteric). As the history and development of this notion have been discussed by various scholars, I will not enter into a lengthy discussion about the origin of this struc- ture or a detailed analysis of each of its components . 2 My focus rather is on the question of hierarchy of meaning that this structure implies, and whether this is an appropriate characterization from the particu- lar vantage point of the kabbalists’ understanding of Scripture. BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 57 From a certain perspective it is indeed valid to view this fourfold structure in a hierarchical way. This does not imply, how- ever, that the kabbalistic exegete himself progresses in some linear fashion from the plain sense, to the homiletical, then to the allegor- ical, and, finally, penetrating the ultimate meaning of Scripture, the mystical . 3 It is unlikely that any kabbalist, especially in the period under discussion, would have considered these different layers of meaning as absolutely distinct. It is nevertheless plausible to suggest that, for the kabbalists, the four senses of Scripture are to be arranged in some hierarchical manner, the literal sense occupying the bottom rung and the mystical the highest. After all, whatever the external influence on Jewish exegetes that may have fostered the articulation of four levels of meaning, there existed four well-defined exegetical methods that corresponded to each of these interpretative cate- gories . 4 In that respect , it is necessary to emphasize what should be an obvious historical factor: the four layers of meaning must be under- stood in their proper literary or textual context. Hence, precedents for literal interpretation are to be found not only in the classical rab- binic texts but especially in the Andalusian and Franco-German traditions of scriptural exegesis; midrashic interpretation had a long history stretching from the formative period of rabbinic thought to the late Middle Ages; allegorical or tropological forms of interpret- ation were employed to a degree in rabbinic literature and high- lighted by medieval Jewish philosophers; and an evolving theosophic system existed that could be, as indeed it was, applied exegetically by the kabbalists. From this vantage point it is entirely correct to view the stratification of the four layers of meaning in a hierarchical way. Two important claims for the understanding of kabbalistic hermeneutics follow from the hierarchical approach. First, the literal meaning is assigned a secondary value with respect to determining the “true” meaning of Scripture, which is thought to consist of allu- sions to processes occurring in the divine world. Words of Scripture, kabbalistically interpreted, become figurae or signa of the supra- mundane, divine reality. Second, the dichotomy between the exter- nal and internal sense may lead one to the conclusion that, for the kabbalist, the peshat can obscure the true meaning of the biblical text, the sod. Expressed in slightly different terms, the mystical inter- pretation, much like the philosophic according to Maimonides , 5 is thought to arise out of a sense of conflict between the literal meaning 58 LUMINAL DARKNESS of Scripture and theosophical truth . 6 The mystical reading of the biblical text thus supplants the literal sense. This viewpoint has been most emphatically articulated by Gershom Scholem, who set out to explain how the mystic approach to Scripture embraces simultan- eously a conservative and a revolutionary attitude: But even where the religious authority of the same sacred book is recognized, a revolutionary attitude is inevitable once the mystic invalidates the literal meaning. But how can he cast aside the literal meaning while still recognizing the authority of the text? This is possible because he regards the literal meaning as simply nonexistent or as valid only for a limited time. It is replaced by a mystical interpretation . 7 It must be noted that on another occasion, Scholem remarked with respect to the Zohar that its author “remains closely bound to the Scriptural text. Often an idea is not so much extrapo- lated and projected into the Biblical word but rather conceived in the process of mystical reflection upon the latter .” 8 In yet another con- text, Scholem commented that the critical effort “to determine whether the Biblical text inspired the [mystical] exegesis or whether the exegesis was a deliberate choice” maybe “too rationalistic a view” to evaluate the creativity of the mystic, for the “thought processes of mystics are largely unconscious, and they may be quite unaware of the clash between old and new which is of such passionate interest to the historian .” 9 Although in these two instances Scholem does acknowledge that, from the internal, uncritical perspective of the mystics themselves, kabbalistic ideas may be thought to spring from the scriptural text, it is clear that his general orientation was to deny that concern with the literal sense figured in any prominent way in kabbalistic exegesis. In the final analysis, according to Scholem, kab- balistic hermeneutics is based on a radical dichotomy of the hidden and revealed meanings. Thus, after describing the assumption of theosophical kabbalists that the Torah is a corpus symbolicum of the hidden divine reality revealed in the sefirot, 10 Scholem concludes that “this method of interpretation has proved almost barren for a plain understanding of the Holy Writ .” 11 In yet another passage Scholem observes that, although the author of the Zohar advances examples of four layers of meaning, the literal, homiletical, allegorical, and BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 59 mystical, only the fourth matters to him, for the first three methods “are either taken from other writings or, at the most, developed from ideas not peculiar to Kabbalism. Only when it is a question of reveal- ing the mystery of a verse - or rather one of its many mysteries - does the author show real enthusiasm .” 12 We may conclude, therefore, that, according to Scholem, genuine interest in problems of peshat does not figure prominently in zoharic - and, by extension, kabbal- istic - hermeneutics. Such a view has been shared by other scholars as well; here I will mention two others, Wilhelm Bacher and Isaiah Tishby, whose remarks are focused especially on the case of the Zohar. Although Bacher acknowledged that the method of literal interpretation, peshat, played a significant role in the Zohar , 13 it was clearly his opin- ion that, for the author of this book, the literal sense is superseded by the various other levels of meaning, including the internal, mystical sense. “Le sens litteral simple est, pour lui, le degre inferieur de l’in- terpretation biblique; c’est le sens multiple de l’Ecriture qui est le fondement de son systeme, et c’est a la doctrine du sens multiple de la parole de l’Ecriture qu’il emprunte la justification des mysteres qui y sont contenus .” 14 For Bacher, therefore, the literal is quite distinct from the esoteric. A similar view is taken by Isaiah Tishby. After reviewing the critical passages in the Zohar, where there is a critique of those who accept only the literal meaning of Scripture, Tishby remarks that the “author of the Zohar concluded from the doubts that undermined the literal meaning of Scripture that the ‘Torah of truth’ was to be found in the internal part of the Torah, which is con- cealed by its external form .” 15 Elsewhere Tishby notes that, for the author of Zohar, “there is no comparison as to worth between the revealed meaning of Torah and the hidden meaning. The external significance of the Torah relates primarily to existence in the physical world, whereas the internal significance is connected with the system of the Godhead .” 16 To be sure, Tishby is careful to note that the Zohar does not reject the literal meaning, nor does it attack those rabbis who confine themselves to the study of Torah in its literal sense as we find, for example, in the case of the anonymous author of Ra‘aya Meheimna and Tiqqunei Zohar . 17 Judged from the kabbalistic perspective, the value of peshat, together with the other forms of exe- gesis, derashah and remez, is that it functions as an aid to uncover the inner mystical truth . 18 In its essential nature, however, the literal 60 LUMINAL DARKNESS sense does not reveal anything of the esoteric matters that preoccupy the mind of the kabbalist, and indeed may impede the attainment of such knowledge . 19 It is my contention that this scholarly approach prevents one from understanding one of the basic assumptions that underlies the hermeneutical stance of the Zohar and its unique conception of a text: insofar as the Torah represents not only the intention of the divine author but the configuration of the divine structure or form , 20 it follows that the sensus litteralis comprehends all the senses of Scripture, exoteric and esoteric. That is, the sensus spiritualis is part of the Bible’s signification inasmuch as it is intended by the divine author . 21 The Zohar does not simply reject or denigrate the more normative literal-historical-grammatical understanding of peshat, but operates with a theological conception of peshat that assumes that the Torah, the divine image, comprehends the mystical meaning in its most elemental and ideogrammatic form. The hidden and revealed, therefore, are not distinct spheres of meaning from the vantage point of the divine author or the kabbalist who has penetrated the innermost depths of Torah, an experience compared in the Zohar and other kabbalistic sources to sexual union . 22 Scholars who have discussed zoharic hermeneutics in the past have not adequately taken into account the positive conception of the peshat operative in the Zohar. Yet, precisely this conception provides us with the zoharic notion of text, and, by extension, meaning. In a sense the kabbalistic conception, expressed especially by the Zohar, reverts to the conception of peshatthat emerges from rabbinic writ- ings where it signifies authorial intention , 23 as determined through an authoritative teaching, rather than the simple or literal meaning, connotations that become standard in the medieval exegetical tradition . 24 That is, from the vantage point of the rabbis, peshat des- ignates the scriptural verse in its appropriate context, which, in turn, may be illuminated by literal or midrashic explanations. The simple or plain meaning, therefore, is one, but not the only, aspect of peshat, the semantic unity of the text . 25 The question of the zoharic concep- tion of peshat thus lies at the center, and not the periphery, of a dis- cussion on the hermeneutical principles and strategies of the Zohar. A key issue in determining this conception is the relationship between peshat and sod that I will investigate in detail in the remain- der of this essay. BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 61 Before discussing the role of peshat in zoharic hermen- eutics, it is of interest to consider several sources that provide more background for the position adopted by the Zohar. I begin with the hermeneutical posture espoused by Nahmanides (1194-1270). It can be shown from any number of sources that Nahmanides sub- scribed to the view that Scripture has an inner and an outer dimen- sion, 26 or, as he put it in one context, “the verses of Scripture are true literally and figuratively,” 27 or again, “the Torah makes explicit and alludes.” 28 One passage is particularly striking in that he distin- guishes three senses to a scriptural text (the example is Prov. 31:10), viz. the literal ( melitsah ), the figurative ( mashal ), and the esoteric (sod). 29 That Nahmanides considered all these levels to be contained within the text of Scripture is most evident from his interpretation of the rabbinic dictum, “a biblical verse does not lose its literal sense,” ein miqrayotsei midei peshuto, 30 in his notes to the second principle in the introduction to Maimonides’ Sefer ha-Mitswot. Reacting to Maimonides’ claim that the rabbis occasionally derived laws from Scripture without any textual basis, and thereby denied their own principle stated previously, Nahmanides emphasized that with respect to biblical interpretations connected with halakhic matters, the verse does not lose its literal sense because all these interpretations “are contained in the language of the text” ( kullam be-lashon ha-katuv nikhlalim). Nahmanides goes on to contrast his own conception of peshat with those “who lack knowledge of the language” - or, according to another reading, the “language of those who lack knowledge” - and the Sadducees, that is, the Karaites. It seems likely that by the former, Nahmanides means those who would limit the literal sense to that which is established on purely philo- logical and historical grounds. Such a group, like the Karaites, would fail to see the polysemous nature of Scripture. For Nahmanides, by contrast, “the text contains everything ... for the book of God’s Torah is complete, there is no extra word in it nor any lacking, everything was written in wisdom.” 31 Scripture thus comprises both the literal and figurative meaning, the external and internal sense: This is the meaning of their dictum, “a verse should not lose its literal sense; ” they did not say, “a verse is only according to its lit- eral sense.” We have rather the interpretation [of the verse] together with the literal sense, and it should not lose either of 62 LUMINAL DARKNESS them. On the contrary, Scripture must bear everything, and both are true . 32 I do not mean to suggest that Nahmanides rejects the idea of peshat in the more restricted connotation as the sensus litteralis. On the con- trary, from his comment that there is both midrash and peshat, it is evident that he accepts the standard medieval conception of peshat as the historical, grammatical, and philological meaning. What is crucial for Nahmanides, however, is that this notion of peshat is itself contained in a broader conception of a scriptural text that comprises all meanings, including the mystical . 33 As Bernard Septimus has pointed out, Nahmanides advanced the Andalusian tradition of peshat “by broadening the conception of interpretation” to include rabbinic - halakhic and aggadic - as well as kabbalistic modes of explanation . 34 For Nahmanides, then, the term peshat denotes the textual reality that comprises the literal and midrashic - and under the rubric of midrashic the kabbalist includes the mystical - explan- ations. The same point is made by another thirteenth-century kab- balist from Castile, Jacob ben Jacob ha-Kohen: “[The principle] ‘a verse should not lose its literal sense’ always applies to all the Torah; the literal sense ( ha-peshat ) is the root, the homiletical ( ha-midrash ) the branch, and everything is true .” 35 It is this notion of the text as comprehending the external and internal meanings that, in my view, provides the underlying principle for Nahmanides’ repeated claim that the contextual mean- ing of certain biblical texts can be comprehended only through knowledge of the esoteric lore. In the vast majority of cases Nah- manides keeps the literal and kabbalistic meanings distinct, treating the latter like an added dimension that enhances our understanding of Scripture but nevertheless should not be confused with the plain sense. It is thus that Nahmanides often alerts the reader to the fact that he is divulging esoteric matters by the introduction, al derekh ha-emet, “by way of truth.” On occasion, however, Nahmanides relates a kabbalistic explanation without identifying it as such. Fur- thermore, a significant number of examples in his commentary indi- cate that he entertained the possibility that the simple, plain, or contextual meaning was comprehensible only in terms of kabbalistic truths. Various scholars have discussed this phenomenon as it appears in the Torah commentary of Nahmanides . 36 In a paper on BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 63 Nahmanides’ kabbalistic hermeneutics, I have argued that one can distinguish two typologies wherein this convergence is operative: in some instances the literal and mystical meanings overlap because there is only one textual dimension corresponding to one reality out- side the text, whereas in other instances there is an overlapping meaning, but the text allows for two levels, exoteric and esoteric, which correspond to two levels of reality, the mundane and the divine . 37 This exegetical posture challenges in a fundamental way the notion of an interpretative hierarchy applied universally and with- out qualification by the kabbalists. Not only is it the case that the lit- eral sense does not always obscure the hidden signification, but the latter in some instances alone provides the key to read the text con- textually. It is some such conception that underlies Ezra of Gerona’s remark in his introduction to his commentary on Song of Songs to the effect that biblical exegetes do not understand certain sections of Torah, for they are based on the wisdom of kabbalah . 38 That is to say, the esoteric meaning is not ancillary, but rather is necessary, for the very comprehension of the plain sense of the scriptural text. To put the matter epigrammatically, sod is the depth of peshat. It is instinctive to compare Nahmanides’ hermeneutic with that of Jacob ben Sheshet, an older contemporary Geronese kabbal- ist, though apparently belonging to an independent circle . 39 To begin with, it is necessary to mention, as Scholem did, the obvious contrast between the two kabbalists with respect to their stated positions regarding the nature of kabbalah . 40 Nahmanides for his part described kabbalah as a body of received tradition that must be transmitted orally from teacher to student and that cannot be com- prehended by human reasoning or supposition . 41 The point is made in various contexts in Nahmanides’ writings, but for the sake of com- paring his view with that of Jacob ben Sheshet, I will cite the follow- ing passage from Nahmanides’ “Sermon on Ecclesiastes,” for it focuses on the mystical reasons for the commandments, precisely the principal concern of ben Sheshet: With respect to these matters and others like them one cannot understand their truth from one’s own mind {mi-da at atsmo) but only through tradition ( be-qabbalah ). This matter is explained in the Torah to whoever has heard the rationale for the commandments through a tradition ( ta‘am ha-mitswot 64 LUMINAL DARKNESS be-qabbalah ) as is fitting. This refers to one who has received from a mouth that has received, going back to Moses, our teacher, [who received] from God . 42 Jacob ben Sheshet, in diametrically opposite terms, expressed the viewpoint that one can, indeed from a religious perspective must, innovate kabbalistic interpretations (or, more specifically, mystical rationales for the commandments) in order to propagate and glorify the Torah. This is epitomized in succinct fashion in the following directive offered by Jacob ben Sheshet in Sefer ha-Emunah we-ha- Bittahon : “Know that the words of the rabbis, may their memory be for a blessing, are the words of the living God and they should not be contradicted, but it is a commandment for every sage to innovate [interpretations] of the Torah according to his ability .” 43 To cite a second example from the same work: “For in every matter a person can give his own explanation from his mind, and there is nothing deficient in this .” 44 Elaborating on this theme in another work, Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, Jacob ben Sheshet writes, I know that there may be some among the pious and sages of Israel who will blame me for I have written the reason for two or three commandments in the Torah, which may be an opening for one to give a reason for many other commandments by way of wisdom. I can bring a proof that every sage is capable of offering a reason for every commandment whose reason is not explicitly stated in the Torah . 45 That the innovation is to be considered no less authoritative than a received idea is emphasized in Jacob ben Sheshet’s bold claim with respect to his view that the meaning of the Tetragrammaton, like the Torah in general, varies in accordance with its vocalization : 46 “If I had not innovated it from my heart, I would have said that it is a law given to Moses at Sinai .” 47 One should not, however, conclude from these comments that Jacob ben Sheshet was not the recipient of kabbalis- tic doctrine transmitted orally; on the contrary, on more than one occasion he reports having received traditions in just such a manner, as, for instance, from Isaac the Blind . 48 Moreover, it is evident that Jacob ben Sheshet did not think that the wisdom of kabbalah was exhausted by his own innovative views or even by those he received . 49 BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 65 The fact of the matter is, however, that he does maintain, contra the explicit claims of Nahmanides, that kabbalistic explanations can be adduced through the exercise of one’s own powers of discernment and scriptural exegesis. Although I myself have challenged the stand- ard characterization of Nahmanides as a “reserved ” 50 or “conserva- tive ” 51 kabbalist, arguing that he is not merely the recipient of a limited corpus of secrets but rather expands the range of kabbalistic secrets through a consistent and innovative hermeneutical posture vis-a-vis Scripture as read often through the lenses of rabbinic aggadah (including in this category the kabbalistic treatise, Sefer ha- Bahir), 52 it still is evident that the distinction between Nahmanides’ and Jacob ben Sheshet’s understanding of the kabbalistic enterprise must be upheld. Even if Nahmanides is up to much the same task as Jacob ben Sheshet, his insistence that kabbalah is a received tradition is instructive and must be set against the overtly innovative orienta- tion of Jacob ben Sheshet. Having delineated in clear fashion the essential difference between Nahmanides and Jacob ben Sheshet, it is necessary to draw one’s attention to a basic similarity in approach between the two. It emerges from a few places in the latter’s writings that he shared the hermeneutical assumption expressed by Nahmanides to the effect that the peshat of the verse can overlap with the sod, indeed that occa- sionally the most appropriate way to comprehend peshat is through sod. One passage in particular is noteworthy for interpreting the rab- binic dictum, “a verse should not lose its literal sense;” Jacob ben Sheshet employs language that is remarkably close to that of Nah- manides in his notes to Maimonides’ Sefer ha-Mitswot, which I cited previously : 53 From all the matters that I have written you can understand that there is no event in the world that does not have a force above that appears to be a paradigm ( dugma ) or image ( dimyon ) [of that which is below] . Therefore, when you find something in the words of our rabbis, blessed be their memory, or in the words of the Torah, or one of the reasons for the command- ments, or the [speculation] of one of their rewards, do not think in your heart that it is said with regard to the lower matter. Rather it is said with respect to the supernal [matter] that cor- responds to the lower. Regarding that which is written in the 66 LUMINAL DARKNESS Torah, our sages, blessed be their memory, already said, “a verse should not lose its literal sense.” Inasmuch as it says “a verse should not lose [its literal sense],” but not that Scripture is interpreted [only] according to its literal sense, we learn that even though the Torah has seventy aspects , 54 none of them can deny the peshat, and perhaps the peshat is one of the seventy. Thus, no sage has permission to offer an interpretation that contradicts the peshat, for the rabbis, blessed be their memory, have said [“a verse should not lose its literal sense ”]. 55 [Con- cerning] the peshat there are commentators who say that the verse is missing four or two words, or half of it is extra and unnecessary; yet, Scripture is as it is. In truth, there are many verses to which we must add a word or two in order to under- stand their peshat, but this is not due to a deficiency in Scripture but rather our deficiency, for we do not comprehend the holy language [Hebrew] except as it compares to the language in which we are immersed in the exile because of our sins . 56 Like Nahmanides, then, Jacob ben Sheshet maintains that the princi- ple of the rabbis is that a verse should not lose its literal sense, not that a verse is to be interpreted only in accordance with its literal sense. A careful scrutiny of Jacob’s writings, a project beyond the confines of this essay, would reveal, moreover, that, like Nahmanides, he too has extended the meaning of the word peshat so that the simple meaning (often rendered through the prism of rabbinic interpretation) can itself constitute the esoteric signification. The positive role accorded the peshat meaning is based on the hermeneutical principle articu- lated at the start of the preceding quotation, the principle that served as the cornerstone of biblical exegesis for the theosophic kab- balists: events later are to be understood in terms of their supernal patterns or images in the sehrotic pleroma. Biblical narrative and law, therefore, themselves are to be interpreted as symbolic of this upper realm. Just as in the ontic sphere, the mundane has its correlate in the divine, and the latter is only known through the former, so on the textual plane the esoteric or mystical signification is appre- hended only through the exoteric or literal-historical-grammatical meaning. Discerning the peshat, therefore, enables the exegete to interpret the scriptural text kabbalistically. In the final analysis, for Jacob ben Sheshet, like other theosophic kabbalists of his time, the BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 67 Torah in its mystical essence is identical with the divine name . 57 This identity underlies his claim, alluded to earlier, that the unvocalized Torah scroll admits of multiple meanings, just as the Tetragramma- ton allows for a multiplicity of vocalizations, each engendering a dif- ferent vehicle for kabbalistic intention during prayer. Yet, despite Jacob ben Sheshet’s claim that the meaning of each and every word of the Torah changes in accordance with its vocalization, the fact is that there is one text whose ideogrammatic form represents the shape of the divine. This principle underlies Jacob ben Sheshet’s claim against the commentators who on occasion derive the peshat by adding or detracting words from Scripture: the written text is as it is - nothing more or less! This understanding of “Scripture as it is” provides the basic element in Jacob ben Sheshet’s conception of peshat, that is, the “text” that encompasses the multiple levels of meaning. The rabbinic stricture against negating the peshat, therefore, does not preclude either rabbinic, especially aggadic, or kabbalistic interpretations. On the contrary, it may happen that the kabbalistic interpretation is itself the peshat, or, put differently, the peshat, when properly under- stood, allows one to comprehend the mystical sense of Scripture . 58 This view is affirmed as well in an anonymous text, attributed to Nahmanides, called the “Treatise on the Inwardness of the Torah.” This text, prima facie, espouses an extreme form of the hierarchical view by clearly distinguishing between the literal sense ( derekh peshat) and the internal sense ( derekh penimi), which is identified further as the inner soul (neshamah penimit) of Torah . 59 The author even criticizes those who would limit their understanding of Torah to the literal sense and urges the reader to believe that alongside the literal meanings are deep secrets in Scripture . 60 He insists, moreover, like Jacob ben Sheshet , 61 that the Torah scroll is not vocalized because any received vocalization would limit the meaning of the verses in a set and fixed way . 62 In spite of his emphasis on the potentiality for infinite interpretability, the author is careful to note that all mean- ings “are contained within the simple verses of Scripture ( peshatei ha-miqra), and all of Torah acts according to this literal sense ( peshat ).” 63 For those who can comprehend the inner soul of Torah, it is evident that the sensus mysticus is comprised within the sensus litter alis. What has been stated with regard to Nahmanides, Jacob ben Sheshet, and the anonymous kabbalist can, in my view, be 68 LUMINAL DARKNESS transferred to other mystic exegetes as well. To appreciate the way in which the theosophic kabbalists, especially in the formative period of kabbalistic literary history, looked at Scripture, it is necessary to grasp the dynamics of kabbalistic interpretation with respect to the fundamental issue of the relationship between peshat and sod. The position of the theosophic kabbalists in general, and that of the authorship of the Zohar in particular, is put into sharp relief when compared with the view of Abraham Abulaha, leading expounder of the ecstatic kabbalah in the second half of the thirteenth century. In his detailed discussion of the seven exegetical methods of Abulaha, Moshe Idel has pointed out that the peshat, according to Abulaha, is oriented toward the masses who cannot comprehend truths on their own accord. The literal sense thus serves a pedagogical purpose, transmitting the tradition in order to educate the masses to perform good deeds, to submit to the authority of the law, and to inculcate truth in accordance with the level of their comprehension . 64 Although Abulaha pays lip service to the rabbinic dictum, “a verse should not lose its literal sense,” it is clear that for him there is a radical dichotomy between the literal and mystical, the exoteric and esoteric . 65 A typical statement of this is found in his Or ha-Sekhel in the following passage: Even though we have alluded to the hidden matters, the verses should not lose their literal sense. Insofar as there is nothing compelling us to believe that this is an allegory and should not be [understood] according to its literal sense in any manner, we should initially believe the literal sense as it is ... Afterwards it should be interpreted as much as it can withstand according to the hidden way, for all that which is interpreted according to what is hidden instructs about a deeper wisdom and is more beneficial to a person than the exoteric teaching. The exoteric is written to benefit the masses who have no analytic skill to dis- tinguish between truth and falsehood, but this will not benefit the knowledgeable person who seeks felicity unique to the rational faculty . 66 The negative view of peshat emerges with clarity from Abulaha’s understanding of the mystical dimension of the text. This mode of interpretation, focused as it is on reading the text as a string of BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 69 separate letters that make up the different divine names, is, as Idel has aptly put it, a “text-destroying exegesis.” 67 The theosophic exegete, by contrast, would maintain the equal validity and necessity of the literal meaning. Indeed, the insight of the mystical illumination is such that there is an awareness that the esoteric is inseparable from the exoteric and, in the last analysis, a full appreciation of the one is dependent upon the other. The point is well made by Menahem Recanati: “In every place in the Torah that you can elevate the [meaning of] a particular narrative ( ha-maaseh ) 68 or commandment to an entity higher than it [i.e. the sefirot ], you must elevate it ... provided that you do not say that the matter is not as it is in its literal sense.” 69 The necessity to preserve the literal meaning together with the esoteric emphasized by the kabbalists resonates with the following claim in an anonymous passage, presumably written by someone of Ashkenazi extraction, interpreting the statement attributed to R. Hanina bar Papa in Babylonian Talmud, Eruvin 65a: “He whose wine is not poured in his house as water is not in the category of blessing”: The Torah is compared to water and to wine, 70 that is, the Torah in its literal sense is compared to water and the hidden sense to wine, for the numerical value [of the word wine, yayin] is [that of the word] secret [sod], as it says, “The wine enters and the secret comes forth.” 71 That is to say, when one has learnt the mysteries of Torah, which are compared to wine as the literal meaning of Torah is compared to water, then the wine pours forth like water, that is, its mysteries together with the literal sense. In such a case there is certainly a sign of blessing! 72 The concurrence of peshat and sod from the perspective of the kab- balistic reading is made in the following statement of Isaac of Acre: I have seen the truth of the revealed and hidden secret ( sod nokhahwe-nistar) in many verses and in prayers and blessings. The one who believes only in the hidden ( nistar ) is in the cate- gory of the heretics, and these are the foolish of the philoso- phers who philosophize and are dependent upon their speculations. They are wise in their own eyes, for they have no knowledge of the ten sefirot belimah, which are the name of the 70 LUMINAL DARKNESS Holy One, blessed be He. Their faith is evil and deficient, for they act negligently with respect to prayer and blessings and make light of all the commandments. The one who believes solely in the external ( nokhah) are the foolish of the traditional- ists ( ha-mequbbalim ), for it is inappropriate to separate the Holy One, blessed be He, and His name. It is certainly the case that the Holy One, blessed be He, is His name and His name is the Holy One, blessed be He. Thus the ten sefirot belimah are the boundary without boundary 73 ... through them one can com- prehend the secrets of the haggadot and the establishment of the words of the rabbis, blessed be their memory, “a verse should not lose its literal sense .” 74 Interestingly, Isaac of Acre classifies the philosophers as those who neglect the literal sense and believe only in the hidden, that is, the inner or allegorical meaning, a claim well known from other kabbalistic sources as well . 75 The traditionalists, on the other hand, believe only in the revealed sense and lack knowledge of the hidden meaning that is focused on the sehrotic world. The truth, one may presume, lies with the one who heeds both the revealed and the hidden meanings. Indeed, as Isaac says, it is only through knowledge of the sefirot, the nistar, that one can both comprehend the aggadic texts and fulfill the injunction of the rabbis that a verse does not lose its literal sense ( peshat ). If we turn at this juncture to the Zohar, we will find that here too the notion of peshat is such that it comprehends within itself the sensus mysticus. This assumption underlies the hermeneutical strat- egy of the Zohar to discover in every minute detail of Scripture an allusion or symbol pointing to the hidden world of God. Far from being an impediment or obstacle to the mystical sense, therefore, the peshat (understood in its expanded sense) provides the key for unlocking kabbalistic truths. From the vantage point of zoharic hermeneutics the internal, mystical dimension of Torah, the nistar, is not concealed but rather revealed by the external form or garment, the nigleh. Indeed, biblical interpretation in the Zohar can be charac- terized as a form of hyperliteralism , 76 for the very words of Scripture are transformed into vehicles for God’s self- revelation 77 inasmuch as the letters are, to use the expression of the anonymous author of Sefer ha-Temunah, “the true image, as it is written, ‘he beholds the image BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 71 of the Lord’ (Num. 12:8), and this is the secret of the name of the Holy One, blessed be He.” 78 This is the force of the repeated identifi- cation in the Zohar of God’s name and the Torah: the verses of Scrip- ture refer to intra-divine processes in the sehrotic realm inasmuch as the latter is said to be constituted within the name that is the Torah. 79 In contemporary semiotic terms, the matter may be expressed as follows: the symbolic transformation of Scripture undertaken by the zoharic authorship is dependent on such a close reading of the con- ventional textual signs that this mode of anagogic interpretation engenders a kind of literalism whereby the gap between levels of discourse (like that between ontological spheres) is closed. The kab- balistic interpretation proffered by the Zohar thus necessitates, in Betty Roitman’s telling expression, a “return to the text,” for through the kabbalistic reading scriptural words “become elements of a lexi- con and present themselves as independent syntagms of greater or lesser length, each of which functions as the statement of a semantic equivalence.” 80 To be sure, I do not deny that in some of the most important statements in zoharic literature affirming the diverse interpretative layers of Scripture the hierarchical view is evident. Thus, for example, there is the well-known metaphor employed in Midrash ha-Ne‘elam on the book of Ruth, which compares the Torah to a nut: just as the nut has three external shells and a kernel within, so too the words of Torah have four types of meaning, the literal sense ( ma‘aseh), sl the homiletical (midrash), the allegorical (haggadah ) , 82 and the mystical (sod). 83 In another context the Zohar at first notes that every verse can be interpreted according to three senses: literal ( peshat ), homiletical (midrash), and mystical referred to as the “supernal wisdom” (hokhmah ila’ah). The Torah is then described by the metaphor of the tree whose different parts are said to correspond to various types of meaning: literal, homiletic, alle- gorical, numerological, mystical, and halakhic. 84 Moreover, on several occasions the Zohar speaks of the Torah as being like the name of God in terms of being both hidden and revealed, 85 and in at least one place it is emphasized that the revealed meaning is appro- priate for human beings whereas the hidden is reserved for God, though Simeon ben Yohai was granted permission to reveal the secret truths. 86 The hierarchical approach is evident as well in one of the more dramatic and imaginative sections in the Zohar wherein 72 LUMINAL DARKNESS the author describes the adventures of the fellowship of Simeon ben Yohai in the most wondrous and fantastic terms. They are said to be in a garden, which is described further as the place from which one enters the world-to-come. After having fallen into a deep sleep, they are aroused by an angelic voice. The narrative then unfolds three suc- cessive stages of revelation, each reaching higher limits than the pre- vious one. The first entails an encounter with “masters of Scripture” ( ma’rei miqra), the second with the “masters of Mishnah” ( ma’rei matnita), and the third with “masters of aggadah ” ( mareihon de- aggadah ). 87 From the context it is evident that each group reveals deeper matters, culminating with the masters of aggadah who are described as possessing “faces illuminated like the light of the sun ... for they see each day the light of Torah as is appropriate.” The com- rades are not given permission to enter into the place where the mas- ters of aggadah are located, presumably because their teachings are too esoteric. What is significant for our purposes is the hierarchical ordering of interpretative postures implicit here: Scripture, Mish- nah, and aggadah, the latter, I suggest, being identical with kabbalis- tic meaning . 88 Perhaps the passage that is most hierarchical in nature is the one that distinguishes four levels of meaning in the scriptural text: the narrative that is the garment, the laws that are the body, the mys- tical secrets that are the soul, and the innermost secrets - to be revealed only in the messianic future - that are the soul of the soul. These four are said to correspond respectively to the following onto- logical gradations: the heavens, Shekhinah, Tif’eret, and Keter . 89 The wicked are those who say that the Torah consists only of narratives and therefore look at the garment, the peshat 90 but not the body that consists of the laws and commandments. From the context it would appear that the wicked are Christian exegetes who are viewed as literalists in the sense that they look at and accept only the narrative of Hebrew Scripture, insofar as it serves as the background for their own Scripture. They do not consider the body underneath the exter- nal garment, for they explicitly reject the biblical laws as interpreted in the rabbinic tradition . 91 The righteous, by contrast, know how to look at the Torah to see what lies beneath the garment. It is essential to note that the body is correlated with the Shekhinah as well as the commandments, two themes that find expression elsewhere in the zoharic corpus . 92 BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 73 A careful examination of the key passages that suggest that the literal meaning hides or envelopes the mystical truth will demon- strate, however, that this is from the perspective of only the uniniti- ated or unenlightened. The process of mystical enlightenment or illumination consists precisely of the fact that the baal ha-sod sees the inner light (the esoteric matter) shine through the external shell (the literal sense) of the text. Perhaps this is nowhere more evident than in the following account: The Holy One, blessed be He, enters all the hidden matters [or words] that He has made in the holy Torah, and everything is found in the Torah. The Torah reveals that hidden matter and immediately it is cloaked in another garment wherein it is con- cealed and not revealed. Even though the matter is hidden in its garment, the wise, who are full of eyes ( malyyan ayyeniri), see it from within its garment (ham an lah mi-go levushah). When that matter is revealed, before it enters into a garment, they cast an open eye ( peqihu de-eina ) upon it, and even though it is immediately hidden it is not removed from their eyes . 93 The disclosure of that which is hidden within the Torah occurs through the outer garment in which it is cloaked. This is the force of the claim that the wise, who are “full of eyes,” malyyan ayyenin (I return to this image later), see the concealed matter from within the garment, ham an lah mi-go levushah. The function of the garment, paradoxically, is to concomitantly conceal and reveal: the secret is hidden from everyone by the garment, but it is only from within the garment that the secret is revealed to the wise . 94 The plausibility of this interpretation is supported by the famous parable of the beauti- ful maiden and her lover, which immediately follows the passage just cited. In this parable the maiden, who symbolizes the Torah, is said to disclose four levels to her lover, the mystic, in a gradual process of unveiling: the first stage corresponds to the level of literal sense (peshat), the second to homiletical or midrashic interpretation (derashah), the third to allegory (haggadah), and the fourth to the mystical or esoteric. The last stage is not given a specific name but is described as the maiden revealing herself “face to face” ( anpin be-anpin) to the lover and disclosing “all her hidden secrets and hidden ways .” 95 When the mysteries or secrets of Torah are revealed 74 LUMINAL DARKNESS to the mystic, he unites with the Torah and is called husband of Torah and master of the house, epithets that signify that this union is of an amatory nature. In the moment of unification the maiden says to the lover, Do you see the allusion that I alluded to at first [i.e. the initial disclosure that corresponds to the literal sense]? So many secrets were contained in it. Now he sees that nothing should be added or taken away from those words [of Scripture] . Then the peshat of the verse is [revealed] as it is, not a single word should be added or deleted. 96 At the end of the process, when one comprehends the mystical essence of Torah, and thus unites with her in an intimate relation akin to sexual union, then, and only then, does the plain sense of the verse become comprehensible. Traditional commentators on the Zohar have realized the full implication of this passage: mystical enlighten- ment culminates with a reappropriation of peshat, 97 here understood as the text as it is, to use the terminology of Jacob ben Sheshet, which comprises all senses of Scripture, including the sensus mysticus. The inclusion of sod within peshat is highlighted as well in the following statement of Moses de Leon in one of his Hebrew theo- sophic works: Those very stories [in the Bible] are the secret of God, and they are included in the wisdom of His thought, the secret of His name. When a person removes the mask of blindness from his face, then he will find in that very story and literal sense ( ha-ma‘aseh ) 98 a hill of spices 99 and frankincense. 100 Then his blind eyes will be opened 101 and his thoughts will gladden, and he will say, “Whoever you are, O great mountain” (Zech. 4:7), exalted, “where you hid on the day of the incident” 102 (1 Sam. 20: 19), as I explained in the book that I composed called Pardes. I called it by the name Pardes in virtue of the matter that is known, for I composed it in accordance with the secret of the four ways [of interpretation], according to its very name [as alluded to in the saying] “Four entered the Pardes,” 103 in other words, peshat, remez, derashah, sod, this is the matter of Pardes. I explained there these matters pertaining to the secret of the BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 75 narrative and literal sense written in the Torah, to show that everything is the eternal life and the true Torah, and there is nothing in all the Torah that is not contained in the secret of His name, may He be elevated . 104 In this passage, de Leon mentions his use of the fourfold method of interpretation but insists that all levels of meaning, including the literal narrative ( sensus historicus), are contained in the secret of the name that is mystically identified with the Torah. It may be concluded, therefore, that the peshat itself comprehends the sod. This last point is brought out in a striking fashion in another zoharic passage that serves as the preamble to the Sifra di-Tsemuta (“Book of Concealment”). In the middle of that passage, a parable is given to describe the fate of one who is occupied with the study of Sifra di-Tsemuta, a process referred to, on the basis of the description of Aqiva in the famous legend of four who entered Pardes, as “entering and existing.” Such a person is compared to a man who lived in the mountains and knew nothing of life in the city. This man sowed wheat and ate the kernels raw. One day he went to the city and was given bread, cakes kneaded in oil, and fine pastry made with honey and oil. At each interval, he inquired about the ingredients used to make the item he was consuming and was told, in each case, wheat. After having received the last item, he proclaimed, “I am the master of all these ( marei dikhol illein), for I eat the essence ( iqara ) 105 of them all, which is wheat .” 106 The one who successfully studies the “Book of Concealment” is thus compared to the mountain man who eats the essential ingredient used in making all the different items, viz. wheat. There seems to be in this parable a self-awareness on the part of the author of Zohar that the Sifra di-Tsemuta somehow rep- resents the kernel of zoharic theosophy whereas other parts, perhaps especially the Idrot, are further elaborations that are comparable to the various baked goods in relation to the wheat . 107 It is evident, moreover, that wheat functions here as a symbol for Torah, a well-known motif in classical rabbinic literature 108 in general and thirteenth-century kabbalistic sources in particular . 109 Of especial interest is the talmudic expression “masters of wheat,” marei hitya, for those who have mastered the sources . 110 That the Zohar is probably drawing on this image is strengthened by the fact that the Sifra di-Tsemuta is com- posed of five chapters, which perhaps are meant to call to mind the 76 LUMINAL DARKNESS five books of the Torah; that is, this part of the Zohar is structurally parallel to the Pentateuch. 111 Furthermore, it is possible that the wheat, bread, cakes, and fine pastry allude to the four levels of inter- pretation, literal, midrashic, allegorical, and mystical. 112 The wheat, therefore, symbolizes the literal sense of Torah, 113 its essence or most basic ingredient, which is at the same time, as the Zohar points out, the principle ( kelala ), 1 14 i.e. that which comprises within itself all the other levels. The movement of zoharic hermeneutics may be thus compared to a circle, beginning and ending with the text in its literal sense. For the Zohar, the search for the deepest truths of Scripture is a gradual stripping away of the external forms or garments until one gets to the inner core, but when one gets to that inner core what one finds is nothing other than the peshat, that is, the text as it is. To inter- pret, from the perspective of the Zohar, is not to impose finite mean- ing on the text, but to unfold the infinite meaning within the text. A description of the interpretation process as a form of appropriation by Paul Ricoeur is, I believe, particularly apt in characterizing the convergence of peshat and sod in the Zohar: “Appropriation ... is the recovery of that which is at work, in labour, within the text. What the interpreter says is a re-saying which reactivates what is said by the text.” 115 By decoding the text in light of sehrotic symbolism the theo- sophic kabbalist recovers that which is at work within Scripture, at least as viewed from his own perspective. It is of interest to consider at this juncture the following description of Moses Cordovero (1522-70), for he has combined the negative attitude toward peshat characteristic of Ra‘aya Meheimna and Tiqqunei Zohar with a more positive orientation of the main body of the Zohar. A person must remove the garments from the Torah and break her shells in order to comprehend her depth and her hidden spir- ituality 116 ... They must without doubt strip the Torah from all of her shells ... then they will understand without any external gar- ment. This is the secret of the Torah that the Floly One, blessed be He, will create in the future ... All her shells will be broken and the inner core of the Torah will be comprehended ... The kabbalistic secret is clothed in the literal sense for one cannot know how to expound it except by way of the literal sense, as if one said Abra- ham was a merciful man [i.e., from the attribute of hesed or BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 77 mercy], and his going to Egypt [symbolizes] his descent to the shells ... In this manner one cannot speak of kabbalah without it being mixed with the secret of the literal sense and corporeality. 117 Cordovero thus begins with a description of the necessity to break the shell of the literal sense, to remove its garment, in order to com- prehend the inner core or mystical essence of Torah. The denuded Torah, without shell or garment, characterizes the state of affairs in the messianic age. The Torah in the preredemptive state must have these shells or garment. There is little doubt that with respect to this negative view of peshat Cordovero was influenced by the formula- tion of Raaya Meheimna and Tiqqunei Zohar. n& In the second part of the passage, however, Cordovero insists, in line with the main body of the Zohar, that the esoteric meaning can be comprehended only through the literal sense. Sod, therefore, is clothed in peshat, and the only way to apprehend the former is through the latter. What is perhaps an even more succinct presentation of the hermeneutical orientation of the Zohar, which I would term the retrieval of peshat, is contained in the following statement of Moses Hayyim Ephraim of Sudlikov (ca. 1737-1800), grandson of Israel ben Eliezer, Ba‘al Shem Tov (1700-60): The secret of teqVah, teruah, teqVah is [to be explained] by [the rabbinic idiom] “a verse should not lose its literal sense.” That is, initially a person must study and comprehend the literal sense. Afterwards he should expand to [the comprehension of] the various lights and secrets of the Torah. And after that from the power of interpretation he should return and come [to an understanding of] the true literal sense (ha-peshat ha-emet). This is [the significance] of teqVah, teruah, teqVah. At first there is the teqVah that instructs about the literal sense ( ha-peshat ), i.e., a straight sound ( qol pashut). 119 Afterwards there is a teruah, which contains the letters torah ayin, i.e., the [Torah] is interpreted in seventy [the numerical value of ayin ] ways. And afterwards a teqVah, to return to the true literal sense. 120 In the case of the Zohar, one Ends precisely the kind of “mystical literalism” 121 described by the Hasidic master that is predicated on the notion that the esoteric sense is contained within 78 LUMINAL DARKNESS the literal, an insight apprehended by the mystic who returns to the literal sense, that is, the true literal sense, ha-peshat ha-emet, only after interpreting the text in its multiple aspects. The literal sense is a cover hiding the mystical light only for the unenlightened; the mystic, by contrast, sees that light through and within the cover. The rejection by the Zohar of a purely literal reading of biblical narrative does not imply a bifurcation of meaning between peshat and sod, but only a failure to understand the inherent mystical dimensions of peshat. 122 Even the peshat contains sod, and one who looks at the peshat without knowledge of the supernal realm cannot truly under- stand peshat. This, I believe, is implied in the following passage: “Even though the narrative of the Torah or the [literal] account ( ovada ) 123 goes out from the principle of Torah ( mi-kelala de-oraita ) [i.e. the realm of divine emanations that in their collectivity are the Torah in its supernal form] it does not go out to instruct about itself alone but rather to instruct about that supernal principle of Torah ( kelala ila’ah de-oraita ).” 124 The function of the literal- narrative meaning is to instruct the reader about the supernal Torah, the divine pleroma. Without such knowledge, the Torah in its purely literal fashion is not even comprehended. This is the force of the mystical understanding of the sensus lit teralis presented in the Zohar. Thus, in one of the con- texts in which the Zohar emphasizes that the Torah, like the name of God, is hidden and revealed, the focus is an interpretation of “And she [Tamar] sat down at the entrance to Einayim” (Gen. 38:14). R. Abba said: This section proves that the Torah is hidden and revealed. I have looked through the entire Torah and have not found a place that is called petah einayim. Rather all is hidden and it contains a secret of secrets ... What is petah einayim ? [The word petah may be gathered from what] is written, “he [Abraham] was sitting at the entrance of the tent” (Gen. 18:1). It is also written, “and the Lord will pass over the door” (Exod. 12:23), and “Open the gates of righteousness for me” (Ps. 118:19). [The word] “eyes” [signifies] that all eyes of the word are looking upon this opening. 125 It is obvious, then, that the hidden meaning of the expression petah einayim refers to the fact that it functions as a symbol for the last of the divine gradations, Shekhinah, the opening to which all eyes are BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 79 turned. 126 The kabbalistic signibcation, therefore, is the sole mean- ing that the term has for the Zohar; it does not represent a deeper meaning set over against a more straightforward literal meaning, for no “actual” place corresponds to that name. 127 The interpretation of the Zohar is based on a particular reading of the verse found in sev- eral rabbinic sources, 128 though the statement in Genesis Rabbah 85:7 is that which most closely resembles the language of the Zohar: Rabbi said: We have reviewed all of Scripture and we have not found a place which is called petah einayim. What, then, is petah einayim ? This is to teach that she cast her eyes to the opening to which all eyes are cast. And she said: Let it be Your will that I should not leave this house empty handed. 129 Like the midrashist, the kabbalist begins from the assumption that there is no actual place known by the name petah einayim. 130 Therefore, the simple meaning of the biblical expression must be sought else- where. The explanation in the midrashic compilation attributed to Rabbi, that is, Judah the Prince 131 - which itself is intended as an expli- cation of peshat and not an interpretative layer superimposed on the text - that this refers to the “opening” to which all eyes are cast, that is, a figurative characterization of God, 132 is appropriate and transformed by the Zohar into a theosophic symbol. That is, this opening is none other than the divine Presence, the last of the sefirot, which is often characterized in theosophic kabbalistic literature as the gateway or openness through which one enters into the sehrotic pleroma. Hence, the peshat here is comprehensible only in light of the sod, though the formulation of the latter is based on the midrashic (and decidedly non- mystical) reading. In this case, therefore, the claim that the Torah is hidden and revealed should not be construed as an affirmation of dual meaning in the text, but rather as saying that the revealed meaning is itself intelligible only in light of a hidden signibcation or symbolic correspondence. In this respect, the Zohar follows Nahmanides and Jacob ben Sheshet, who, as I mentioned earlier, affirmed that on occa- sion the mystical meaning alone provides an adequate explanation for the peshat. To take another illustration from the Zohar: R. Simeon said: If people only knew the words of Torah, then they would comprehend that there is no word or letter in the 80 LUMINAL DARKNESS Torah that does not contain supernal, precious secrets. Come and see: It is written, “Moses spoke and God answered him with a voice” (Exod. 1 9: 1 9) . It has been taught: 133 What is [the mean- ing of] “with a voice”? With the voice of Moses. This is correct, the voice of Moses precisely ( dayqa ), the voice to which he was attached and through which he was superior to all other prophets. 134 In this particular example, the kabbalistic recasting of the midrashic reading is offered as the peshat of the verse, the plain meaning. Hence, the voice through which God responded to Moses is, as reflected already in the midrashic interpretation, the voice of Moses, but in the Zohar the latter is transformed into a symbol for one of the sefirot, viz. Tif’eret, the gradation to which the earthly Moses is attached. 135 The transformation of the midrashic into the kabbalistic is noted by the author of Zohar by his use of the expres- sion dayqa in connection with the phrase “voice of Moses,” which I have rendered as “precisely.” The Zohar uses this term in many con- texts to emphasize the kabbalistic intent 136 of the given passage, as, for example, in the following: It has been taught 137 [concerning the verse] “For on this day atonement shall be made for you to cleanse you of all your sins” (Lev. 16:30). It should have been [written] “this day” ( ha-yom ha-zeh). But it says “on this day” ( ba-yom ha-zeh ) precisely (dayqa), for on that day the Holy Ancient One is revealed to atone for everyone’s sins. 138 The pretext here is a presumed problem with peshat - a repeated phenomenon in the Zohar to which I will return later on - which is answered by stressing that the precise form of the biblical text instructs the reader about a mystical process. It will be noted that the same role is played by the word mammash, which served already as a technical term in rabbinic literature to denote that a given biblical expression should be understood in its factual or real sense and not in some imaginative, figurative, or allegorical way. 139 In the Zohar the word mammash can designate that a specific term is to be understood in its kabbalistic signification. 140 Thus, for instance, one reads, BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 81 He began to expound again and said: “From my flesh I will see God” (Job 19:26). Why [is it written] “from my flesh” ( u-mibesari )? It should have been “from myself” ( u-meatsmi ). Rather, from my flesh literally ( mammash)\ And what is it? As it is written, “The holy flesh will pass away from you” ( Jer. 11:15), and it is written, “Thus shall My covenant be marked in your flesh” (Gen. 17:13). It has been taught: Whenever a person is marked by the holy sign of that covenant, from it he sees the Holy One, blessed be He. From it literally {mammash )\ 141 This is a striking example of the hyperliteralism that characterizes the zoharic reading of Scripture. By means of the technique of gezerah shawah, the linking of seemingly disparate contextual fields based on identity of expression, 142 the Zohar determines that the occurrence of the wo rd “flesh” (basar) in Job 19:26 must be explained as denoting the membrum virile', hence, it is from the phallus that one sees God. 143 The meaning of this is clarified by the mystical notion, itself rooted in earlier midrashic modes of thinking, that the sign of the covenant of circumcision is a letter inscribed on the body. 144 In that sense it can be said that one sees God from the very flesh on which the sign of the covenant has been inscribed. Another example of the hyperliteralism of the Zohar maybe gathered from the following passage: “The first tablets were inscribed from that place [ Binah ]. This is the secret of the verse, ‘incised on the tablets’ (Exod. 32:16). Do not read ‘incised’ ( harut ) but rather freedom ( herut ). 145 Herut indeed ( mammash ) - the place upon which is dependent all freedom.” 146 Utilizing the midrashic reading of the biblical expression harut as herut, the Zohar renders the plain sense of the verse as referring to the sefirah that is desig- nated by the term herut, the ontic source of all freedom, that is, Binah, which is the source as well for the tablets of law, the subject of the verse in question. On occasion the Zohar uses both of these expressions together, mammash and dayqa, to note that the literal meaning is comprehensible only in terms of the kabbalistic signifi- cance. 147 To cite one pertinent example: R. Judah: Israel did not come close to Mount Sinai until they entered the portion of the Righteous One [Tsaddiq, i.e. the ninth emanation or Yesod, Foundation] and merited it. From 82 LUMINAL DARKNESS where do we know? It is written, “On that very day they entered the wilderness of Sinai” (Exod. 19: 1 ).“On that very day” indeed ( mammash dayqa) ! And it is written, “In that day they shall say: This is our God; we trusted in Him [and He delivered us]” (Isa. 25:9). 148 The kabbalistic explanation that Israel approached Mount Sinai only after having entered the divine grade of Yesod, or Tsaddiq, is derived from the literal expression ba-yom ha-zeh, “on that very day,” for the word zeh , the masculine demonstrative pronoun, is one of the stand- ard symbols for this particular sefirah. 149 Further support for this reading is adduced from Isaiah 25:9, where the demonstrative zeh is again used, as read by the theosophic exegete, as a name of this attribute of God. The kabbalistic truth is, in the last analysis, revealed to a careful reader of the text in its most elemental sense through the rabbinic hermeneutical technique of gezerah shawah. 150 That the implication of the expressions dayqa and mammash is to signify the convergence of peshat and sod, such that the determin- ation of kabbalistic meaning is channeled through the linguistic signification of the terms in the given utterance, 151 can be seen unambiguously from the following passage: R. Simeon said: it is written “And new moon after new moon, and sabbath after sabbath” (Isa. 66:23). Why is the one [new moon] compared to the other [sabbath]? Everything amounts to one gradation, the one coupled with the other. The happiness of the one is not found in the other except when the Holy Ancient One is revealed; then the happiness of all [is found] . It has been taught: “A psalm. A song, for the sabbath day” (Ps. 92:1), to the sabbath day literally ( mammash ) ! This is a praise that the Holy One, blessed be He, utters. At that time the hap- piness is found and the soul is increased for the Ancient One is revealed and the union is set. Similarly, when the moon is renewed the sun illuminates her with the happiness of the light of the Ancient One above. Therefore this sacrifice [offered on the New Moon] is above so that everything will be ameliorated and happiness will be found in the world. Thus [it is said] “they should bring a sacrifice for me,” the word [ al ] precisely ( dayqa millah). It has been taught: It is written, “A burnt offering for BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 83 sabbath in addition to the regular burnt offering” (Num. 28:10). One must focus one’s mental intention higher than the rest of the days. Thus [it is written] specifically ( dayqa) “in addition to [i.e. al, which can be read as the preposition ‘atop’ or ‘over’] the burnt offering.” It has been taught: [with respect to] Hannah it is written, “she prayed to ( al) the Lord” (1 Sam. 1:10). [The word] al indeed ( dayqa), for children are dependent on the holy mazzal [i.e. Keter or the Holy Ancient One] 152 ... There is no word or even a small letter in the Torah that does not allude to the supernal wisdom, and from which are suspended heaps of secrets of the supernal wisdom. 153 In this highly compact passage, the Zohar draws various mystical conclusions by effectively overliteralizing the verses under discus- sion. In particular, attention is paid to what would appear to be a rather innocuous word, the preposition al, which, when read kabbal- istically, is decoded as a sign for the uppermost aspects of the divine. Having determined the meaning of this term, it is possible to link together disparate textual units - in this case derived both from bib- lical and talmudic sources - by means of the technique of gezerah shawah. What would appear from the outside as an obvious impos- ition of an external and autonomous system upon the biblical text is in fact presented as the precise and literal meaning of the relevant verses. Therefore the concluding statement is to the effect that every word, indeed every letter, of Scripture alludes to a supernal secret. In the case of the Zohar we might say, inverting the instructive phrase of one scholar, peshat is “deep midrash,” 154 if we understand by the latter a reference to theosophic symbolism. Another, and by far the most frequently employed, term in the Zohar to mark the convergence of peshat and sod is the word wadda’y. With respect to this usage it must be noted that the Zohar is again drawing on rabbinic literature, wherein this word, like mammash, functioned as a terminus technicus to underscore or emphasize the factual or sensible meaning, the peshat as it came to be called in Amoraic sources, of a certain expression in contrast to a nonliteral or figurative connotation. 155 At least three different nuances can be discerned in the zoharic usage of the key term. It is used to emphasize the actual or real meaning, 156 to mark a kabbalis- tic symbol, 157 or to signify the convergence of the exoteric (literal) 84 LUMINAL DARKNESS and esoteric (symbolic) meaning, 158 I will mention only a few examples of countless possibilities found scattered throughout the landscape of the Zohar. From a purely statistical perspective the examples I will give are somewhat arbitrary in that they reflect only a very small portion of the passages that could have been cited. Fiow- ever, by calling attention to the limited cases where this exegetical device is used, I hope minimally to focus scholarly attention on an important, but neglected, phenomenon in zoharic hermeneutics. It is my intention, moreover, that the typologies established here will be tested, refined, and applied in other studies in the future. Let me begin with the following zoharic interpretation of Esther 8:15: Mordecai went out before the king in royal attire [levush malkhut, lit. in the garment of royalty], the garment of royalty indeed ( wadda’y ) [i.e.] the image of that [supernal] world ... R. Shim’on said: how sweet are these words, fortunate is my lot. I know that the righteous in that world are clothed in the garment called the garment of royalty, and indeed so it is. 159 The expression levush malkhut, understood in its literal sense from the vantage point of the Zohar, signifies the luminous garment that derives from the Shekhinah, the divine attribute also called by the name Malkhut. The verse informs us, then, that when Mordecai went before the King he was cloaked in just such an aura, which is con- strued as an image of the garment of the righteous in the sehrotic realm. There is here no second meaning for the expression levush malkhut; its plain meaning indicates the mystical notion. Another way of putting this matter is that the literalism of the text instructs the reader about the esoteric doctrine. The same approach is appar- ent in the zoharic interpretation of the verse, “When the men of the place [of Gerar] asked him [Isaac] about his wife, he said, ‘She is my sister’” (Gen. 26:7): This is similar [to the incident of] Abraham, 160 for the Shekhinah was with him and his wife, and on account of the Shekhinah [the statement] was uttered, as it is written, “Say to Wisdom, You are my sister” (Prov. 7:4). Therefore he was strengthened and said “She is my sister.” By both Abraham and Isaac it was certainly BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 85 appropriate, for in the verse it is written, “My sister, my darling, my faultless dove” (Song of Songs 5:2). Thus it was indeed (■ wadda’y ) appropriate for them to say “She is my sister.” 161 Troubled by an obvious problem that has engaged the interest of biblical commentators through the ages regarding Isaac’s (like Abraham’s) overt deception, the Zohar provides an explanation that accounts for the peshat but only by reference to a kabbalistic secret. The connotation of the word “sister” in the account of Abraham and Isaac is Shekhinah, a usage attested in the two other biblical verses - when read kabbalistically as well - cited in the preceding passage. The peshat, when so understood, removes the problem of lying entirely, for both Patriarchs referred to the divine Presence and not their respective spouses. Even though the peshat offered by the zoharic reading ignores the continuation of the verse itself, it is evi- dent that the kabbalistic explanation of the word “sister” is indeed presented as the plain meaning of the idiom in this context. Let me cite another example to illustrate the point: R. Hiyya began to expound, “the glory of God is to conceal the matter, the glory of kings is to search out the matter” (Prov. 25:2 ) . “The glory of God is to conceal the matter,” for a person does not have permission to reveal secret matters, as they have not been given permission to reveal matters that the Ancient of Days concealed, as it is said, “that they may eat their fill and cover that which the Ancient One [concealed]” (Isa. 23:18). 162 “To eat their fill,” up to that place wherein they have permission [to reveal] and no more. Thus it is said, we-limekhaseh atiq, verily ( wadda’y ) that which the Ancient One (atiq) covers. 163 The author of the Zohar follows here the reading of the verse from Isaiah attributed to R. Eleazar in the Talmud (b. Pesahim 119a): “What is the meaning of li-mekhaseh atiq ? That which the Ancient of Days ( atiq yomin ) has concealed. And what is that? The secrets of Torah.” The midrashic reading is accepted by the Zohar as the peshat of the verse, signified by the usage of the terminus technicus wadda’y. In the case of the Zohar, moreover, the talmudic reference is trans- posed in light of sefirotic theosophy, for the word atiq designates the 86 LUMINAL DARKNESS first of the divine gradations, though already in the Talmud the word atiq has a specific theological reference. In this case as well, therefore, we have an instance where the peshat of a verse is rendered by its esoteric meaning. That the word wadday serves as a kind of signpost to designate that the plain sense of the biblical expression is to be rendered by its sehrotic correlation is repeatedly stressed in the Zohar, as for example: Why is it written, “Her ways are ways of pleasantness” (Prov. 3:17)? [R. Eleazar] said to [R. Hiyyaj: How foolish are people of the world, for they do not know how to consider words of Torah, for the words of Torah are the way to merit that pleasantness of God, as it is written, “Her ways are ways of pleas- antness.” The ways of pleasantness ( no‘am ) indeed! What is this pleasantness? As it is written, “To gaze upon the beauty ( no‘am ) of the Lord.” It has been taught that the Torah and its ways derive from that Beauty ... Thus, it is written, “Her ways are ways of pleasantness, and all her paths peaceful.” 164 From the vantage point of the kabbalist, then, the expression darkhei no‘am, “the ways of pleasantness,” refers to the gradation in the sehrotic pleroma out of which the Torah, itself a designation for the sefirah of Tif’eret, emerges. In that sense, the expression should be taken quite literally, for the ways of Torah are the ways of pleasant- ness; that is, pleasantness is the ontic source for the Torah. The exegetical function that the author of the Zohar assigned to the word wadday as marking the overlapping of exoteric and esoteric signification can also be seen from the following pas- sage: What is [the meaning of what is] written, “So he [Moses cried out to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood (ets)” (Exod. 15:25)? The word ets is nothing but the Torah, 165 as it is written, “She is a tree of life ( ets hayyim ) to those who grasp her” (Prov. 3: 18). And the [word] Torah is nothing but the Holy One, blessed be He. R. Abba said: the [word] tree is nothing but the Holy One, blessed be He, as it is written, “For man [is] the tree of the held” (Num. 20:19), 166 the tree of the held ( ets ha-sadeh ) indeed ( wadda’y ), i.e., the tree of the held of holy apples. 167 BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 87 Using the ancient midrashic formula to derive semantic meaning from a specific expression, “the word X is nothing but Y,” 168 the author of Zohar sets out to show that the reference to the piece of wood in Exodus 15:25 refers to God or, to be more precise, the aspect of God that corresponds to the Torah and is called the Holy One, blessed be He, that is, Tif’eret. The first view achieves this by two steps: first, by following rabbinic exegesis and specifying that the word “tree” (or “wood”) signifies Torah; and second, that the word “Torah” denotes the Holy One, blessed be He. R. Abba, by contrast, reaches the goal with one step: the word “tree” itself denotes the Holy One, blessed be He. This is proven from the verse, “For man [is] the tree of the held,” which is read as the tree of the “held of holy apples,” that is, the Shekhinah. The tree that is in the held of holy apples is Tif’eret, also designated as the anthropos. From the perspective of the zoharic authorship, then, the word wadda’y can signify that the literal sense of Scripture is to be sought in its kabbalistic meaning. That this is so may be seen clearly from one hnal example: “The Ford spoke to Moses and Aaron, saying: This is the ritual law that the Ford has commanded” (Num. 19:1-2). R. Yose began to expound: “This is the Torah that Moses set before the Israelites” (Deut. 4:44). Come and see: The words of Torah are holy, supernal, and sweet ... For he who is involved in [the study of] Torah it is as if he stands each day on Mount Sinai and receives the Torah ... The comrades have thus taught: Here it is written “this is the ritual law” ( zo’t huqqat ha-torah ) and [in the other case] it is written “and this is the Torah” (we-zo’t ha-torah). What is the difference between these two? This concerns a supernal mystery and thus have I learnt: “This is the Torah” to show everything in one unity, to contain the Community of Israel [Shekhinah] within the Holy One, blessed be He [Tif’eret] so that everything will be found as one. Therefore [it is written] “and this is the Torah.” Why is there the additional waw [in the word we-zo’t ]? As it has been said, to show that everything is one without any separation. [The word] we-zo’t [signifies] the principle ( kelal ) and the exception ( perat ) as one, the masculine and feminine. Thus [it is written] “And this is the Torah” indeed ( wadda’yf. But the word zo’t without the 88 LUMINAL DARKNESS additional waw [signifies] “the ritual law” ( huqqat ha-torah) indeed ( wadda’y ), and not the Torah, i.e., the law of the Torah and the decree of the Torah... Thus [it is written] “and this is the Torah” literally ( mammash ), [signifying] one complete unity, the containment of the masculine and feminine, the waw and the he [the word signifies] the he alone, and thus [it is written] “this is the ritual law.” 169 Ever a close reader of the biblical text, the zoharic author here heeds the distinction between the two expressions “and this is the Torah” ( we-zo’t ha-torah), on the one hand, and “this is the ritual law” ( zo’t huqqat ha-torah), on the other. The former expression when decoded (perhaps “encoded” would be the more appropriate word) kabbalistically alludes to the unity of the feminine and mas- culine aspects of the divine, Shekhinah and Tif’eret, signified, respectively, by the words zo’t and torah, whereas the latter refers exclusively to the feminine aspect designated as zo’t as well as huqqat ha-torah. The verse “and this is the torah” is thus being read as: this, zo’t, that is, Shekhinah, is one with the Torah, that is, Tif’eret. By con- trast, the verse “this is the ritual law” is read as follows: this, zo’t, that is, Shekhinah, is the ritual law, huqqat torah, both terms designating the same potency of the Godhead. The former verse, therefore, unlike the latter, is a statement that proclaims the divine unity, understood in its particular kabbalistic nuance. This point is related by the kabbalistic interpreter to the additional waw in the former case, we-zo’t, a letter that signifies the union of male and female. In the last analysis, therefore, the kabbalistic reading is indicated by the very orthography of Scripture, which constitutes the peshat in the extended sense of the term. The centrality of the role of peshat in zoharic hermeneutics can be ascertained as well from the many instances in the Zohar wherein a problem with the simple meaning serves as the basis for a kabbalistic truth that, when exposed, illuminates the verse. Suffice it here to mention a few examples to illustrate this phenomenon. In one passage the claim of the Zohar that every word of Scripture has a secret is based on a problem with the literal meaning of Exodus 2:6, “When she [the daughter of Pharaoh] opened it, she saw that it was a child,” wa-tiftah wa-tir’ehu et ha-yeled. The obvious problem, reflected in any number of medieval biblical exegetes, 170 is why the BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 89 word wa-tir’ehu, which contains the verb (“saw”) and the direct object (“him”), is followed by another direct object of the same verb, “the child,” et ha-yeled. This problem in peshat serves as the springboard for the mystical imagination of the author of Zohar, who notes that the extra letters in the word wa-tir’ehu, the he and waw, which symbolize the attributes of Shekhinah and Tif’eret, were inscribed on the infant Moses. This kabbalistic interpretation is based in part upon the following statement in Babylonian Talmud, Sotah 12b: “ ‘When she opened it, she saw that it was a child.’ It should have been written wa-tir’eh (she saw) [instead of wa-tir’ehu, she saw him] . R. Yose ben Hanina said that she saw the Shekhinah with him.” In his commentary on the relevant verse, the eleventh- century exegete R. Solomon ben Isaac of Troyes (Rashi) cites this talmudic interpretation as the midrashic one after he offers what he considers to be the peshat, viz. the direct object “the child” ( et ha-yeled) modifies the prior expression “she saw him” ( wa-tir’ehu ). From the perspective of R. Yose ben Hanina, however, the midrashic explan- ation is itself the peshat of the verse. Scripture should have used the verbal form wa-tera followed by the direct object et ha-yeled. The seemingly superfluous expression, wa-tir’ehu, therefore, is inter- preted as a reference to the Shekhinah. According to the opinion of some later Ashkenazi authorities, the reference to the Shekhinah is derived from the two extra letters in the word wa-tir’ehu, the he and waw, for these letters make up one of the names of God, ho. 171 Thus, for instance, Judah ben Eliezer (twelfth and thirteenth century), writes, “ ‘When she opened it, she saw that it was a child.’ R. Solomon ben Isaac (Rashi) explains that she saw the Shekhinah with him. This is derived from the fact that it is not written she saw ( wa-tera ) but rather she saw him (wa-tir’ehu), and this [the extra letters he-waw] is the name of the Holy One, blessed be He.” 172 Similarly, in the Torah commentary stemming from the circle of Judah ben Samuel the Pious, though erroneously attributed to Eleazar ben Judah of Worms, one finds the following formulation: “‘She saw him’ ( wa-tir’ehu ) should be read as she saw ho (he-waw), she saw the light of the Shekhinah!’ 173 The Zohar continues this line of interpretation, but, in accordance with its own theosophic conception, distin- guishes between the he and waw, referring, as was said earlier, to Shekhinah and Tif’eret. Although the kabbalistic explanation carries one far from the sensus litteralis in any conventional manner, it is 90 LUMINAL DARKNESS instructive that the mystical exegesis begins with a textual difficulty on the peshat level. Another example of this phenomenon occurs in the zoharic interpretation of “The Lord appeared to Abram and said to him, ‘I am El Shaddai’” (Gen. 17:1). The Zohar raises a question about the use of the particular divine name, El Shaddai, in this context. This question has been posed by most of the standard medieval biblical commentaries, including, for instance, Rashi, Abraham Ibn Ezra, Nahmanides, and Obadiah Sforno. It is clear, then, that the query of the Zohar must be understood within this context. The response of the Zohar involves a complicated kabbalistic exegesis that will illu- minate this particular usage in terms of a mystical signification. That is, circumcision effects a change from the demonic realm, symbol- ized by the word shed, to the divine, represented by Shaddai or the last of the sefirot, the Shekhinah. The two words, shed and Shaddai, share the same consonants with the exception of the yod in the latter, the letter that corresponds to the sign of the covenant, otberit, that is, the sign of circumcision. After having been circumcised Abraham can be called tamim, which the Zohar renders in accordance with the Targum as shelim, that is, “perfect.” Such a person is blessed by Shekhinah as is further attested by the verse, “May El Shaddai bless you” (Gen. 28:3). The kabbalistic exegesis is propelled by and returns to a concern with the literal sense of the text. One can discern the same process in the following passage: “Elohim blessed Noah and his sons” (Gen. 9: 1 ) . R. Abba began to expound, “It is the blessing of the Lord that enriches, and no toil can increase it” (Prov. 10:22). “The blessing of the Lord” {hirkat yhwh) is the Shekhinah, for she is appointed over the blessings of the world, and from her the blessings go out for everyone. 174 According to the zoharic reading of Genesis 9:1, the Shekhinah, last of the ten gradations, blessed Noah. This is highlighted by the mys- tical exegesis of Proverbs 10:22, where hirkat yhwh is deciphered as a technical name for the Shekhinah. The point of the passage is that the verse in Genesis can be understood only when one is aware that Elohim is a name of the Shekhinah, the source of blessing. This is peshuto shel miqra, that is, the plain meaning of the text; no other BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 91 sense would serve as an outer shell or covering hiding the inner meaning. On the contrary, the text allows for only one meaning, the proper deciphering of which belongs in the hands of the enlightened kabbalist. Thus, in the continuation of this passage, the Zohar explains the semantic shift from the use of the name YHWH in “Then the Lord said to Noah, Go into the ark etc.” (Gen. 7:1), to Elohim in “Elohim blessed Noah and his sons” (Gen. 9:1): “As it is said, the master of the house grants permission for one to enter, and afterwards the wife tells one to exit. One enters at first with the per- mission of the master and in the end leaves with the permission of the wife.” When the allusions are properly decoded, it turns out that the Tetragrammaton corresponds to the masculine potency, Tif’eret, and Elohim to the feminine Shekhinah. The kabbalistic symbolism allows the zoharic authorship to account for a subtle shift in the text concerning the various divine names, an issue that has continued to provide grist for the mill of biblical scholarship. In this connection it should be noted that the Zohar often pays careful attention to the different names of God as they appear in the Bible inasmuch as they refer to particular sefirot. To take what may be considered a rather typical example of this phenomenon: “R. Eleazar said the Shekhinah was speaking with [Abraham] for through this gradation the Holy One, blessed be He, was revealed to him, as it is written, ‘I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob in the name El Shaddai.’ [R. Simeon] said to him: So it certainly ( wadda’y) is!” In these cases it is unequivo- cally the case that the very peshat of Scripture can only be compre- hended by way of kabbalistic explication. Another typology that can be discerned in the Zohar con- cerns the interpretation of a verse wherein a problem with the literal sense functions as a stimulus for the kabbalistic interpretation. In these cases, unlike the ones previously discussed, the assumption is not that the peshat is the sod, but only that concern with the peshat serves as the pretext to develop the esoteric reading. An example of this may be seen in the following: Come and see, it is written, “This shall be ( we-hayita zo’t ) to you a law for all time” (Lev. 16:34). It should have been [written] “this shall be for you” ( we-hayita lakhem ) [i.e. without the article zo’t \ . What is the import of the word “this” (zo’t)? For it is said a law for all time ( huqqat olam). In every place [the 92 LUMINAL DARKNESS expression] “a law for all time” ( huqqat olam) is called the decree of the king, for all laws enter into that place and it seals them as one who seals everything in a treasure. “A law for all time” indeed ( wadda’y)\ In that [grade referred to as] zo’t is inscribed and engraved all its hidden and concealed matters . 175 Beginning with an ostensible problem at the level of the simple meaning, the Zohar is able to interpret the seemingly extra word as a cipher for a deep mystical truth. The word is not superfluous, but rather indicates to us the kabbalistic significance of the whole verse: the law referred to is not simply the rituals specified for atonement on Yom Kippur, but it is a mystical symbol for the last of the grad- ations. In this case, and countless others that I could have cited, the literal sense does not entirely overlap with the mystical. The issue rather is that the latter is derived by a probing of the former. It is pre- cisely such a strategy that fills the pages of the Zohar, the kabbalist exegete heeding each and every word of Scripture, maintaining the divinity and ultimate significance of the text as it is in its received form. In sum, it may be concluded that the scholarly consensus that the interest in peshatm the Zohar is secondary, and unrelated to the internal meaning, must be corrected. From three distinct vantage points it can be argued that concern with the literal sense is essential to zoharic hermeneutics. First, the Zohar is operating with a theo- logical conception of the sensus litteralis such that it is thought to comprise within itself all senses of Scripture, including the mystical. Second, numerous examples in the Zohar indicate that the author- ship of this work accepted the view that in certain cases, the peshat of a verse is comprehensible only in terms of sod; that is, the kabbalistic meaning is not a supplementary one but is rather the exclusive sense of the text. Third, the search for the esoteric meaning in Zohar often begins with a standard problem of reading the verse contextually. While the mystical imagination carries the Zohar beyond the reaches of the literal meaning in any exact sense of the term, from the per- spective of Zohar itself, by removing the external coverings, one opens up the text to see it as it is in its most basic form, viz. a self- revelation of God. Discovering peshat, for the authorship of the Zohar, means discarding the outer layers that conceal the inner light or soul of the text. Those who look only at the peshat, without knowledge of BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 93 what lies beneath, do not in the end really understand even the peshat; that is, they have no text. In that sense, the act of reading (i.e. inter- preting) is constitutive not only of meaning, but of the text itself. This point is depicted in a profound way in one of the para- bles spoken by the mysterious elder to R. Yose: “Who is the beautiful maiden who has no eyes, and whose body is hidden and revealed; she goes out in the morning and hides during the day, adorned in orna- mentations that are not .” 176 From the continuation of this section it is evident that this maiden symbolizes the Torah who stands before her lover. Thus, we have a striking contrast between the description of Torah as the maiden without eyes and the mystic exegete who, as I noted earlier in another context, is referred to as the “wise one full of eyes .” 177 The force of the latter expression is clear enough, as maybe gathered, for instance, from another passage in Zohar where the mystics are characterized as “masters of the eyes ( ma’rei de-ayyenin) who know with their mind and contemplate the wisdom of the Master .” 178 This last description reflects a shift in the epistemological focus characteristic of the Zohar from the auditory to the visual as the essential modality by which gnosis of the divine is gained . 179 But what does it mean to say of the Torah that it has no eyes? Yehuda Liebes has suggested two possible meanings: the first that it is invisible and the second that it has no aspect or color. The former explanation fits well into the context, for, as it has been pointed out already, the maiden is described as hiding and revealing herself in progressive stages before the lover. That is, the Torah is invisible to all but the kabbalist who knows how to “see” - that is, interpret - her. The difficulty with this explanation is a philological one, for the actual expression is that the maiden has no eyes. This implies that she cannot see, not that she cannot be seen. It thus seems to me more likely that the second explanation is the correct one. That the word “eyes” has the connotation of colors, aspects, or characteristics is attested already in biblical 180 and rabbinic 181 usage. Specifically, in terms of kabbalistic precedents mention should be made of Isaac ben Jacob ha-Kohen’s statement to the effect that Tanin, the intermediary between Samael and Lilith in the demonic realm, corresponding to Yesod on the side of holiness, is described as having no eyes, that is, no characteristic . 182 In the zoharic parable, I would suggest, moreover, that this description of the maiden indicates that the parabolic image is operative simultaneously on 94 LUMINAL DARKNESS two planes, the hermeneutical and the ontic. That is to say, the maiden symbolizes not only Torah but the divine grade to which the latter corresponds, viz. the Shekhinah , 183 It can be shown from other passages in the Zohar that the Torah is identified as the feminine persona of God, the Shekhinah, a conception rooted in the older aggadic motif concerning the female image of the Torah , 184 even though, according to a widely attested conception in thirteenth- century kabbalah, the Written Torah corresponds to the masculine and the Oral Torah to the feminine. It is the case, moreover, that the Shekhinah is often enough described as that which has no form or color of its own, but only that which it receives from above. The maiden without eyes, therefore, signifies that the text in and of itself is “blind,” without sense; whatever meaning the text has is imparted to it by the open eye ( peqihu de-eina) of the reader in the same manner that the Shekhinah assumes the forms that she receives from the sefirah of Yesod, the membrum virile in the divine organism. The interpreter thus stands in the position of the masculine Yesod when confronting the text, which is likened to the female Shekhinah, and the interpretative relation is essentially erotic in its nature . 185 The mystic, full of eyes, gives sense to the eyeless text by his bestowing glance, a glance that bestows by disclosing that which is latent in the text. The constitution of meaning in the hermeneutical relationship underlies the task of reading, according to the Zohar. Paradoxically, this act of bestowal is characterized as an appropriation of that which the text reveals from within its concealment. This is true for all levels of meaning; only at the end of the process, when the mystic stands face to face with the text, is the text finally disclosed. The Zohar’s rejection of a purely literal reading of biblical narrative does not imply a bifurcation of meaning between peshat and sod, but only a failure to understand the inherent mystical dimensions of peshat. That is, even peshat contains sod, and the one who looks at the plain meaning without knowledge of the supernal realm cannot truly understand the plain meaning. The relation between esoteric and exoteric levels of meaning is very much reflected, as Idel has noted, in the respective ontology of the given kabbalist . 186 Hence, the ontological assumption that the corporeal world symbolically reflects the divine, a common feature of theo- sophic kabbalah, in the realm of exegesis generates a positive attitude toward peshat and its relationship to sod. This positive attitude is BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 95 even more pronounced in the case of the Zohar, where pantheistic tendencies are evident. 187 That is, all reality is said to form one con- tinuous chain so that there are no radical breaks. It follows that entities in the mundane realm are but final links in this chain. Analogously, the literal sense comprises within itself the esoteric truths. The peshat, therefore, is not a shell that is to be broken or a garment to be discarded, but rather a veil to be penetrated so that through it one can behold the mystical insight - in the words of the Zohar, to see the secret matter from within its garment. The attitude of Zohar toward the written text of Scripture had an enduring influ- ence on the kabbalistic tradition, which unfolded for several hundred years after the Zohar’s appearance. For example, the noted kabbalist Hayyim Vital ( 1 543-1 620), who in his programmatic introduction to the Shaar ha-Haqdamot launches, on the basis of zoharic passages drawn mainly from Raaya Meheimna and the Tiqqunim , 188 a sharp critique of those who adopt a literalist approach toward the Written and Oral Torah, in one place underlines the inherent necessity of the peshat and its organic relation to the sod or inner meaning: This too [the attribution of physical characteristics such as wings to the angels] will be a wonder in the eyes of the literalists, and they will think that in this too there is form, and the matter is not [to be taken] according to its literal meaning. They do not understand that the literal sense ( peshat ) and the symbolic ( remez) 189 are one thing like the soul and the body, for the one is the image and likeness of the other. If the soul would change its limbs from the limbs of the body, of necessity the former could not be clothed in the latter. A small vessel cannot contain a larger one; and if the latter goes inside the former, it cannot go inside with all its parts. In this manner the literal meaning of Scripture ( peshatei ha-torah ) must be like the soul of the Torah and its inwardness ( nishmat ha-torah u-penimiyutah ) for the body is the image of the soul. It is also necessary that the inward- ness be something spiritual, for if not it would have no need to be clothed, as [it follows from] the way of the literalists who explain the beginning of the Torah. 190 From this passage we can understand the thrust of Vital’s attack on the literalists. Fie does not oppose the study of peshat, what 96 LUMINAL DARKNESS he does reject is the study of peshat divorced from any consideration of sod. In his view the literal and the symbolic meanings are one organic unity in a relationship like that of the soul and body. Just as there is a morphological resemblance between soul and body enabling the former to be clothed in the latter, so too there is corres- pondence between the literal and esoteric textual levels. The hidden signification is clothed in and ultimately known through the literal. The view expressed here confirms the posture of the Zohar which I have discussed at length in this essay. The implicit principle of zoharic hermeneutics is rendered explicitly by subsequent kabbalists, such as Isaiah ben Abraham Horowitz (ca. 1565-1630), known as ha-SheLaH ha-Qadosh, the “holy Shelah,” based on the initials of his major work, the Shenei Luhot ha-Berit (“Two Tablets of the Covenant”). Commenting on the relation of the hidden ( nistar ) to the revealed ( nigleh), the Shelah writes: The revealed is the hidden, i.e., the revealed is the disclosure of the hidden and its dissemination. It follows that the revealed is the hidden. Thus it is with respect to matters of the Torah: the revealed is not an independent matter in relation to the hidden, in accord with the view of the masses who hold that the hidden way is separate and the revealed way separate. This is not the case, but rather the hidden evolves [through a chain] and is revealed. To this the verse alludes, “Like golden apples in silver showpieces is a phrase well turned” (Prov. 25: 1 1 ). That is to say, just as the silver approximates the gold but it is on a lower level, so is the revealed in relation to the hidden. 191 Although in the continuation of this passage the Shelah approvingly refers to Maimonides’ interpretation of the verse from Proverbs in the introduction to the Guide of the Perplexed, the fact is that the position he has articulated reflects that of the Zohar with respect to the essential correspondence of the two levels of meaning. Just as ontically the external (the material world) is the manifestation of the internal (the spiritual realm of the divine emanations), so textually the exoteric meaning (the literal sense) is the externalization or dis- closure of the esoteric (the mystical sense). There is thus a complete identification of the esoteric and exoteric so that any potential BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 97 conflict between the two is resolved: the religious obligation to study talmudic disputes ( hawwayot Abbaye we-Rava ) is itself included in the mandate to study mystical matters ( maaseh merkavah ). 192 I conclude with one final example, a statement of Shneur Zalman of Lyady (1745-1813), founder of Habad Hasidism, which likewise reflects the hermeneutical orientation of the zoharic authorship and indicates to what an extent the latter had a profound influence on the shaping of subsequent Jewish mystical conceptions about the text and its multivalent levels of meaning: Thus [Scripture] is called miqra, for one reads ( qore ) and draws down the revelation of the light of the Infinite ( Ein-Sof ) by means of the letters 193 even if one does not understand anything ... This is not the case with respect to the Oral Torah, which is clothed in wisdom, and therefore if one does not understand one does not draw down [the light] . With respect to the Written Torah, however, one draws down [the light] even if one does not understand ... since the source of the emanation ( meqor ha-hamshakhah ) is above wisdom ... Thus the Written Torah is called miqra, for they read and draw down [the emanation] by means of the letters ... Included in the study of Scripture is also the study of aggadot, for most of the aggadot are on verses [in Scripture] and few are homiletical. Moreover, they are not com- prehended and are thus considered to be in the category of Scripture. Included in Scripture is also the study of the inward- ness of Torah ( penimiyut ha-torah ), for the midrash of Zohar is on the verses of Torah. Moreover, in the study of the secrets of Torah one only comprehends the reality ( ha-metsi’ut ) [of the divine] from the chain [of emanation] and not from the essence [or substance] ( ha-mahut ) [of God]. Therefore it is not the same as Mishnah or Talmud through which one comprehends the essence of His wisdom (mahut hokhmato). 194 Shneur Zalman thus distinguishes between study of Scripture and kabbalah, on the one hand, and Mishnah and Talmud, on the other. Whereas by means of the former one comprehends the reality of the divine as expressed in the chain of emanation rather than from God’s own essence, the latter enables one to comprehend the essence of God’s Wisdom as clothed on those levels. Most important for our 98 LUMINAL DARKNESS purposes, Shneur Zalman includes study of kabbalistic secrets within the parameters of Scripture which, in its most fundamental sense, entails the mere reading of the text, for esoteric Wisdom is largely based on the delineation of the inwardness ( penimiyyut ) of the verses of Scripture, epitomized by Zohar. Against the back- ground of the continuous chain of emanation, the Written Torah in its elemental form, that is, the very letters of the Torah scroll, is to be viewed as the final garment of the light of the Ein-Sof By simply reading the letters of Torah, therefore, even without the slightest comprehension, one can draw down light from the Infinite. 195 In that sense there is a complete appropriation of the mystical claim that the Torah, in its literal sense, is the name of God: “Take to heart these instructions with which I charge you this day” (Deut. 6:6). This is the Written Torah, miqra, from the verse “They shall serve you to summon ( lemiqra ) the commu- nity” (Num. 10:2), said with respect to the trumpets, for this is the expression of calling ( qeri’ah ) and gathering ( asefah ). Thus all the Torah is the names of the Holy One, blessed be He. By means of this [Scripture] one reads and draws down the light of the Infinite from above to below. 196 Though embellished with their own particular terminology, the state- ments of Shneur Zalman are a faithful depiction of the attitude of the Zohar itself toward the text of Scripture. Indeed, the repeated claim in the Zohar that the Torah is the name of God affirms that in its literal sense - determined by the Massoretic orthography - Scripture comprises the mystical significations. By means of the open eye, the wise one will see the inner light in and through the very garment that at the same time conceals it from the purview of everyone else. Notes 1. See Tishby, Wisdom, pp. 1077-1082; Frank Talmage, “Apples of Gold: The Inner Meaning of Sacred Texts in Medieval Judaism,” in Jewish Spirituality from the Bible Through the Middle Ages, ed. Arthur Green (New York: Cross- road, 1986), pp. 313-355. 2. See Wilhelm Bacher, “Das Merkwort PRDS in der jiidischen Bibelexegese,” Zeitschriftfiirdie alttestamentliche Wissenschaft, 13, 1893, pp. 294-305; P. Sandler, BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 99 “On the Problem of Pardes and the Fourfold Orientation,” in Sefer Orbakh: ma’amarim be-heqer ha-Tanakh: Mugash li-khevod Eliyahu Orbakh li-melotlo shiv‘im shariah (Jerusalem: Ha-Hevrah le-heqer ha-miqra be-Yisra’el, 1955), pp. 222-235 (Hebrew); Scholem, On the Kabbalah, pp . 53-61; Albert Van Der Heide “Pardes: Methodological Reflections on the Theory of the Four Senses,” Journal of Jewish Studies, 34, 1983, pp. 147-159; Talmage, “Apples of God,” pp. 319-321. 3. See especially the article of Van der Heide referred to in note 2. 4. A similar point has recently been made by Mosheldel, “PaRDeS: Some Reflec- tions on Kabbalistic Hermeneutics,” in Death, Ecstasy, and Other Worldly Journeys, ed. John J. Collins and Michael Fishbane (Albany: State University of New York Press, 1995), pp. 249-268. 5. See Alexander Altmann, “Maimonides’s Attitude toward Jewish Mysticism,” in Studies in Jewish Thought: An Anthology of German Jewish Scholarship, ed. Alfred Jospe (Detroit: Wayne State University Press, 1981), p. 203: “the unset- tling realization that there are contradictions between the literal meaning of Scripture and philosophical truth ... drives Maimonides to develop his theory of the layers of esoteric and exoteric meaning.” One could argue that even for Maimonides the conflict between the literal reading and the figurative is applicable only when the text is taken at face value as understood by the philo- sophically unenlightened. That is to say, the external meaning is, when prop- erly understood, to be read figuratively. This indeed is the purport of the bulk of the first part of the Guide of the Perplexed, which consists of the lexical chap- ters treating various terms in Scripture, many of which suggest on the super- ficial level an anthropomorphic conception of God. 6. See Scholem, On the Kabbalah, p. 33. 7. Ibid., p. 13 (author’s emphasis). 8. Scholem, Major Trends, p. 205. 9. Scholem, On the Kabbalah, p. 33. 10. See Scholem, Major Trends, p. 209. 11. Ibid., p. 14. 12. Ibid., p. 210. 13. Wilhelm Bacher, “L’Exegese Biblique dans le Zohar,” Revue des Etudes Juives, 22, 1891, pp. 41-45. 14. Ibid., p. 35. 15. Tishby, Wisdom, p. 1083. 16. Ibid., p. 1085. 17. See ibid., pp. 1090-1092; and the recent analysis in Pinchas Giller, “The Tiqqunim: Symbolization and Theurgy,” Ph.D. thesis, Graduate Theological Union, Berkeley, 1990, pp. 106-109 (see the revised version of Giller’s disser- ation, The Enlightened Will Shine: Symbolization and Theurgy in the Later Strata of the Zohar [Albany: State University of New York Press, 1993], pp. 65-68). Even in the case of this kabbalist, however, it can be argued that the denigration of the literal sense is directed at those who would affirm the exoteric meaning at the expense of entirely ignoring the esoteric; see Giller, ibid.,pp. 125-126 ( Enlightened WillShine,pp. 73-74). See, e.g., the representa- tive statement in Tiqqunei Zohar, sec. 43, 82a: “BeReShIT- there is a dry place [atar yavesh, the consonants of the word bere’shit] ... Thus is one who causes the kabbalah and wisdom to be removed from the Oral Torah and the W ritten Torah, and he causes that no one will be occupied with them. For they say that there is only peshat in the Torah and the Talmud. Such a person is surely like one who removes the spring from the river and the garden.” Ibid. 100 LUMINAL DARKNESS sec. 69, 1 14a: “Woe to those foolish people whose hearts are closed and whose eyes are closed, concerning whom it is said, ‘They have eyes but they do not see’ (Ps. 115:5) the light of the Torah. They are animals who do not see or know anything but the straw of Torah .which is the external shell and its chaff ... The sages of Torah, the masters of secrets, throw away the straw and chaff, and eat the wheat of Torah that is within. The twenty- two letters of the Torah are the numerical value of the word wheat.” (Concerning this numerology, see note 109. See, by contrast, Zohar 3:275b [Raaya Meheimna], wherein the leniencies of halakhah are described as the straw of Torah and the restrictions as the wheat; both together are contrasted with the secrets of Torah.) Cf. Zohar Hadash, 118b ( Tiqqunim ): “R. Simeon began to expound: Woe to those people whose hearts are closed and whose eyes are shut, for they do not pay attention to the various secrets hidden in the Torah. They desire only to eat the straw of the Torah, which is the literal sense ( peshat ), the garment of the Torah, but they do not taste the kernel that is within.” See also Tiqqunei Zohar, sec. 19, 38a. The claim I have made with regard to the author of the Tiqqunim and Ra‘aya Meheimna can also be applied to Hayyim Vital’s discussion in the introduction to the Sha'ar ha-Haqdamot ( Jerusalem, 1909), la-4d, which is based largely on the relevant passages discussed or mentioned in this note. See discussion later and the text cited at note 190. 18. See Tishby, Wisdom, p. 1089. 19. See Talmage, “Apples of Gold,” p. 314, who notes in passing that the exoteric sense, the nigleh, “may impede, as is suggested in the mystical classic the Zohar.” 20. See Scholem, On the Kabbalah, p. 39; Tishby, Wisdom, pp. 1080-1081; Idel, “Concept of Torah,” pp. 49-58. 21. My formulation is indebted to the description of St. Thomas Aquinas’ hermeneutics in James S. Preus, From Shadow to Promise: Old Testament Interpretation from Augustine to the Young Luther (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969), p. 54. See also Henri de Lubac, Exegese medievale: les quatres sens del’ ecriture, second part, vol. 2 (Paris: Aubier, 1964), p. 160. Fora different interpretation of Aquinas, see Amos Funkenstein, Theology and the Scientific Imagination (Princeton: Princeton University Press, 1988), pp. 55-56, 219 n. 14. See also the description of the symbolist mentality in Marie-Dominique Chenu, Nature, Man, and Society in the Twelfth Century: Essays on New Theological Perspectives in the Latin West, trans. Jerome Taylor and Lester K. Little (Chicago: University of Chicago Press, 1968), pp. 1 10-1 11: “Consideration of sacred history involved a biblical interpreta- tion which took literal history ( littera) as the basis for continuous reference to supra-historical realities figured in terrestrial events ... the very nature of the Judaeo- Christian revelation posits an ongoing interrelationship among things that underlay this hermeneutic approach ... it was the extent and the forms taken by the application of the principle that produced a generalized typology and so determined the scriptural symbolism common to the Middle Ages.” It follows, according to Chenu’s analysis, that allegorical readings of Scripture that destroyed the literal sense of the text are contrary to the nature of symbolism; see ibid., p. 1 17. 22. See Liebes, “Messiah,” pp. 135-145, 198-203; Moshe Idel, Kabbalah: New Perspectives (New Haven: Yale University Press, 1988), pp. 227-228; Elliot R. Wolfson, “Circumcision, Vision of God, and Textual Interpretation: From Midrashic Trope to Mystical Symbol,” History of Religions, 27, 1987, pp. 207-213; idem, “The Hermeneutics of Visionary Experience: Revelation BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 101 and Interpretation in the Zohar,” Religion, 18, 1988, pp. 323-324; idem, “Female Imaging of the Torah: From Literary Metaphor to Religious Sym- bol,” in From Ancient Israel to Modern Judaism: Intellect in Quest of Under- standing: Essays in Honor of Marvin Fox, ed. facob Neusner, Ernst S. Frerichs, and Nahum M. Sarna (Atlanta: Scholars Press, 1989), vol. 2, pp. 295-298, 302-305. 23. I owe this formulation to David Weiss Halivni, who uses it, however, to describe “the peshat of a halakhic text.” See his Peshat and Derash: Plain and Applied Meaning in Rabbinic Exegesis (Oxford: Oxford University Press, 1990). 24. See especially Raphael Loewe, “The ‘Plain’ Meaning of Scripture in Early Jewish Exegesis,” Papers of the Institute of Jewish Studies London, 1, 1964, pp. 140-185. 25. See Sarah Kamin, Rashi’s Exegetical Categorization in Respect to the Distinction Between Peshat and Derash (Jerusalem: Magnes Press, 1986), pp. 31-32 (Hebrew). 26. See Sefer ha-Mitswot le-ha-RaMBaM we-Hassagot ha-RaMBaN, ed. Hayyim D. Chavel (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1981), p. 45. 27. Ibid., p. 44. 28. Nahmanides, Perusheiha-Torahvol. 2, p. 203 (adNum. 3:1). See also ibid. vol. 1, p. 4 (introduction). On the use of the word remez in Nahmanides, see Elliot R. Wolfson, “By Way of Truth: Aspects ofNahmanides’ Kabbalistic Hermeneu- tic,” Association for Jewish Studies Review, 14, 1989, pp. 164-165. 29. See Kitvei Ramban, ed. Hayyim D. Chavel, 2 vols. (Jerusalem: Mosad ha-Rav Kook, 1982), vol. 1, p. 180. In my earlier study, “By Way of Truth,” pp. 128-129, 1 interpreted this passage in a somewhat different manner, argu- ing that in this context Nahmanides used the word mashal synonymously with melitsah, both referring to the literal or external sense. After reconsider- ing the passage, however, it seems that the word mashal here, as elsewhere in Nahmanides’s oeuvre, denotes the figurative or parabolic sense. Cf. Ezra of Gerona’s introduction to his Perush le-Shir ha-Shirim in Kitvei Ramban, vol. 2, p. 480. 30. Babylonian Talmud, Shabbat 63a; Yevamot lib, 24a. This principle has been the focus of much scholarly discussion. For representative treatments, see Israel Frankel, Peshat in Talmudic and Midrashic Literature (Toronto: LaSalle Press, 1956), pp. 71-77; Birger Gerhardsson, Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity (Copenhagen: E. Munksgaard, 1961), p. 66; Loewe, “‘Plain’ Meaning,” pp. 164-167; Kamin, Rashi’s Exegetical Categorization, pp. 37-43. 31. Sefer ha-Mitswot, p.44. 32. Ibid., p. 45. For a different understanding of Nahmanides’ statement, see Kamin, Rashi’s Exegetical Categorization, p. 38. 33. See Funkenstein, Theology and the Scientific Imagination, p. 215, who considers Nahmanides an example of the maximalist approach that sees “the whole body of science and theology ... epitomized in the Bible.” The task of the interpreter is thus to decode that which is contained in the biblical verses. Funkenstein’s statement that “Ramban ... went as far as to claim that the philosophical translation actually constitutes the simple, literal sense of the Scriptures, while allegory is the mystical, kabbalistic dimension of under- standing, in which the whole Scripture is nothing but a continuous name [of] God,” is to me problematic. 34. Bernard Septimus, “ ‘Open Rebuke and Concealed Love’: Nahmanides and the Andalusian Tradition,” in Rabbi Moses Nahmanides (Ramban ): Explorations 102 LUMINAL DARKNESS in His Religious and Literary Virtuosity, ed. Isadore Twersky (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983), p. 18. 35. Perush Mirkevet Yehezqel le-R. Ya'aqov ben Ya'aqov ha-Kohen mi-Qastilyah, ed. Asi Faber, M.A. thesis, Hebrew University, Jerusalem, 1978, p. 46. 36. See Septimus, “ ‘Open Rebuke’,” p. 21 n. 37; David Berger, “Miracles and the Natural Order in Nahmanides,” in Rabbi Moses Nahmanides, p. 1 12 n. 19. See note 37. 37. Wolfson, “By Way of Truth,” pp. 129-153. 38. Kitvei Ramban, vol. 2, p. 479. 39. See Moshe Idel, “La historia de la cabala a Barcelona,” Curs La Cabala (Barcelona, 1989), pp. 59-74; idem, “Nahmanides: Kabbalah, Halakhah, and Spiritual Leadership,” in Jewish Mystical Leaders and Leadership in the 13th Century, ed. Moshe Idel and Mortimer Ostow (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1998), pp. 15-96. It is difficult to date Jacob ben Sheshet’s career with any pre- cision, though Scholem surmises that he was writing around 1240. See Scholem, Origins, p. 251. 40. Scholem, Origins, p. 380. 41. This understanding of Nahmanides has been most fully worked out by Moshe Idel, “We Have No Kabbalistic Tradition on This,” in Rabbi Moses Nahmanides, pp. 53-71; see also idem. Kabbalah: New Perspectives, p. 215. 42. Kitvei Ramban, vol . 1, p .190. 43. Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, in Kitvei Ramban, vol. 2, p. 364. In several contexts Jacob ben Sheshet notes that the kabbalistic reason he offers reflects his own opinion in contrast to something he has received either orally or from an authoritative text; see, e.g., pp. 361, 368, 385. 44. Ibid., p. 378. 45. Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, ed. Georges Vajda (Jerusalem: Israel, 1968), p. 83. The passage is already cited, with a different rendering, in Scholem, Origins, p. 381. 46. See Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, pp. 107-108; Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 370; Joseph Gikatilla, Sha‘arei Tsedeq, printed in Gottlieb, Studies, p. 154; Recanati, Perush al ha-Torah, 40b. For further discussion of these sources, see Moshe Idel, “Infinities of Torah in Kabbalah,” in Midrash and Literature, pp. 146-147, 150. 47. Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 370; see Idel, “We Have No Tradition,” p. 68 n. 58; idem, “Infinities,” p. 146. The innovative posture of Jacob ben Sheshet appears later on in Recanati; cf. Sefer Ta‘amei ha-Mitswot (Basel, 1581), 3a, 4b. 48. See, e.g., (a) Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 357: “Thus I have heard from the mouth ( shama'ti mi-pi ) of the Hasid, R. Isaac the son of the great R. Abraham, may his memory be for a blessing, who said in the name of his father;” (b) p. 362: “Thus I have heard this formulation ( shama‘ti zeh ha-lashon) in the name of the Hasid, R. Isaac the son of the great R. Abraham, may his memory be for a blessing;” (c) p. 364: ‘Thus I have heard from the mouth of the sage, R. J oseph the son of Samuel, may his memory be for a bless- ing” (cf. Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, pp. 193-196]; (d) p. 380: “Thus I have received from the mouth ( qibbalti mi-pi) of R. Isaac the Frenchman, blessed be his memory” (cf. p. 396; on the identity of this figure, see Scholem, Origins, p. 251); (e) p. 401: “Thus I received in the name ( qibbalti be-shem) of the Hasid, R. Isaac the son of the great R. Abraham, may his memory be for a blessing;” (f) p. 409: “Thus I have heard this formulation in the name of the BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 103 Hasid, R. Isaac the son of the great R. Abraham, may his memory be for a blessing.” Cf. Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, p. 82. 49. See, e.g., Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 369. 50. Scholem, Origins, pp. 384-386. 51. The term employed and popularized by Idel; see “We Have No Kabbalistic Tradition.” 52. See “By Way of Truth,” pp. 103-129, 153-178. 53. As already noted by Chavel in his edition of Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 379 n. 1. 54. Numbers Rabbah 13:16. 55. Cf. Sefer Meshiv Devarim Nekhohim, p. 180. 56. Sefer ha-Emunah we-ha-Bittahon, p. 379. 57. See ibid., p. 418. 58. See ibid., pp. 390-391, 402. 59. See Scholem, Peraqim le-Toledot Sifrut ha-Qabbalah (Jerusalem: Azriel, 1931), p. 113. 60. Ibid., pp. 112, 113-114. 61. See note 46. 62. Scholem, Peraqim, p. 1 15. 63. Ibid. 64. Mosheldel, Language, Torah and Hermeneutics in Abraham Abulafia (Albany: State University of New York Press, 1989), pp. 83-87. 65. See ibid., pp. 73-77. 66. MS Vatican 233, fols. 43a-b. 67. Kabbalah: New Perspectives, pp. 207-208. 68. The same word is employed in Midrash ha-Ne‘elam for the literal sense, and its Aramaic equivalent is used in the main body of the Zohar. See notes 81,98, 123. On the word ma'aseh in Amoraic literature to denote narratives, see Wilhelm Bacher , Die exegetische Terminologie derjudischen Traditionsliteratur, 2 vols. (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1899), vol. 2, p. 116. 69. Sefer Ta‘amei ha-Mitswot (London, 1963), 2a. 70. Babylonian Talmud, Ta'anit 7a. 71 . Babylonian Talmud, Sanhedrin 38a; Eruvin 65a. 72. MS Oxford 352, fol. 189b. 73. This expression reflects the language of Azriel of Gerona. See his Sha‘ar ha-Sho’el ( Perush Eser Sefirot), in Meir Ibn Gabbai, Derekh Emunah (Jerusalem, 1967), 2b. 74. MS Guenzberg 775, fol. 50a. 75. See Isaac of Acre, Sefer Me’irat Einayim, pp. 58-59. where is cited the text criticizing the philosophers from Jacob ben Sheshet’s Sha‘ar ha-Shamayim. See the editor’s comments on pp. 409-414, and especially 414 n. 16, where he cites the relevant passage from Otsar Hayyim. 76. See Matt, Zohar, p. 31. 77. See Idel, “Infinities of Torah,” p. 1 5 1 . 78. Printed in Sefer ha-Malkhut (Casablanca, 1930), 6b. For an analysis of this motif from the vantage point of the Zohar, see Elliot R. Wolfson, “Anthropomorphic Imagery and Letter Symbolism in the Zohar,” Jerusalem Studies in Jewish Thought, 8, 1989, pp. 147-181 (Hebrew). 79. See note 20. 80. Betty Roitman, “Sacred Language and Open Text,” in Midrash and Literature, pp. 171-172. See note 68. 81 . 104 LUMINAL DARKNESS 82. See Frank Talmage, “The Term ‘Haggadah’ in the Parable of the Beloved in the Palace in the Zohar,” Jerusalem Studies in Jewish Thought , 4, 1985-86, pp. 271-273 (Hebrew). 83. Zohar Hadash, 83a. 84. Zohar 3:202a. 85. Zohar 1:234b; 2:230b; 3:71b, 73a, 75a, 98b. 86. Zohar 3:159a. 87. Zohar 3:162a-b. 88. The relation of aggadah to kabbalah is one of the critical questions in assessing the role accorded the theosophic doctrine within the system of normative Judaism (i.e. the Judaism determined by the rabbinic corpus) by medieval Jewish mystics. This question has been the focus of various scholarly accounts. For a review of the issue from the particular vantage point of Nahmanides, cf. Wolfson, “By Way of Truth,” pp. 153-178. It must be noted that kabbalists related the word haggadah to the Aramaic root nagad, i.e., to stretch, to draw or pull, to flow. They thus localized the discourse of haggadah in the divine grada- tion characterized by these verbs, viz. the sefirah of Yesod, which corresponds to the membrum virile in the divine realm. As such Yesod is the locus of haggadah and sod of esoteric gnosis; indeed, in some sense the two are identical. See Wolf- son, “Circumcision, Vision of God,” pp. 205-2 1 5. See also the telling remark of Moses Cordovero, Zohar im Perush Or Yaqar (Jerusalem, 1989), 17:144. 89. Zohar 1:152a. Cf. the formulation of Isaac of Acre, Sefer Me’irat Einayim, p. 1 10: “The words and letters [of Torah] ...are like the garment of a person... the plain meanings and the commentaries are the body, the true kabbalah and the great powers and secrets ... are the soul, and this is [the import of] the verse, ‘From my flesh I will see God’ (Job 19:26).” 90. The identification of the peshat as a garment is quite common in kabbalistic literature, where the word is related to the verb pashat , i.e. to remove one’s garment. The noun, peshat, derived from the verb, pashat, is understood as the object that is removed, i.e., the garment. An interesting exception to this rule is to be found in Elhanan ben Abraham Ibn Eskira, Sefer Yesod Olam, MS Guenzberg 607, fols. lOa-b, wherein the peshat is described as the material substratum that receives the different forms as garments: “We must understand the matter concerning the peshat properly and thoroughly ... The word [is derived from] the language ‘he removed his clothing,’ for it takes off a matter and puts on a matter. And this is their saying, ‘a verse should not lose its literal sense,’ for the matter is permanent and the forms change. The written Scripture is like the matter and the forms are taken off and put on, but it endures.” 91. Fora similar critique of the Christian reading of Scripture, see Judah Barzillai, Perush Sefer Yetsirah, ed. Solomon J. Halberstam (Berlin: H. Itzkowski, 1885), p. 77. See also Frank Talmage, “R. David Kimhi as Polemicist,” Hebrew Union College Annual, 38, 1967, pp. 219-220, who cites a passage in which RaDaQ accused Christians of literalism connected to the anthropomorphic concep- tion of God. On the other hand, as Talmage points out, RaDaQ on occasion accuses Christians of being extreme allegorists who deny the literal meaning of the legal portions of Scripture. See Marcel Simon, Verus Israel: etude sur les relations entre chretiens et juifs dans VEmpire romain, 135-425 (Paris: E. de Boccard, 1948), p. 181. 92. On the relation of Shekhinah to the body (guf), see Liebes, Sections, p. 178 n. 33; on the identification of Shekhinah as the locus of mitswot, see Wolfson, Book of the Pomegranate, pp. 18-19 n. 35, and 59-62. BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 105 93. Zohar 2:98b. 94. That the garment is a locus of vision is attested as well in the continuation of the zoharic passage (Zohar 2:99a): “That elder began to expound: ‘Moses went inside the cloud and ascended the mountain’ (Exod. 24:18). What is this cloud? It is as it is written, ‘I have set My bow in the cloud’ (Gen. 9: 13). It has been taught that the bow sent its garments and gave them to Moses, and by means of that garment Moses ascended to the mountain, and from it he saw what he saw and delighted in all.” Cf. Zohar 2:229a. On the theme of the garment as the locus of vision or esoteric knowledge, see Dorit Cohen-Alloro, The Secret of the Garment in the Zohar (Jerusalem: Research Projects of the Institute of Jewish Studies, 1987), pp. 69-74 (Hebrew). 95. Zohar 2:99a. 96. Ibid. 99b. For a slightly different interpretation of the expression used here, peshatei di-qera, see Tishby, Wisdom, p. 1085. 97. See, for example, the views of Moses Cordovero and Abraham Galante cited in Azulai, Or ha-Hammah 2: 125a-b. 98. The same term employed to connote the literal sense in Midrash ha-Ne‘elam. See note 68. 99. SongofSongs8:14. 100. Ibid. 4:6. 101. Isa. 35:5. 102. The Hebrew expression used here is yom ha-ma‘aseh, which may reflect the previous use of the word ma ‘aseh in this passage, denoting the literal sense of the biblical narrative. 103. Babylonian Talmud, Hagigah 14b and parallels. 104. She’elot u-Teshuvot le-R. Mosheh de-Li’on be-Inyenei Qabbalah, in Isaiah Tishby, Studies in the Kabbalah and Its Branches: Researches and Sources (Jerusalem: Magnes Press, 1982), 1:56, 64 (Hebrew). Cf. “Sefer ha-Mishkal,” pp. 49, 105. 105. Cf. Zohar 2:257b, where Mishnah is described as “the secret that exists within for one learns there the essence of everything ( iqara de-khola).” 106. Zohar 2: 1 76a. Cf. ibid. 61b-62a, where various levels of food are distinguished, and designated specifically for the “comrades engaged in Torah,” i.e., the kabbalists, is the “food of the spirit and soul,” which is said to derive from the second gradation, supernal Wisdom. 107. For an alternative explanation of this passage, see Yehuda Liebes, “How the Zohar Was Written,” Jerusalem Studies in Jewish Thought, 8, 1989, pp. 17-18 (Hebrew). 108. See note 110. The more frequent symbol for Torah in rabbinic literature is bread. Cf. Sifre on Deuteronomy, sec. 45, p. 104; Babylonian Talmud, Shab- bat 120a; Hagigah 14a; Sanhedrin 104b; Numbers Rabbah 13:16. Cf. the expression “the leaven of the Pharisees,” in Mark 8:15; see also Matthew 16:1 1-12 and Luke 12:1. For a later use of bread as a symbol for Torah study, see Maimonides, Mishneh Torah, Hilkhot Yesodei ha-Torah, 4:13; Guide of the Perplexed 1 :30. On bread as a symbol for the Oral Law, see Zohar Hadash, 50b. See also Zohar 3:33b (Piqqudin). 109. Wolfson, “Anthropomorphic Imagery,” p. 155 nn. 33-34. To the sources mentioned there, see also Zohar 3:188b ( Yanuqa ), where the wheat is identi- fied as the Shekhinah that comprises the twenty-two letters within herself, and cf. Tiqqunei Zohar, sec. 69, 1 14a. 110. Babylonian Talmud, Berakhot 64a (already noted by Matt, Zohar, 106 LUMINAL DARKNESS p. 203 n. 152); Shir ha-Shirim Rabbah 7:7, p. 155 (where wheat refers more specifically to the cultic laws in Leviticus). 111. Cf. the anonymous commentary on Sifra di-Tsemuta from a student of Isaac Luria, published in Zohar ha-Raqi‘a (Jerusalem, n.d.), 119a; and the commentary of Elijah ben Solomon, the Gaon ofVilna, on Sifra di-Tseni‘uta (Jerusalem, 1986), la. 1 12. Matt, Zohar, p. 203 n. 152. 113. This stands in marked contrast to Tiqqunei Zohar , sec. 69, 1 14a, where the wheat is associated with the inner essence of Torah apprehended by the mystics, as opposed to the straw or chaff, which is identified as the literal meaning. Cf. Zohar 3:272a ( Ra‘aya Meheimna). 114. Zohar 2:176b. 1 15. Paul Ricoeur, Hermeneutics and the Human Sciences, trans. John B. Thomp- son (Cambridge: Cambridge University Press, 1981), p. 164. 116. Cf. Hayyim Vital in his introduction to Sha‘ar ha-Haqdamot (Jerusalem, 1909), lb: “When [the Torah] is in the world of emanation it is called kab- balah, for there it is removed from all the garments that are called the literal sense ( peshat ) from the expression ‘I had taken off ( pashatti ) my robe’ (Song of Songs 5:3), for [the literal sense] is the aspect of the external garment which is upon the skin of a person, sometimes spread ( mitpashet) over him, and this is the essence of the meaning of the word peshat.” See, however, Sha'ar ha-Mitswot (Jerusalem, 1978), p. 83 ( Peri Ets Hayyim, ed. Meir Poppers [Jerusalem, 1980], p. 356), where Vital speaks of the containment of all four subjects, Scripture, Mishnah, Talmud, and Kabbalah, within the world of emanation insofar as the latter compromises within itself all that which is below it in the chain of being. Still, it is evident from the context that Scripture, the Written Torah, belongs most properly to the lowest of the four worlds, the world of Asiyah, whereas the three aspects of Oral Torah - Mishnah, Talmud, and Kabbalah - belong, respectively, to the remaining three worlds, Yetsirah, Beri’ah, and Atsilut. 117. Or Yaqarto Ra‘aya Meheimna (Jerusalem, 1987), 15:87. 118. See note 17. 119. Babylonian Talmud, Rosh ha-Shanah 26b. 120. Degel Mahaneh Efrayim (NewYork, 1984), 87b. 121. Matt, Zohar, pp. 31, 253. 122. Cf. Zohar 1:163a; 3:149a-b, 152a. 123. The Aramaic ovada parallels the Hebrew ma‘aseh used in Midrash ha-Ne‘elam on Ruth for the literal meaning; see note 68. 124. Zohar 3:149b. 125. Ibid. 71b-72a. 126. Ibid. 14a. 127. Cf. the interpretation of Isa. 5:1 in Zohar l:95b-96a. 128. Cf. Palestinian Talmud, Ketubot 13:1 (ed. Venice, 35c); Sotah 1:4 (16d), attributed to R. Hiyya; Midrash Tanhuma, ed. Buber, Wa-yeshev 17, 93b-94a, in the name of R. Joshua ben Levi. 129. Genesis Rabbah 88:7, p. 1041. 130. See, by contrast, the comment of Rav reported in the name of R. Hanin in Babylonian Talmud, Sotah 10a. 131. The attribution to Rabbi is found in Palestinian Talmud, Ketubot 13:1, but in the other sources the attribution varies. See references in note 128. 132. See, especially, the wording of the version in Midrash Aggadah, ed. Solomon Buber (Vienna, 1 894), p. 92: “ ‘And she sat down at the entrance to Einayim’ BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 107 (Gen. 38-14). We reviewed all of Scripture and did not find a place whose name was petah einayim. Rather this [expression] is to teach that she cast her eyes upon the one ( be-mi) to whom all eyes are cast. And she said before the Holy One, blessed be He, Let it be Your will that I do not leave this entrance empty.” 1 33. Babylonian Talmud, Berakhot 45a. 134. Zohar 3:265a. 135. Cf. Ibid. 7a. 136. To be sure, there are instances where the word dayqa signifies not a kab- balistic meaning, but rather a more straightforward midrashic sense. See, e.g., Zohar 1:133b in connection with the interpretation of the verse, “Abraham willed all that he owned to Isaac” (Gen. 25:5). 137. Zohar 2:185b. 138. Ibid. 3:68b. 139. Bacher, Die ExegetischeTerminologie der Judischen Traditionsliteratur, vol. 1, p.49n. 1, 105; vol. 2, p. 113; Loewe, “‘Plain’ Meaning,”pp. 170-172. 140. See, e.g., Zohar 2:61b; 3:73a, 188b. In other contexts the word mammash signifies the nonfigurative, though not necessarily kabbalistic, meaning. See, e.g., Zohar 1:133a, where the verse, “Isaac then brought her [Rebekah] into the tent of his mother Sarah” (Gen. 24:67), is interpreted in terms of the tradition that Rebekah was in the actual image ( diyoqna mammash ) of Sarah. Thus the verse reads “the tent of his mother Sarah” ( sara immo wadda’y). On this use of the term wadda’y, see note 156. See also Zohar 3:160b, where we find the expression mitqashsherei be-qudsha verikh hu mammash, which must be rendered, “they were bound to the Holy One, blessed be He, in actuality.” The Zohar also employs the term be-gufa to denote the sense of actuality as opposed to a figurative or metaphorical sense. Cf. Liebes, Section, p. 182 n. 45. 141. Zohar 1:94a. 142. For background on this hermeneutical principle, see Saul Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1962), pp. 58-62. 143. See Wolfson, “Circumcision, Vision of God,” p. 206. 144. I have studied this motif in depth in “Circumcision and the Divine Name: A Study in the Transmission of Esoteric Doctrine,” Jewish Quarterly Review, 78, 1987, pp. 77-112. 145. Cf. Mishnah, Avot 6:2; Babylonian Talmud, Eruvin 54a. 146. Zohar 3:6b. 147. Cf. ibid. 2:62a. 148. Ibid. 61a. 149. On the interpretation of demonstrative pronouns in kabbalistic literature and its relation to midrashic precedents, see Betty Roitman, “Sacred Language,” pp. 159-175, esp. 165 ff. 1 50. The potential randomness of the hermeneutical technique of gezerah shawah is already evident from the statement of the rabbis to the effect that a person should not adduce a gezerah shawah on his own (Palestinian Talmud, Pesahim 6:1, 33a; Babylonian Talmud, Niddah 19b). See Lieberman, Hellenism, p. 61; Loewe, “‘Plain’ Meaning,” pp. 152-153 n. 79. See ibid., pp. 164-165, where the author suggests that the Amoraic formula “a verse does not its literal sense,” originating in Pumbeditha, was employed “to counter exorbitant deductions from identity or close analogy of expression (gezerah shawah).” 108 LUMINAL DARKNESS 151. My formulation here is deliberately lifted from Roitman, “Sacred Lan- guage,” p. 167, which, however, takes the opposite position when describing the kabbalistic system of textual exposition: “Most important, this deter- mination of meaning is not channeled through the linguistic signification of the terms in the utterance. Anagogic interpretation of this kind is dependent on a code which is not linguistic in the sense of natural language, although it integrates in its system certain linguistic elements not actualized in the dis- course.” In my opinion the system of exposition operative in the main body of Zohar functions precisely in the way which Roitman denies, viz. the sym- bolic encoding of the biblical text - what she calls the “anagogic interpret- ation” - is indeed dependent on the determination of meaning of the relevant terms ( parole ) in terms of normal modes of discourse ( langue ). Roitman herself reaches a similar conclusion; see pp. 171-172 (partially cited in note 80). 152. Based on the passage in Babylonian Talmud, Mo‘ed Qatan 28a to the effect that one’s children, livelihood, and sustenance are dependent on fate {mazzal) and not merit ( zekhut ). In the interpretation of the Zohar the word mazzal designates either Keter or, according to the more recondite doctrine of the Idrot, one of the aspects of the upper partsuf Arikh Anpin or Atiqa Qaddisha. 153. Zohar 3:79b. 154. See William Braude, “Midrash as Deep Peshat,” in Studies in Judaica, Karait- ica and Islamica Presented to Leon Nemoy on His Eightieth Birthday, ed. Sheldon R. Brunswick (Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 1982), pp. 31-38. 155. Bacher, Die Exegetische Terminologie, vol. 1, pp. 48-49; vol. 2, p. 60; Loewe, “‘Plain’ Meaning,” pp. 170-172. 156. Here (as in the next two notes as well) I will cite only a sampling of the rele- vant sources: See Zohar 1:8b, 10a, 45a, 63b, 87a, 91a, 95a, 108a, 110b, 133a (cited in note 92), 142a, 153b, 175a, 192b, 219a, 221b; 2:4a, 10a, 44b, 47b, 48a, 49b, 62a, 66a, 146a, 183b, 187b, 225a, 243a, 247b; 3:6b, 77a, 98b, 147b, 163b, 239b. This particular usage is prevalent in Ra‘aya Meheimna and Tiqqunei Zohar as well. See, e.g., Zohar 3:28a ( Ra‘aya Meheimna), 264b (Ra‘aya Meheimna)-, Zohar Hadash, 31c ( Tiqqunim ). 157. See Zohar 1:74a, 86a, 96a, 132b, 158b, 247b; 2:65b, 148b, 189b;3:103a, 148a, 173b, 174a. 158. See Zohar 1:50b, 82b, 85b, 93a, 105a, 145a, 191b, 196b, 240a, 245b, 249a; 2:33a, 121b, 127b, 148b. It must be noted that kabbalists before the genera- tion of the Zohar already employed the expression wadda’y to render the simple meaning in terms of a mystical truth. Thus, for example, this usage is found in a passage of Ezra of Gerona, alluded to briefly by Jacob ben Sheshet (See Sefer ha-Emunah ve-ha-Bittahon, p. 377) and cited more extensively by Recanati, Perush al ha-Torah 48d). The same usage is found in Joseph Gikatilla and Moses de Leon’s Hebrew writings. See Sha‘arei Orah, l:149n. 3. 159. Zohar 3:169b. 160. Cf. ibid. 1:82a. 161. Ibid. 140b. 162. I have translated the expression we-limekhaseh atiq according to the reading of the Zohar, which follows that of Babylonian Talmud, Pesahim 119a. The more literal rendering of this expression is “clothe themselves eloquently.” 163. Zohar 3:105b. 164. Zohar 2:57b. 165. Babylonian Talmud, Arakhin 15b. BEAUTIFUL MAIDEN WITHOUT EYES 109 166. I have translated the verse in light of the zoharic reading and not as an accur- ate rendering of the literal sense. 167. Zohar 2:60a-b. 168. Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine, pp. 49-51. 169. Zohar 3:179b. 170. See, e.g., commentaries of Solomon ben Isaac (Rashi), R. Samuel ben Meir (Rashbam), Abraham Ibn Ezra, and Obadiah ben Jacob Sforno on the relevant verse. See also Nahmanides on Exod. 36:5. 171. See, e.g., commentary of Rashi to the Mishnah in Babylonian Talmud, Sukkah 45a, s.v., ani wa-ho. 172. Cited in J. Gellis, Tosafotha-Shalem (Jerusalem, 1987), 6:42. 173. Perush ha-Roqeah al ha-Torah, ed. C. Konyevsky (Bene Beraq: 1980), 2:14. 174. Zohar l:70b-71a’. 175. Ibid. 3:69a-b. 176. Ibid. 2:95a. 177. The image of being covered with eyes is used in Ezekiel to describe the wheels ( ofanim ) of the chariot; see 1:18, 10:12. This very image is used in Heikhalot texts, where, however, the ofanim designate a distinct class of angels. See Peter Schafer, Synopse zur Hekhalot-Literatur (Tubingen: J.C.B. Mohr 1981), sec. 40. Cf. ibid., sec. 29, where the angels in general are said to be full of eyes. See ibid., sec. 12, where God is said to have set 365,000 eyes in Metatron, who is the transformed Enoch. And ibid., sec. 33, where the angel Kerubiel is described by this image, as well as ibid., sec. 41, where the image is applied to Serapiel. See also ibid., sec. 246, 596; Masekhet Heikhalot, in Beit ha-Midrash 2:43. In Heikhalot Rabbati we read about the eyes in the robe ( haluq ) of God; see Synopse, sec. 1 02. Cf. MS Oxford-Bodleian 1 6 1 0, fol. 46a, where a tradition is cited in the name of the ba‘alei merkavah to the effect that God is filled with eyes from inside and outside. I have not yet located a text from ancient Jewish mystical speculation that describes the mystic himself as full of eyes nor have I located in rabbinic literature the notion that a sage or exegete is so described. See, however, Philo, Questiones etSolutiones in Exodunv. 111:43, where the soul is said to be “all eyes” so that it may “receive lightning-flashes” of illumination. This is related to a motif repeated on a number of occasions by Philo concern- ing God’s implanting eyes in an individual so that the individual will be able to see God. See Gerhard Delling, “The ‘One Who Sees God’ in Philo,” in Nourished with Peace: Studies in Hellenistic Judaism in Memory of Samuel Sandmel, ed. Frederick E. Greenspahn, Earle Hilgert, and Burton L. Mack (Chico: Scholars Press, 1984), pp. 33-34. 178. Zohar 2:235b {Tosefta). 179. Wolfson, “Hermeneutics of Visionary Experience,” pp. 317 ff., esp. 321, 340-341 n. 86. 180. Cf.Num. 11:7, and see Maimonides, Guide of the Perplexed 3:2. 181. See, e.g., Mishnah, Shabbat 1:6. 182. Scholem, “Kabbalah of R. Jacob,” pp. 262-263. This source was already sug- gested by Liebes, Sections, p. 190 n. 78. See also Todros Abulafia, Sha‘ar ha-Razim, ed. Michal Kushnir-Oron (Jerusalem: Bialik Institute, 1989), p. 65. 183. See Liebes, Sections, who cites this interpretation as that of later kabbalists but rejects it as the intended or contextual meaning of the Zohar. But see note 184. 184. Cf. Wolfson, “Female Imaging,” pp. 295-297. To the sources mentioned there one should add Zohar Hadash, 55c-d ( Midrash ha-Ne‘elam). See the references given in note 22. 185 . 110 LUMINAL DARKNESS 186. Idel, Kabbalah: New Perspectives, p. 208. 187. Scholem, Major Trends, pp. 222-224, 241; idem. Kabbalah, pp. 147-148; Joseph Ben-Shlomo, “The Research of Gershom Scholem on Pantheism in the Kabbalah,” in Gershom Scholem: The Man and His Work (Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1983), pp. 22-23 (Hebrew). 188. See note 17. 189. For this usage of the word remez in kabbalistic sources, see Wolfson, “By Way of Truth,” pp. 164-165 n. 188. 190. Sha‘ar Ma’amerei RaZaL (Jerusalem, 1898), 8d. 191. Shenei Luhotha-Berit (Amsterdam, 1648), 3a. 192. See ibid. 16a-b; and Jacob Katz, Halakhah and Kabbalah (Jerusalem: Magnes Press, 1984), p. 98 (Hebrew). 193. The notion that the letters of the Torah serve as a conduit to draw down the light of the Infinite is a commonplace in Hasidic literature, serving ulti- mately as the background for the notion of Torah study as a contemplative act. See Joseph Weiss, Studies in Eastern European Jewish Mysticism (Oxford: Oxford University Press, 1985), pp. 56-68. For a comprehensive discussion of the earlier kabbalistic sources for this magico-mystical conception, which influenced the Hasidic formulation, see Moshe Idel, “Perceptions of Kab- balah in the Second Half of the Eighteenth Century,” Journal of Jewish Thought and Philosophy, 1, 1991, pp. 76-104. See note 195. 194. Liqqutei Torah (New York, 1984), Wa-yiqra, 5b-c. 195. Elsewhere in his writings Shneur Zalman characterizes Torah study as a vehicle by means of which one unites with the light of the Infinite (or ein sof) insofar as the Torah itself is the very expression of the divine will and wisdom rather than something ontically distinct from God. Cf. Tanya (New York: Kehot, 1979), I, 9a-10a, 29a-b; IV, 145a (in that context he distinguishes between two goals of Torah study, both rooted in Lurianic thought as trans- mitted by Vital, to redeem the holy sparks from the demonic shells and to unify the forces above by drawing down the light from the Infinite); and the recent discussion in Naftali Lowenthal, Communicating the Infinite: The Emergence of theHabad School (Chicago: University of Chicago Press, 1990), pp. 59-60. 196. Liqqutei Torah, Wa-ethanan, 12c. 4 Forms of Visionary Ascent as Ecstatic Experience in the Zoharic Literature In a recently published volume, The Foundations of Mysticism, Bernard McGinn has noted that, in the history of scholarship on Western Christian mysticism, an “overconcentration on the highly ambiguous notion of mystical experience has blocked careful analy- sis of the special hermeneutics of mystical texts .” 1 As a corrective to this scholarly imbalance, McGinn calls for the “recognition of the interdependence of experience and interpretation.” A growing senti- ment amongst scholars of Jewish mysticism, spurred especially by the work of Moshe Idel , 2 is that the opposite claim can be made with respect to the dominant scholarly approach to kabbalistic texts. That is, there has been for the most part in the academic treatment of medieval Jewish mysticism an overconcentration on the hermen- eutics of mystical texts and a concomitant neglect of the ecstatic experiences that often underlie these literary compositions. In an effort to counter the description of kabbalah as predominantly theoretical rather than practical, Idel has in his own research paid far greater attention to the experiential side of kabbalistic thought, including the motifs of devequt , 3 unio mysticaf and a variety of other meditative or contemplative techniques intended to induce religious ecstasy . 5 Even in his discussion of kabbalistic hermeneutics Idel includes a section on pneumatic interpretation and union with the Torah, thereby focusing on a relatively neglected aspect of the Jewish mystical tradition concerning the experiential dimension of study . 6 What is necessary to redress the imbalance of which I spoke above is not a focus on experience divorced from interpretation, for, heeding McGinn’s words, we must recognize the interdependence of one on the other. It is evident from the kabbalistic sources themselves that one cannot separate the interpretative and experiential modes: the 112 LUMINAL DARKNESS nature of mystical experience is such that it is conditioned and shaped by the concepts and symbols that inform the particular kabbalist’s worldview as it is applied hermeneutically to the canoni- cal texts and prescribed rituals of the tradition. It is certainly the case, therefore, that the ideas expressed in Jewish mystical literature represent a lived experience rather than some detached realm of imaginative speculation. In that sense, the scholar must ultimately focus on the “anthropology of experience” 7 to assess the cultural and religious significance of Jewish mysticism in its different historical phases. What I have just said is equally appropriate to both theo- sophical and ecstatic kabbalah, but my immediate concern in this study is one specific instance of the former trend, viz. the Zohar, arguably the most influential work of Jewish mysticism in the Middle Ages, which in time helped change the face of Judaism. Any attempt to understand the Zohar must take into account the fact that the theosophical ruminations contained in this anthology are not merely speculative devices for expressing the knowable aspect of God, but are practical means for achieving a state of ecstasy, i.e., an experience of immediacy with God that may eventuate in union or communion (most frequently designated by the traditional term devequt). The texts themselves - at the compositional level - reflect a state wherein the mystic experienced the divine pleroma and reinte- grated his soul with its ontic source. This point, so basic to the under- standing of the religious experience underlying this work, was well understood by the anonymous author of the Tiqqunei Zohar, who thus reflected on the verse, “And the enlightened will shine like the splendor of the sky” (Dan. 12:3): “The enlightened are R. Simeon and his col- leagues; they were illuminated when they gathered to produce this composition. Permission was given to them and to Elijah who was with them, and to all the souls of the [celestial] academy to descend amongst them, and to all the angels.” 8 1 am employing the word “ecstasy” to refer to an experience whereby the mystic transcends the confines of the spatio-temporal world; this transcendence may be experienced either as translation to otherworldly realms or as intense illumination in this world. In my usage, therefore, “ecstasy” denotes a category of religious phenomenology rather than a phenomenological typology. Indeed, I hope to advance the discussion on the nature of ecstasy in medieval Jewish mysticism by cutting across the phenomenological boundaries and suggest that matters of theosophy are not merely FORMS OF VISIONARY ASCENT 113 speculative forms, but rather are ontic paradigms that are experienced in a state of ecstatic illumination, essentially facilitated by the hermeneutic process. The point is well expressed in the following comment in an anonymous kabbalistic commentary on the ten divine emanations ( sefirot ): “For the one who merits this wisdom these awesome entities are inscribed upon his heart and they increase upon him all day; these entities are joyous in his heart and all the secrets of Torah are revealed to him.” 9 It is evident that the authorship of the Zohar likewise assumed that when the kabbalist gained knowledge of the divine potencies he ecstatically entered a state of mind, such that he was illuminated by these potencies and united with them. Thus, one finds in the Zohar applied to the mystical comrades engaged in theosophic speculation an Aramaic equivalent of the expression used to describe Aqiva’s successful experience of the mystical orchard ( pardes ), to enter and to exit. 10 In the case of the relevant zohar ic texts the expres- sion man de-al we-nafaq, “the one who enters and exits,” denotes entering into and exiting from an ecstatic state of illumination wherein the mystical secrets are revealed. 11 To cite a few examples: “Happy is the lot of one who cleaves to his Master, who enters and exits.” 12 “Happy is the lot of one who enters and exits and who knows how to contemplate the secrets of his Master to cleave to Him, for by means of these secrets a person can cleave to his Master and know the perfection of wisdom in the supernal mystery.” 13 “Happy is the lot of the one who merits to know His ways and who does not deviate from or err with respect to them, for these matters are hidden, and the supernal holy ones shine in them like one who shines from the light of a flame; these matters are transmitted only to one who enters and exits.” 14 “Happy is the one who enters and exits to know the ways of the Holy One, blessed be He. Thus it is written, ‘The path of the righteous is like radiant sunlight [ever brightening until noon]’ ( Prov. 4:18), and it is written, And your people, all of them righteous [shall possess the land for all time]’ (Isa. 60:21).” 15 To be sure, in one section of the Zohar, the Idra Rabba (“Great Assembly”), this termin- ology seems to be used in a spatial sense, i.e., the frame of reference of the entry and departure is a gathering of the group of mystics: R. Simeon sat and wept, and said: Woe if I reveal! Woe if I do not reveal! The comrades who were there were silent. R. Abba rose 114 LUMINAL DARKNESS and said to him: If it pleases the master to reveal, as it is written, “The secret of the Lord is with those who fear Him” (Ps. 25: 14), and these comrades are fearers of the Holy One, blessed be He, and they have already entered the assembly of the Tabernacle, some of them have entered and some of them have departed. 16 On one level the reference to the assembly of the Tabernacle ( idra de-vei mashkena) refers to an apparently lost literary unit that dealt with the secrets of the Tabernacle in a form and style compara- ble to the other Idrot sections of the zoharic anthology. 17 In that sense, the meaning of the above passage is that R. Simeon can feel confident about disclosing the deepest secrets, for some of the rabbis present at the moment had already been tested by a previous gather- ing wherein esoteric matters were revealed, i.e., those rabbis under- went the experience and survived: they entered in peace and exited in peace. On another level, this assembly maybe a symbolic reference to the Presence ( Shekhinah ), the last of the ten divine emanations. 18 That is, the entry into and departure from the assembly of the Taber- nacle (another standard symbol for the Shekhinah in kabbalistic literature in general and the Zohar in particular) 19 signifies the union of the mystic with the Presence. The two explanations are not con- tradictory, for the textual account itself probably would have been based on precisely some such experience of union: the entry into the Shekhinah engenders the knowledge of mystical truths about the structure of the Tabernacle, for the earthly Tabernacle is ontically parallel to its supernal archetype. 20 One might go further and suggest that, from the vantage point of the Zohar, the gathering of mystics to expound the mysteries of Torah is a collective experience of union with the Presence; 21 those who survive the experience depart therefrom, whereas others who are unworthy die, 22 although in some cases the death that ensues from the ecstatic union is viewed in a positive light. 23 The mystical aspect of theosophic gnosis in the Zohar was duly noted by Gershom Scholem in the opening paragraphs of the sixth lecture in his pioneering study, Major Trends in Jewish Mysti- cism, on the theosophic doctrine of the Zohar: “If I were asked to characterize in one word the essential traits of the world of Kabbalis- tic thought, those which set it apart from other forms of Jewish mysticism, I would say that the Zohar represents Jewish theosophy, FORMS OF VISIONARY ASCENT 115 i.e., a Jewish form of theosophy .” 24 Scholem goes on to clarify his terminology: “theosophy signifies a mystical doctrine, or school of thought, which purports to perceive and to describe the mysterious workings of the Divinity, perhaps also believing it possible to become absorbed in its contemplation. Theosophy postulates a kind of divine emanation whereby God, abandoning his self-contained repose, awakens to mysterious life; further, it maintains that the mys- teries of creation reflect the pulsation of this divine life .” 25 It is evi- dent, then, that in this context, Scholem placed primary emphasis on the doctrinal aspect of zoharic theosophy, but he nevertheless con- sidered the experiential dimension associated with this system of thought: the theosophist does not merely describe the workings of the divine in a detached manner; he perceives them and may even be absorbed in mystical contemplation. In the continuation of the above text Scholem remarks that in the history of kabbalah an “original perception, born from deep meditation, of a given mode of divine reality, was externalized and transformed into mere book- learning, in which the symbols lost their tremendous meaning and unfettered allegory filled their empty husks.” In the case of the Zohar, however, the object of gnosis, the sefirot, “still had the unbroken real- ity of mystical experience .” 26 This is consistent with other statements made by Scholem to the effect that experience of ecstasy, encounter with the Absolute, or even mystical union, often lie at the bottom of many kabbalistic writings, even though most kabbalists were reticent to discuss such experiences at length . 27 The important insight that theosophical speculations cannot be understood without an awareness of the mystical aspect that underlies them has not always been appreciated by scholars of the Zohar; even Scholem himself at times veered from this orientation and assumed a more rationalist or intellectualist approach to kab- balistic sources. Thus, in Major Trends, Scholem comments that while experiences of ascent or visualization do not disappear altogether from kabbalistic texts, “on the whole, Kabbalistic meditation and contemplation takes on a more spiritualized aspect .” 28 In the contin- uation, Scholem signals out the Zohar by noting that this work “has little use for ecstasy; the part it plays both in the descriptive and dog- matical sections of this voluminous work is entirely subordinate. Allusions to it there are, but it is obvious that other and different aspects of mysticism are much nearer to the author’s heart .” 29 116 LUMINAL DARKNESS Scholem even goes on to suggest that part of the success of the Zohar can be traced to “this attitude of restraint which struck a familiar chord in the Jewish heart .” 30 It is possible that one might remove any contradiction here by stating that Scholem distinguished between ecstasy proper, involving an ascent or translation to otherworldly realms, and mystical experience of the sefirot, although I am not inclined to resolve the tension in Scholem in this way. It seems rather that with respect to this central issue, as in some other cases, Scholem was genuinely ambivalent, contradictory, or dialectical. On one hand, he understood the centrality of mystical or ecstatic vision for the taxonomy of kabbalistic theosophy, but, on the other, he tended to marginalize the place of ecstasy and mystical experience in the history of theosophic kabbalah. The force of his denial of the mystical or ecstatic component is captured in his claim that kabbalistic contemplation takes on a more “spiritualized aspect.” What Scholem intended by this expression is made clear in another passage (written much later) where he is even more emphatic in his denial of the visionary element in theosophic kab- balah: “The concentration on the world of the Sefirot is not bound up with visions, but is solely a matter for the intellect prepared to ascend from level to level and to meditate on the qualities unique to each level. If meditation activates at first the faculty of imagination, it continues by activating the faculty of the intellect .” 31 This is not the place to discuss at length Scholem’s phenomenology of mystical experience as it applies to Jewish mysticism, for my ultimate purpose is to discuss the Zohar, and not Scholem. But it must be noted that Scholem’s characterization, especially in the passage I have just cited, not only flies in the face of the explicit claims of many kabbalists, but also contradicts his own earlier account of the visionary underpin- ning of kabbalistic theosophy. It is probable that Scholem took as his model the descriptions of the ascensio mentis in Isaac the Blind and / or his disciples in Gerona . 32 But Scholem presents an over- rationalized reading of these sources, for, as I have argued elsewhere in great detail, in the case of these kabbalists (and subsequent authors influ- enced by them) the mental or contemplative ascent to the divine pleroma, culminating in a state of devequt, union or communion, is facilitated by the faculty of the imagination and not the intellect . 33 It is important to emphasize as well that a central concern of theo- sophic kabbalists, in line with older forms of Jewish esotericism, was FORMS OF VISIONARY ASCENT 117 the visualization of the divine in the form of an anthropos. The point is underscored in one particular zoharic passage which notes that the one who “knows the secret of wisdom,” connected especially to the botsina de-qardinuta, the hard (or dark) flame that gives shape to the various gradations of the sehrotic pleroma, 34 “can comprehend and produce a measure in all aspects, until he knows the supernal secrets, the secrets of his master, the secrets of wisdom so that he may know and comprehend.” 35 By contemplating the process of emana- tion above through the mechanism of the botsina de-qardinuta, the kabbalist himself measures or constructs the divine form. 36 The locus of that form is the imagination, for the latter was understood by kabbalists, largely owing to neo-Platonic influences, as the faculty wherein the imageless and incorporeal spiritual entity can assume form. In that sense it is impossible to separate the experiential and ecstatic elements in theosophic kabbalah, for any gnosis of the sefirot involves some sort of imaginative translation into the divine pleroma that is properly speaking an ecstatic state. The degree to which this insight has been neglected by modern scholars can be gauged by a cursory glance at the learned contri- butions to the volume, The Age oftheZohar, Proceedings of the Third International Conference on the History of Jewish Mysticism, pub- lished in 1989: of the seventeen articles pertaining to the Zohar or related literature, not a single one deals in any sustained manner with mystical techniques or experiences. The only study that broaches the subject in any manner is Ithamar Gruenwald’s “The Midrashic Con- dition: From Talmudic to Zoharic Hermeneutics.” 37 After acknow- ledging the contributions of both Isaiah Tishby and Moshe Idel in emphasizing ( contra Scholem) the phenomenon of unio mystica in Jewish sources, Gruenwald asserts that one of the more interesting hermeneutical problems in the modern research into kabbalah remains the need to establish a method that would enable us to eval- uate whether a particular kabbalist “passes from the state of theoret- ical description to an actual realization of his mystical wishes.” 38 From his study of the zoharic interpretation of the priestly blessing, especially as compared with the Sefer ha-Bahir, Gruenwald finds a strong theurgical or magical orientation, but not much evidence for an ecstatic-mystical approach. Apart from Gruenwald’s essay, the majority of the studies in the volume are concerned with textual, compositional, historical, or exegetical issues, especially the decoding 118 LUMINAL DARKNESS of the complex theosophic symbolism that fills the pages of the Zohar. Yet, behind the multifaceted symbols and interpretations of biblical verses found in the Zohar is the mind of a mystic (or group of mystics, following the suggestion of Yehuda Liebes 39 ) ecstatically transformed by contemplation of the divine light refracted in nature, the soul, and the Torah. Genuine ecstatic experience indeed underlies the hermeneutical posture of the Zohar, as I suggested in several studies that pre-dated the publication of the aforementioned volume . 40 One cannot, from the vantage point of theosophic Kabbalah in general, and the Zohar in particular, separate theory and praxis, gnosis and ecstasy, contemplation and imaginative representation. In honoring the jubilee anniversary of the publication of Scholem’s seminal work, I would like to delve more deeply into the experiential and mystical dimensions of the Zohar by focusing on one particular motif, to wit, visionary ascents of the soul to the celes- tial realms. To date, as far as I am aware, no systematic analysis of this critical typology of mystical experience in zoharic literature has been studied . 41 While other forms of experience are certainly emphasized in the Zohar, it is true that the zoharic authorship placed great emphasis on the experience of heavenly ascent. In this regard, the Castilian kabbalists were not exceptional, for the older tradition of celestial journeys was preserved - in a practical and not merely theor- etical way - by the pietists of northern France and Germany 42 and the theosophical kabbalists of Provence and northern Spain. In the case of the latter, the upward journey was understood in a neo-Platonic vein as a contemplative ascent achieved by means of words or prayer and/or Torah study . 43 The motif of the heavenly ascent in zoharic literature clearly draws upon these earlier kabbalistic sources, although the nuances of the Zohar are somewhat different. Beyond the obvious merit of providing the first in-depth analysis of this motif in the different literary strata of the Zohar, the ensuing study should contribute to our appreciation of the deeply mystical and ecstatic nature of theosophic gnosis in the zoharic corpus. Cen- tral to the lived experience underlying the Zohar is the belief that the mystical sages, designated by several technical terms, including the righteous ( tsaddiqim ), masters of faith ( ma’rei meheimanuta ), or those who are worthy of faith ( benei meheimanuta), reapers of the held ( mehatsdei haqla), and the enlightened ( maskilim ), occupy a FORMS OF VISIONARY ASCENT 119 place in the divine pleroma. The mystic can, and on occasion does, transport himself to that ontic sphere. In such a state the individual is transformed from normal sensory perception and rational intel- lection to a mode of experience that in a most exact sense should be called ecstasy. That the interest in the structures of ancient Jewish mysticism had immediate practical implications for the zoharic authorship is attested in the opening comments to the literary unit that deals in an extensive manner with the palaces ( heikhalot ) from the side of holiness : 44 R. Simeon said: It has been taught that there are palaces that exist for the sake of arranging the order of praise of the Holy One, blessed be He, whether the order is that which exists in word or that which exists in will, for 45 there is an order that exists in word and an order that exists in the will and intention of the heart, to know and contemplate, i.e., to contemplate above until the Infinite, for there are fixed all the intentions and thoughts, and they cannot be uttered at all. Rather, just as He is hidden so too all His words are hidden. Come and see that which has been said regarding these palaces: All these orders are one principle for the sake of comprising the lower in the upper . 46 In the continuation of this text, mention is made of the long and short prayers arranged by Moses, for in a fundamental sense the ascent through the celestial palaces is a liturgical act . 47 Indeed, throughout the descriptions of the palaces (in both the abbreviated and extended versions) the vertical flight of the soul is linked to the rising of the words of prayer. This is epitomized, for instance, in the following words: R. Simeon said: Who is the one who knows how to arrange the prayer of his Master like Moses who when he needed it arranged a long prayer and when he needed it arranged a short prayer? R. Simeon said: I have found in the books of the ancients the order of the secret of secrets in one bond, the times when it is necessary to arrange one’s prayer as is appropriate, and to bind the knots 48 to ameliorate [the judgments of] the Master as is 120 LUMINAL DARKNESS app rop riate, and to know how to unify the p erfect unity, to rend the heavens and to open the gates and doors so that no one will stay his hand. Happy are the righteous who know how to appease their Master, to annul the decrees, to cause the Presence to dwell in the world, to draw down blessings. 49 The theurgical task of prayer is to unite the different cosmic forces. “When one worships his Master in prayer with desire and the intention of the heart, his will cleaves [to the divine] like a flame to coal, 50 to unify those lower heavens on the side of holiness, to crown them with one name below, and from there to unify those inner, supernal heavens, so that all will be one in that supernal heaven that stands over them.” 51 In one zoharic passage the very term maaseh merkavah (usually rendered “account of the chariot”) is connected with the fact that Adam has the capacity to combine ( leharkiv) one thing with another, thereby uniting the different links in the chain of being. 52 What needs to be emphasized again is the fact that according to the Zohar, the visual contemplation of the palaces in the mind’s eye provides an occasion for an ascent of the soul to the uppermost reaches of the divine, the Infinite; by means of that flight one com- bines all grades of being, which results in the overflow of the divine influx upon earth. “All of these orders,” reflects the zoharic author- ship, “are to cause the Presence to dwell in the world.” 53 In the main body of zoharic literature the mystic ascent of intention in prayer ( kawwanah ) and the contemplative ascent of the soul are combined in such a way that it is difficult to differentiate the two, especially in the sections that describe the ascent through the celestial palaces. To cite one final example: It is written [“My beloved is like a gazelle or like a young stag; there he stands behind our wall] gazing through the windows” (Song of Songs 2:9). These exist so that he might see all those worshippers who come first to the Synagogue and are counted amongst the first ten. 54 Then they ascend and are written above for they are called comrades ( haverim ) in relation to Him, as it is written. “Lovers ( haverim ) are listening; let me hear your voice” (ibid., 8: 13). Happy are the righteous who know how to set their prayer as is appropriate, for when that prayer began to ascend they ascend by means of that prayer, and they enter all FORMS OF VISIONARY ASCENT 121 the heavens and all the palaces until the gate of the upper open- ing [i.e., the Shekhinah \ and that prayer enters before the King to be crowned . 55 A perusal of the relevant sources indicates that in most cases, the zoharic authorship has contextualized the heavenly ascent in a soteriological framework, i.e. the principal type of celestial voyager is the righteous one who has departed from this bodily life. On numer- ous occasions in the Zohar, one reads about the soul of the righteous, separated from the body at death, entering the earthly Garden of Eden, and from there, ascending through the various palaces to the divine pleroma, particularly to the last of the emanations which is called, inter aha, the tseror ha-hayyim, bundle of life, the ontic source to which the soul returns . 56 In some passages, the zoharic authorship notes that the visual ascent of the soul occurs at specific times, viz. Sabbath, the Festivals, and the New Moon . 57 This may, properly speaking, be called a flight into union , 58 for the goal of the ascent is the unification of the soul and the Presence, a unification that is often described in intensely erotic terms. Here we note a curious element: it is the soul that rises to the heavenly regions and is ultimately absorbed in the divine feminine, yet the soul experiences the ecstasy of flight and union in bodily sensations. After separating from the physical body and entering the earthly Garden of Eden, the soul assumes a celestial or astral body , 59 sometimes depicted as the gar- ment woven from the deeds of the soul 60 or alternatively described as being composed of the celestial light or ether characteristic of the paradisiacal state . 61 In virtue of this spiritual garment, which is in the likeness of the physical body, the soul undergoes kinesthetic and tac- tile experiences in the course of its ascent, and ultimately enjoys a tangible sense of delight in the moment of the visual encounter with the divine . 62 It is evident, moreover, from the zoharic accounts of the celestial palaces that the subject of ascent is the soul that has sep- arated from the body . 63 The very structure of the palaces is predicated on the ontological parallelism between the seven palaces or halls in the lower Garden of Eden, a physical place in the sublunar world, and the seven palaces in the supernal Garden of Eden, i.e., the divine Presence , 64 which in turn correspond to the seven lower emanations in the divine pleroma (at times it appears that the seventh palace is itself the last of those emanations, the Shekhinah 65 ). In these 122 LUMINAL DARKNESS descriptions as well one can typically find the employment of corporeal images to describe the experience of the soul. The primary concern of this study, however, is not the ascent of the soul through the palaces after death, but rather those instances in zoharic literature where the soteriological model is applied to mystical states achieved during the corporeal life of the individual. In the first instance, according to one zoharic passage, an ecstatic ascent to the spiritual realm recurs every Friday afternoon at the liminal point between the cessation of mundane time and the inception of Sabbath : 66 When R. Flamnuna the Elder would come out of the river on Friday afternoon he would sit one moment, and raising his eyes in joy he would say that he sat there to see the gladness of the supernal angels, some ascending and others descending. Every Friday evening a person dwells in the world of souls ( olam ha-neshamot ) . Flappy is the one who knows the secrets of his Master . 67 The Zohar thus presents the legendary Flamnuna the Elder as the prototypical ecstatic. In sixteenth-century kabbalistic sources this narrative was sometimes used as the textual basis to ground the custom of ritual ablution ( tevilah ) on Friday afternoon . 68 While the zoharic context probably implies bathing before Sabbath rather than the specified ritual of ablution , 69 it is nevertheless interesting that the protagonist is portrayed as coming out of a body of water before he sits down to raise his eyes joyously and have a visionary experience. One may assume that implied here is some kind of purificatory rite of passage (if not technically ritual ablution) that must precede the ecstatic vision. The reference to the body of water is also relevant insofar as it may function here, reflecting a much older Jewish tradition, as a medium for visualization . 70 The physical posture and gestures by which Flamnuna enters the ecstatic state are also noteworthy: he sits and casts his eyes upward to see the ascending and descending angels. The ecstatic vision is thus facilitated by a sitting pose as well as the raising of the eyes . 71 It is not reported that Hamnuna himself experienced an other-worldly journey; on the contrary, it seems that he saw events of the celestial realm as he bodily sat upon earth near the river and gazed heavenward. By FORMS OF VISIONARY ASCENT 123 contrast, the Zohar informs the reader that on Sabbath eve one is transported to the world of souls. The language here is critical, “every Friday evening a person dwells in the world of souls,” which implies that one has ascended and does not merely see the angels going up and down. That this entails some kind of prescriptive, and not merely descriptive, knowledge is underscored by the concluding remark, “happy is the one who knows the secrets of his Master,” i.e., the one who possesses the practical knowledge that includes techniques of ascent. The details of the ascent experience are offered in the passage immediately preceding the text that I have cited. The Zohar presents an intensely mythical and dramatic account of the concomitant ascent and descent of souls at the time of the arrival of Sabbath, an account that is prefaced with the remark, “this mystery is given to the wise .” 72 The souls of the righteous in the lower Garden of Eden ascend to the upper Garden of Eden at the same time that the extra souls descend to crown the people of Israel. “Souls ascend and souls descend to crown the holy people; on Sabbath eve there is a rotation of souls, some come and others go, some ascend and others descend .” 73 This rotation of souls, also described in terms of the image of holy chariots, is set into motion just before the beginning of Sabbath, but reaches some kind of stasis at the moment that the Sabbath is sanctified in the Amidah of the evening prayer: So it goes until the [angelic] announcer rises and proclaims: “Sanctified! Sanctified!” Then rest is found and contentment for all. The wicked in Gehinnom are appeased in their places and they have repose. All the souls are crowned, the ones above and the ones below. Elappy are the people who may partake of this ! 74 However, at a later point during the course of the night there is another rotation of souls and the state of restfulness is disrupted: At midnight of Sabbath eve the wise are aroused to have their intercourse ( mifarin le-shimmusha dilhon ) [in] the upper spirit in which they were crowned when the day was sanctified. When they are asleep on their beds and their other souls want to ascend to see the glory of the King, then that upper spirit that 124 LUMINAL DARKNESS descended at [the inception of] Sabbath eve takes that soul and elevates it above. That other soul is cleansed by the aromatic fluids of the Garden of Eden, and there it sees what it sees. When it descends to rest in its place at midnight, that soul returns to its place. Those who are wise should say one verse for the arousal of that upper holy soul, the crown of Sabbath, e.g., “The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; He has sent me as a herald of joy to the humble etc.” (Isa. 61:1), “When those moved, these moved; and when those stood still, these stood still; and when these were borne above the earth etc.” (Ezek. 1 :22), “Wherever the spirit impelled them to go, they went etc.” (ibid., 20), for they are crowned by that spirit in virtue of their arousal in the joy of intercourse, and the emanation of that upper spirit of Sabbath is in that devotional act of inter- course. 75 Without entering into all the technical details of this fasci- nating passage, suffice it to say that it clearly demonstrates that the zoharic authorship entertained the possibility of visionary ascent for a living soul. It is evident, moreover, as I have already noted, that through prayer, one can ascend in a way comparable to the post- mortem ascent of the soul. Thus, for example, one reads in the context of the explication of the dynamic processes of the third of the seven palaces, “The one who knows the secrets and achieves perfec- tion cleaves to his Master and abolishes all harsh decrees, and he crowns his Master and draws down blessings on the whole world, and this is the person who is called the righteous, pillar of the world. 76 His prayer does not return empty, and his portion is in the world-to-come, and he is counted amongst those of faith ( benei meheimanuta)” 77 Through the utterance of prayer, one mystically ascends to the sehrotic pleroma and then theurgically draws down the divine energies. Mention should also be made here of a passage that recurs several times in the Zohar that deals with an explication of the uppermost aspects of the divine thought, especially as it relates to the human capacity to attract this effluence from the supernal source. 78 The theosophic exposition begins with the statement (based on Gen. 14:22), “R. Simeon said: I raised my hands above in prayer.” The implication of starting with this well-known prayer ges- ture 79 is clear enough: by raising his hands in prayer, R. Simeon draws FORMS OF VISIONARY ASCENT 125 down the divine overflow from the highest realm of the Godhead. As a result of this process, the mystic is illuminated by the light of the divine potencies, and only by virtue of this illumination can he expound secrets that have been concealed. 80 This topos is repeated in several contexts in the Zohar. Thus, in the beginning of the section containing secrets of physiognomy and chiromancy, called Raza de-Razin (“Secret of Secrets”), one reads, “R. Simeon said: I have raised my hands in prayer to the One who created the world, for even though the ancients revealed in this verse [Gen. 5:1 ] supernal secrets, one must contemplate and look at the secrets of the book of primor- dial Adam, for from there is derived the hidden book of King Solomon.” 81 The lifting of the hands thus serves as a propaedeutic to contemplate and reveal the hidden secrets that are registered in the ancient esoteric works. The point was well understood by the anony- mous author of Tiqqunei Zohar, who commented on the same verse, no doubt reflecting the aforecited passage, “This is the book of the generations of Adam (Gen. 5:1). R. Simeon began to expound and said: I raised my hands to the One who created the world, so that He would reveal to us hidden and concealed secrets, to utter them before the Shekhinah and her 60 myriad hosts of holy angels above and 60 myriad holy angels below, so that I would not enter in shame before You.” 82 Lifting of the hands in supplication implores and impels God to reveal concealed truths through the agency of the mystic. The same technique is alluded to at the beginning of the Great Assembly, but in that case, all of the comrades are said to raise their fingers before entering the field to hear the esoteric matters revealed. The master, R. Simeon, prays and then begins to expound about the disclosure and concealment of secrets. 83 Finally, in another passage, one similarly reads, “R. Simeon said: I raised my hands in prayer to the supernal Holy One so that these matters would be revealed by me in the world as they are hidden in my heart.” 84 All of these examples indicate that the raising of the hands serves as a device by which the mystic draws down the influx of light from above before he begins to disclose concealed secrets. To break the code of esotericism, it is nec- essary for one to enter an ecstatic state, and the means to so enter is through prayer. In these passages, however, it does not appear that the gesture of raising the hands induces a flight of the soul. From other passages in the various literary strata of the Zohar it is evident that the study of Torah can serve as the mechanism to 126 LUMINAL DARKNESS actuate the visionary ascent to the supernal realms of being. Thus, for instance, in a passage from Midrash ha-Ne‘elam we read, R. Judah taught: Whoever is occupied with [the study of] Torah as much as is required, his soul is elevated above when he is asleep, and he is taught from the depths of Torah ... R. Isaac taught: Whoever is occupied with Torah for its own sake, when he is asleep at night his soul rises and he is shown those matters that will be in the world in the future . 85 The theme of nocturnal ascent is developed more fully in other zoharic contexts wherein it is emphasized that during sleep the soul separates from the body and rises upward. If the soul is worthy, then it ascends without any obstruction until it reaches the Shekhinah ; if, however, the soul is unworthy, the ascent is blocked and it is forced to roam about the world . 86 In some passages of the Zohar this theme is connected with the idea that at midnight God takes delight with the righteous in the Garden of Eden. It is the latter idea that serves as the mythic underpinning of the ritual (expressed, of course, in the literary guise of R. Simeon and his colleagues) of rising at midnight to study esoteric matters . 87 As it is put in one zoharic text, At midnight R. Abba and the rest of the comrades rose to be occupied in [the study of] Torah. R. Abba said: From here on let us say words to crown the righteous in the Garden of Eden, for now is the time that the Eloly One, blessed be He, and the right- eous in the Garden of Eden listen for the voices of the righteous who are on earth . 88 The comrades who study kabbalistic matters at midnight thus join the souls of the righteous located at that moment in the upper Paradise, i.e., the divine Presence; it is through this study, moreover, that the righteous are crowned. Just as the crown of God is made from the words of prayer, so too the crowns of the righteous souls in the supernal Garden of Eden are composed of words of Torah that rise from the mouth of the righteous individuals below, i.e., the kabbalists . 89 The kabbalists who occupy themselves with Torah-study at midnight are, therefore, the righteous below who FORMS OF VISIONARY ASCENT 127 correspond to the righteous souls who ascend from the lower to upper Garden of Eden: Each and every night the souls of the righteous ascend, and at midnight the Holy One, blessed be He, comes to the Garden of Eden to take delight in them. In whom? R. Yose said: In all of them, those who are in their habitations in that world and those who sit in their habitations in this world; the Holy One, blessed be He, takes delight in them at midnight. Come and see: The world above needs the arousal of the world below. When the souls of the right- eous depart from this world and ascend above, they are clothed in the supernal light in a glorious image, and in them the Holy One, blessed be He, takes delight and desires them for they are the fruit of His actions ... R. Yose said: [The Holy One, blessed He, delights in] even those in this world. How is this so? He said to him: At mid- night all the truly righteous rise to study Torah and to hear the praises of Torah. It is said that the Holy One, blessed He, and all the righteous that are with Him in the Garden of Eden come to hear their voices. A thread of mercy extends to them during the day, as it says, “By day may the Lord vouchsafe His faithful care, so that at night a song to Him may be with me” (Ps. 42:9). 90 It follows that the praises that rise before Him at night are a complete praise. 91 In several passages dealing with this motif, the Zohar cites the verse, “O you who linger in the garden, lovers are listening; let me hear your voice” (Song of Songs 8: 1 3 ), for the garden is the feminine Presence, the lovers the masculine element of the divine and the souls of the righteous, and the voice is that of the kabbalist occupied with study of Torah. 92 The kabbalists, therefore, are truly partners ( haverim ) of the divine, for by means of their study they ascend to join the pleroma, specifically the last of the emanations, which is the opening that receives them. The homologous relation between the righteous below, who group together to study the esoteric meaning of Scripture, and the righteous souls above in the Garden of Eden is not merely horizontal; there is a vertical intersection as well, for the righteous below ascend to join the righteous above: The souls of people ascend, each one as is appropriate ... Happy is the lot of the righteous for their souls ascend upward and they 128 LUMINAL DARKNESS are not obstructed in another place that is not necessary. At midnight the herald stands and calls out, and the opening is opened. Then the wind of the north side is stirred, and it strikes the harp of David that plays by itself ... Happy is the lot of the one who wakes at that time and is occupied with Torah. Who- ever rises at that time and is occupied with Torah is called a partner of the Holy One, blessed be He, and the Community of Israel. 93 From these passages, and many others that could have been cited, it is clear that individuals occupied with esoteric study are themselves united with the divine Presence 94 at the culmination of their nocturnal ascent: Come and see: When the north wind is stirred up the Commu- nity of Israel is received in the left ... and the Holy One, blessed be He, comes to take delight with the righteous who are in the Garden of Eden. Whoever is aroused at that time to study Torah joins her, for she and her hosts praise the supernal King. All those who participate with her in the praise of Torah are written amongst those who belong to the palace and are called by their names, and these are inscribed in the day. 95 The point is reiterated in slightly different language in the following passage: R. Hizqiyah was sitting before R. Isaac. They rose at midnight to study Torah. R. Isaac began to expound, saying: “Now bless the Lord, all you servants of the Lord [who stand nightly in the house of the Lord] ” (Ps. 134:1). This verse has been established by the comrades. But this praise relates to all those who are faithful ( benei meheimanuta) . Who are the faithful? Those who study Torah and know how to unify the Holy Name as is appro- priate. The praise of those faithful is that they rise at midnight to study Torah and cleave by means of it to the Community of Israel [ Shekhinah ] , to praise her before the Holy One, blessed be He, in words of Torah. Come and see: When a person rises at midnight to study Torah and the north wind stirs at midnight, the doe [Shekhinah] rises and praises the Holy One, blessed be FORMS OF VISIONARY ASCENT 129 He. When she rises several thousand and tens of thousands rise with her, and they all begin to praise the Holy King. The Holy One, blessed be He, listens to the one who is righteous and rises at midnight to study Torah ... as it is written “O you who linger in the garden, lovers are listening; let me hear your voice” (Song of Songs 8:13) ...You are the glory of the Holy King, You are the crown of the King. That doe is crowned by those people and she stands before the King and says: See with which son I have come before You, by which son I have been aroused in rela- tion to You, they who are the most praiseworthy of all before the King! He answered and said: “Those who stand nightly in the house of the Lord,” these are the servants of the Lord who are worthy to bless the Holy King, and their blessing is a blessing, as it says, “Lift your hands toward the sanctuary and bless the Lord” (Ps. 134:2). 96 Midnight is a propitious time to study Torah in a kabbalistic vein, inasmuch as at that precise moment the masculine potency of the divine (the Holy One, blessed be He) enters the feminine (the Garden of Eden) to delight with the souls of the righteous. Through study of Torah, the kabbalists ascend to cleave to the divine Presence, a theme connected exegetically in the above passage to Psalm 134, which begins “a song of ascents,” shir ha-maalot. Torah study leads to an ecstatic ascent that ultimately serves a theurgical function inso- far as the kabbalists who “stand in the house of the Lord,” i.e., are in union with the Shekhinah, are capable of blessing the divine. Alter- natively, the kabbalists become crowns on the head of the Shekhinah (symbolized as the doe) so that she can stand before the masculine deity and offer praises. Not only do the kabbalists cleave to the Pres- ence (symbolically depicted by the image of their being crowned by the Shekhinah), but they assist in the unification of the latter with her masculine consort (expressed by the image of their crowning the Shekhinah ) . “Come and see: When the north wind stirs at midnight ... those who belong to the supernal palace rise to be involved with the praise of Torah, and they join the Community of Israel until the day shines; when morning comes she and all those who belong to the palace come before the Holy King, and they are called sons of the King and Matrona ... At night they were occupied with the Matrona, now they come with the Matrona to unite her with the King.” 97 In this 130 LUMINAL DARKNESS respect, the kabbalists fulfill the role of Yesod, the conduit that con- nects the masculine and feminine aspects of the Godhead: At midnight the Holy One, blessed be He, enters the Garden of Eden to take delight with the righteous. At that time one must rise to study Torah. Thus it is said that the Holy One, blessed be He, and all the righteous in the Garden of Eden listen to their voice, as it is written, “O you who linger in the garden, lovers are listening; let me hear your voice” (Song of Songs 8: 13). The one who lingers in the garden, i.e., the Community of Israel, for she praises him before the Holy One, blessed be He, by virtue of the praise of Torah at night. Happy is the lot of one who joins her to praise the Holy One, blessed be He, by means of the praise of Torah. When morning comes the Community of Israel comes and takes delight with the Holy One, blessed be He, and he extends to her the sceptre of mercy [i.e., the sefirah of Yesod, which corresponds to the phallus] , 98 She does not enter alone but together with those who join her. Thus is it written, “By day may the lord vouchsafe His faithful care, so that at night [a song to Him maybe with me, a prayer to the God of my life] ” (Ps. 42:9)." Hence, the kabbalist who rises at midnight to study Torah is in the place of Yesod, the attribute that bestows the divine effluence upon the Shekhinah. This is consistent with the view expressed in sundry ways in the Zohar, as well as in other thirteenth-century kab- balistic literature, to the effect that this particular gradation is the locus of esoteric knowledge. Consequently, the maskil corresponds to Yesod, and in the moment of mystical illumination it is precisely that divine element that overflows to the kabbalist. R. Hizkiyah said: Whoever is occupied with Torah at that hour cer- tainly has a constant portion in the world-to-come. R. Yose said: What is the meaning of constant? He said to him: Thus I have learnt that every midnight when the Holy One, blessed be He, is aroused in the Garden of Eden all those plants of the Garden are irrigated more from that river, which is called the “raging torrent,” 100 the “refreshing stream,” 101 whose waters never cease. For the one who rises and studies Torah it is as if that river pours forth upon his head and waters him from those plants of the Garden of Eden. 102 FORMS OF VISIONARY ASCENT 131 The ascent experience of the kabbalist, brought about through the study of Torah at the midnight hour, culminates in the ecstatic experience of ontic transformation. In the passage just cited, the transformation is characterized as the pouring forth of Yesod, the ever-gushing stream, upon the heads of the kabbalists such that they draw sustenance from the sehrotic entities, the plants of the Garden of Eden. Implicit here is the symbolization of the coronation motif as some form of unification. 103 It is worthwhile to cite here a passage from one of Moses de Leon’s Hebrew theosophic works that helps illuminate the zoharic conception: The secret of the splendor of the supernal light, the good that is hidden for the souls of the righteous, “no eye has seen, O God, but You” (Isa. 64:3). We must believe and know that the super- nal Garden of Eden is the secret of the bundle of life, and the Holy One, blessed be He, desires that Garden constantly, and the souls of the righteous are bound there, and they enjoy its splendor. The splendor 104 of the supernal Garden of Eden is nothing but the light of the splendor of the river that comes forth from Eden, which enters into it and bestows upon it the light and inner splendor from the secret of the world-to-come, which is the supernal holy of holies of which it says “no eye has seen, O God, but You.” 105 De Leon’s description of the souls of the righteous in the supernal Garden of Eden is applied in some zoharic texts to the souls of the kabbalists that gain entry into this grade of being and shine with the splendor of the river, i.e., Yesod, the gradation that corres- ponds to the membrum virile of the divine anthropos. The image of the river overflowing upon the heads of the kabbalists 106 indicates that they are in a state of ecstatic illumination linked especially to that grade, the source of all secrets, which is characterized by a dialectic of disclosure and concealment appropriate to esoteric matters. 107 In another zoharic passage, the transformation of the kabbalist who studies at midnight is depicted in the following way: “Your right hand, O Lord, glorious in power” (Exod. 15:6). R. Simeon said: When the morning shines and the doe rises, she is filled from every side, and she enters hundreds of palaces of 132 LUMINAL DARKNESS the King. When the north wind stirs and the desire of the doe is to be aroused in the world, the one who at midnight is involved in [the study of] Torah comes with her before the King. When the morning shines the thread of mercy is drawn upon him. He looks heavenward and the light of understanding of the holy gnosis rests upon him, and he is crowned by it, and everyone is afraid of him. At that point that person is called a son of the Holy One, blessed be He, a son of the palace of the King. He enters all the [heavenly] gates and no one obstructs him. When he calls to the palace of the King, concerning him it is written, “The Lord is near to all who call Him, to all who call Him in truth” (Ps. 145:18). What is truth? As it has been established, “You will give truth to Jacob” (Micah 7:20), for he knows how to unify the holy name in his prayer as is appropriate. And this is the worship of the Holy King. 108 Thus, the kabbalist who rises at midnight to study is totally transformed in the morning light. He has not only assisted the Shekhinah in her unification with the masculine aspect of God, but he has himself become a full-fledged member of the divine pleroma; he is, in the language of the zoharic text, a son of the Holy One, blessed be He, a son of the holy palace. On account of this transfor- mation, the prayers of the mystic are guaranteed to be successful, for no one in the celestial realms has the power to block the passage of his prayers; indeed, at that moment the mystic has attained a higher ontic status than any of the angelic beings who populate the heavenly palaces. The analysis of the material cited in this study indicates quite convincingly that the zoharic authorship considered visionary ascents of the soul a real possibility. While all souls, to some extent, experience a nocturnal ascent during sleep, the kabbalist is given a privileged position in terms of attaining this peak religious experi- ence. More specifically, the mechanism by means of which the kabbalist ascends to the heavenly realms and beyond to the divine pleroma consists of recitation of prayer and study of Torah. The two ritual acts converge in what is one of the central ecstatic experiences described in the Zohar regarding the midnight study of Torah on the part of the kabbalist. As a result of studying Torah at this hour, when God enters the supernal Garden of Eden and takes delight with the FORMS OF VISIONARY ASCENT 133 souls of the righteous, the kabbalist himself is transported from the terrestrial realm to the heavens, culminating in a union with the Shekhinah. The transformative quality of the mystical experience is underscored in the way that Moses de Leon refers to the kabbalists in one of his writings, viz. “the holy enlightened ones, servants of the Supernal One” ( maskilim ha-qedoshim meshartei elyon ). 109 This is not simply a rhetorical phrase of approbation but rather a precise attribution: the kabbalist is ontically transformed as a result of his ascent through study to the higher realms of being. This transform- ation is most fulfilled in the ecstatic state wherein the kabbalist par- ticipates, indeed becomes one, with the Shekhinah. It is through this union, moreover, that the kabbalist merits to receive knowledge of the divine secrets . 110 Moreover, the Torah-study of the kabbalist has the theurgical function of assisting the Shekhinah in standing before the masculine aspect of the deity to utter prayers, and ultimately facilitating the union of the male and female poles of divinity. In the process, the kabbalist himself is transformed and receives the divine influx from either Yesod or the Shekhinah. At that stage his own (morning) prayers are offered before God and readily received as he is now a member of the divine pleroma, that is, he has been divinized. We are left to wonder if behind these dramatic and highly visual characterizations, the zoharic authorship had some concrete reality in mind. That is, are we justified in reading these passages as allusions to a contemporary mystical rite that the Spanish kabbalists in the last decades of the thirteenth century (and perhaps also the first decades of the fourteenth century) experienced? Were there midnight study groups in Castile that provided the context for communal kabbalistic study and visionary ascents to the divine pleroma? It is likely that the zoharic description of a similar ritual connected with the night of Pentecost, involving the study of differ- ent aspects of Torah throughout that night, was in fact rooted in some actual practice on the part of this circle of kabbalists, which, as Liebes has argued, may have had messianic implications . 111 It seems to me that the zoharic references to the communal midnight study of Torah also reflect actual practice and are not to be construed simply as imaginative constructions of one idiosyncratic individual (Moses de Leon). These actual gatherings set the stage for the narrative drama that unfolds in the pages of the Zohar. The biographical data of the thirteenth-century mystics are cloaked in the mythical garb of 134 LUMINAL DARKNESS Simeon ben Yohai and his colleagues . 112 Like all mythologies, how- ever, the mythic portrayal in the Zohar is anchored in a historical reality. If that is the case, then perhaps some of the kabbalistic prac- tices discussed in zoharic literature are not, as Scholem suggested, “rites which its author had only dreamed of and projected back into a remote archaic past. Many of these new rites recommended by the Zohar, which attributed them to Simeon ben Yohai and his circle, were practiced for the first time in Safed .” 113 That the mystical rites mentioned in the Zohar were projected back to second-century Palestine cannot be denied; however, the question of when they were first actually practiced (or whether the zoharic descriptions sometimes represent kabbalistic interpretations of existing rituals) remains open. It may be the case that some of the rites described in the Zohar refer to actual practices that were preserved in small circles of kabbalists 114 or were recovered by the Safedian kabbalists and eventually popularized through the influence of Lurianic kabbalah on pietistic, devotional, and moralistic literature as Scholem con- cluded. The determination of whether or not actual practice under- lies the kabbalistic rites recorded in the Zohar depends upon one’s orientation towards the literary nature of this work and the priority that one gives to practice and experience as opposed to symbols and myths . 115 In point of fact these two issues are not unrelated: by shift- ing the focus from single to multiple authorship, scholars will begin more readily to acknowledge the historical group behind the fictional fellowship of Simeon ben Yohai, and will therefore appreci- ate the lived and living experiences underlying many of the theor- etical and exegetical deliberations in the Zohar. The particular motif of visionary ascent, analyzed in detail in this study, provides an excellent window through which one can view the profoundly ecstatic and mystical elements of zoharic theosophy. Notes 1 . Bernard McGinn, The Foundations of Mysticism: Origins to the Fifth Century (New York: Crossroad, 1991), p. xiv. 2. Idel, Kabbalah: New Perspectives , pp. 27-29. 3. Ibid., pp. 35-58. 4. Ibid., pp. 59-73. 5. Ibid., pp. 74-111. FORMS OF VISIONARY ASCENT 135 6. Ibid., pp. 234-249. See also my studies referred to in note 40, and Elliot R. Wolfson, Through A Speculum That Shines: Vision and Imagination in Medieval Jewish Mysticism (Princeton: Princeton University Press, 1994), pp. 326-392. 7. Victor Turner and Edward Bruner (eds), The Anthropology of Experience (Urbana: University of Illinois Press, 1986). 8. Tiqqunei Zohar, Introduction, la. 9. MS Paris, Bibliotheque Nationale 824, fol. 108a. On this text, see Gershom Scholem, “Index of Commentaries on the Ten Sefirot,” Qiryat Sefer, 10, 1933-34, pp. 499 n. 7 and 508 n. 95 (Hebrew). The language of this text resembles Recanati’s paraphrase of Ezra of Gerona in his Perush al ha-Torah, 37d. 10. According to some versions of this legend, the fate of Aqiva is described as ascending and descending in peace. For the variant readings, see Saul Lieberman, Tosefta Ki-Fshutah, Part V: Order Mo‘ed (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1962), p. 1290 n. 21; see also Ephraim E. Urbach, “The Traditions about Merkabah Mysticism in the Tannaitic Period,” in Studies in Mysticism and Religion Presented to Gershom G. Scholem on his Seventieth Birthday , ed. Ephraim E. Urbach, R. J. Zwi Werblowsky, and Chaim Wirszubski (Jerusalem: Magnes Press, 1967), p. 14 n. 59 (Hebrew section); David Halperin, The Merkabah in Rabbinic Literature (New Haven: American Oriental Society, 1980), p. 92. 11. Liebes, “Messiah,” pp. 154-155, 240-241; Matt, Zohar, p. 279, s.v., “entered ... emerged.” 12. Zohar 1:44a. Cf. Zohar 2:176a, 179a ( Sifra di-Tseni‘uta); Zohar Hadash, 2b ( Sitrei Otiyyot) and 6c ( Sitrei Otiyyot). 13. Zohar 2:213b. 14. Ibid. 3:290a (IdraZuta). 15. Ibid. 297a. 16. Ibid. 127b {Idra Rabba). 17. Liebes, “Messiah,” pp. 153-154. The section in the printed Zohar marked as the Idra de-Mashkena (2:122b— 123b) appears to be a mistake, even though it does properly belong to the Idra stratum of zoharic literature. See Liebes, “Messiah,” pp. 88 n. 7, 153 n. 238. It may be relevant to consider here as well the section printed in Zohar 2:159a-160b, which begins, “From here are [disclosed] the hidden secrets of the Tabernacle from the mouth of the light” (i.e., Simeon ben Yoliai; cf. Liebes, Sections, pp. 137, 139-140, 158). It is evi- dent from the end of the passage that this is a discrete textual unit that is incomplete. Finally, in this connection it is of importance to note that a significant portion of one of Joseph of Hamadan’s works, Sefer Tashaq, is an elaborate kabbalistic commentary on the Tabernacle (exegetically linked to Exod. 25 and Song of Songs 1:1 — 2:5). It will be shown, moreover, that precisely this theme (which involves the hieros gamos of the King and the Matrona) is the central issue and organizing principle of the entire work. Cf. Gershom Scholem, Einige kabbalistische Handschriften im Britischen Museum (Jerusalem: Soncino-Blatter, 1932), pp. 1 1-29; Alexander Altmann, “Concerning the Question of the Authorship of Sefer Ta'amey ha-Mitswot Ascribed to R. Isaac Ibn Farhi,” Qiryat Sefer, 40, 1964-65, pp. 256-276, 405-412 (Hebrew); Jeremy Zwelling, “Joseph of Hamadan’s Sefer Tashak: Critical Text Edition with Introduction,” Ph.D. dissertation, Brandeis University, Waltham, MA, 1975, pp. xix-xx. It is possible that Hamadan was drawing upon the zoharic text, entitled Idra de- Vei Mashkena, which dealt with 136 LUMINAL DARKNESS the secrets of the Tabernacle. It should be recalled that in Sefer Tashaq , there are passages that emulate the style and content of the Idrot. On the complex relation between Joseph of Hamadan and the Zohar, see Liebes, “How the Zohar Was Written,” pp. 25-34. 18. On the use of the word idra as a symbol for the feminine Presence, see Liebes, Sections, pp. 94, 99, 104-105; Matt, Zohar, p. 279, s.v., “crossing the threshold of the Dwelling.” See esp. the comment of David ben Yehuda he-Hasid, cited by Matt, Zohar, p. 278, s.v., “the threshing house”: “The secret [is clear] ... to anyone who has entered the threshing house.” See also Joseph Angelet, Livnat ha-Sappir (Jerusalem, 1913), 28a: “I have understood from the Idra de-Vei Mashkena in the Midrash ha-Ne‘elam [Angelet’s standard way of referring to the Zohar] that every time it says in the midrash they entered the house of assembly it means that they entered to see the splendor of the Presence.” Angelet goes on to cite a passage that appears in Zohar 2:128b; see Liebes, “Messiah,” p. 153 n. 239. The possibility that the gathering of the mystical fellowship symbolically represents the Shekhinah is strengthened by the fact that the entire group consists of ten rabbis who correspond to the ten divine gradations, which, in turn, are all comprised within the last of them. On the meaning of the gathering of the fellowship, see Liebes, “Messiah,” pp. 128-134. 19. See, e.g., Zohar 2:130a, 159a (in that context the lower Tabernacle, or the Tabernacle of Metatron, symbolizes the Shekhinah in contrast to the upper concealed Tabernacle identified as Binah), 234b, 238a (although it should be noted that on this very page the T abernacle is also interpreted as a reference to Wisdom), 239b-240a; 3:114b. Needless to say, the examples could be greatly multiplied. 20. This motif can be traced to much older sources, adumbrated in the Bible itself (cf. Exod. 25:9, 40). For a convenient summary of the biblical motif in its ancient Near Eastern context, see Carol L. Meyers, The Tabernacle Menorah: A Synthetic Study of a Symbol From the Biblical Cult (Missoula: Scholars Press, 1976), pp. 172-173. For the development of related motifs in rabbinic litera- ture, see Victor Aptowitzer, “The Celestial T emple as Viewed in the Aggadah,” trans. Aryeh Rubinstein, in Binah: Studies at Jewish Thought, ed. Joseph Dan (New York: Praeger, 1989), pp. 1-29. 21. This is evident from any number of passages in the zoharic anthology. See, e.g., Zohar 2: 163b, where the comrades ( havrayya ) are designated the “face of the Shekhinah,” for she “is hidden within them, [s] he is concealed and they are revealed.” Perhaps one of the more poignant accounts of the collective state of ecstatic union with the Shekhinah occurs in Zohar 1:8a, which describes the ritual of studying on the night of Pentecost: “R. Simeon was sitting and studying Torah the night [of the day] that the bride [the Shekhinah] unites with her husband [the Holy One] . It has been taught: All the comrades, who belong to the palace of the bride, on the night the bride is prepared to enter the next day into the nuptial chamber with her husband must be with her the whole night. They must rejoice with her in her adornments with which she is adorned, to study Torah, from the Pentateuch to the Prophets, from the Prophets to the Writings, the collections of midrash of scriptural verses, and the secrets of Wisdom, for these are her adornments and ornamentation. She and her maidens enter and stand upon their heads and she is adorned through them and is gladdened by them all that night. On the next day she does not enter the nuptial chamber except with them, and they are called sons of the nuptial chamber. When they enter the nuptial chamber the Holy One, blessed FORMS OF VISIONARY ASCENT 137 be He, inquires concerning them, blesses them, and crowns them in the crown of the bride; praiseworthy is their lot.” The mystical fellows adorn the Shekhinah by means of their novel interpretations of Torah, especially per- taining to esoteric matters (on the image of the different parts of traditional literature being the adornments or ornamentations of the feminine Torah, cf. Midrash Tanhuma , Ki Tissa 18, pp. 412-413). On this passage and its rela- tionship to the Idra Rabba , see Liebes, “Messiah,” pp. 187-188, 208-209. See parallel in Zohar 3:97b-98a, which also speaks of the “ancient pietists” staying up the whole night of Pentecost to adorn the Shekhinah for her union the next day. Those who fulfill this act are said to be crowned by the Shekhinah at night and by the Holy One and the Shekhinah during the wedding ceremony of the day. That passage ends with the statement: “in the world there is no one who knows how to adorn the ornaments of the bride except for the comrades.” This is clearly a reference to the group of practicing kabbalists active in late- thirteenth-century Castile. Cf. the testimony of Moses de Leon in his kab- balistic explanation of Pentecost, extant in MS Vatican 428, fol. 37b: “The ancient ones, blessed be their memory, the pillars of the world who know how to draw down the grace from the exalted heights, practiced the custom of not sleeping these two nights of Pentecost. All night they would study the Penta- teuch, Prophets, Writings, and from there they would skip over to Talmud and haggadot, and then read in the wisdom of the secrets of Torah ( hokhmat sitrei ha- tor ah) until the morning light. This is a tradition of the fathers in the hands of these select individuals, the ‘remnant whom the Lord calls’ (Joel 3:5).” 22. Zohar 3:141a {IdraRabba). 23. Zohar 3:144a [Idra Rabba; cf. Zohar 1:217a); 3: 287b (Idra Zuta). See also Zohar Hadash, 18d-19a ( Midrash ha-Ne‘elam), and see Liebes, “How the Zohar Was Written,” p. 6 n. 20, and Elliot R. Wolfson, “Hai Gaon’s Letter and Commentary on ‘ Aleynu : Further Evidence of Moses de Leon’s Pseudepigraphic Activity,” Jewish Quarterly Review, 81, 1991, pp. 400-401 nn. 149-150. 24. Scholem, Major Trends, p. 205. 25. Ibid., p. 206. 26. Ibid., p. 207. It is curious that, in his paraphrase of Scholem, Mircea Eliade ignores entirely the dimension of mystical experience or contemplation underlying zoharic theosophy. “According to Scholem,” Eliade writes, “the Zohar represents Jewish theosophy, that is, a mystical doctrine whose princi- pal goal is the knowledge and description of the mysterious works of the divinity” (A History of Religious Ideas, trans. Williard R. Trask [Chicago: Uni- versity of Chicago Press, 1978], vol. 3, p. 170). This is a very partial (perhaps biased) reading of Scholem, for the latter, as I have indicated, insisted on the experiential and contemplative dimension of zoharic theosophy. To be sure, as will be noted in the continuation of this study, Scholem is not always con- sistent on this issue, but the remark of Eliade simply ignores the dialectics of Scholem’s thinking. 27. Scholem, Major Trends, pp. 15, 121-122. It is appropriate here to recall Scholem’s characterization of ancient gnosticism as a “mystical esotericism for the elect based on illumination and the acquisition of a higher knowledge of things heavenly and divine” ( Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition [New York: Jewish Theological Seminary of America,